 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 OliveOil 于 2008-1-28 11:38 发表 
2 b: @8 M7 g7 p. Q: b1 e0 @/ a) v% Z1 s9 i1 b
2 ^( A# \+ g/ V% g2 p
'fragile' means:
3 k% A! j0 C4 g" G/ I- ~& o1.easily broken or damaged$ O4 S1 R* P; A2 [ U
2. not secure: unlikely to withstand any severe stresses and strains; i/ m: \' i1 K& y
e.g. a fragile peace
8 r$ f, r0 Q3 o3. physically weak. 3 {$ [2 _# x H7 H$ i4 k7 J
# x" j/ V% i' Y# w
So when we say someone is fragile, ... " W3 ~- a$ v: C$ u# W
我仔细想了想,这两个词都可以用在身体或者精神上,例子% @( y7 N- c6 k4 T0 ^: r2 j! u
vulnerable身体上:母亲带着孩子,遇上坏人的时候,母亲比较vulnerable
! M, `' @; N3 P) b: k4 _. p8 mvulnerable精神上:他没有和现任妻子签署财产协议,是因为现任妻子勾引他的时候,他深爱的前妻刚刚去世,他非常vulnerable9 F, |. P0 n4 J
fragile身体上:她这么一幅fragile的身子骨,不可能参加搏击类运动
/ T8 Y0 ~! }! Q7 u0 n1 X- c! q9 ^fragile精神上:她这个人精神上很fragile, 这个消息一定会打击到她。
) i: h5 H, q) N; c1 Y, g, F7 c# r2 f4 D
所以我这么想,这两个词的区别在于:
$ h6 j- I$ y, f1)
& T/ D% V# v' o# y" y" r( D3 avulnerable是指容易受到打击伤害,但是这个弱是因为当事人处在特殊处境,我们平常人在同样的处境下,通常都会有同样的反应.;也就是说,当事人本身可能是坚强的。
; Z% N$ b1 }! F& Z, Gfragile是指本身的脆弱,这个弱是因为当事人自身的原因,我们平常人在同样的处境下,通常不会有同样的反应;也就是说,当事人本身就不坚强9 u& t" ^" e. L: @% X' n; v" l
! A0 r" d: ~, X& a( x, r2) 在同一个句子里,用这两个词有不同的含义7 ~' K6 Q% E: m: k- o5 b5 u/ U
我再举例:
: a d$ f6 O& \* R; l9 u他的妻子刚刚去世,他非常vulnerable (他非常容易被人利用,被人进一步伤害)3 t( e7 \6 |* o4 ~& w0 @. Y
他的妻子刚刚去世,他非常fragile(他一触及破,不能再经受其他打击了)/ |1 u) r Y4 I/ O. h* l
& Z( |" ? M4 D' a8 @3 I3)简单说,中文直译" }+ b+ j) g, B+ D& O) J3 Y
vulnerable:容易受到伤害0 O0 S4 z; P n- }/ V
fragile: 脆弱% c U5 E0 @( }) Y- ~ U) D4 t/ e
8 W9 r ]8 j5 Q, h$ a7 _) X* @
所以我仍然认为,楼主题目的答案是fragile。 E2 i. ^( H% U! q4 e; V
2 w# i$ c9 X0 z$ v {
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-29 09:35 编辑 ] |
|