埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7503|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
6 _' w. X5 ~* \: `2 u9 _
' V) N# H$ k9 b- O5 |  F& s  v当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。, E6 E5 X' K8 H" m: P
# o, A- _3 J/ C/ p# M2 O  v) u/ Z. Z
大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
5 C% a9 R# g  c, I9 P1 f" w9 K2 X; {俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。/ |9 J; \' x+ ?( S  W. c
( E3 p* U$ R) N: n0 h
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...

+ |. x5 V! _3 _: R- i
0 I" u- d$ R' q我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼.
; V! v+ h4 J" j6 b. T; R' z所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 % D  w) F  A  B/ x* a9 \
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
, [9 `2 }5 k  V# ~; ?5 Y
- C' }3 B: z5 f" L5 H) g当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
& K: }+ b* o) `9 X
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表 ) h1 ?' b; ~# b1 C# V3 G
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
+ N* d9 U' T# f

. g; v0 T! ^# L1 d  h% ]8 u就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表 % x9 {. u0 C1 a5 W/ }) E( A
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...
, O( \4 }  a" H$ `: r/ v5 {3 D
我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表
% f5 h( ]# @3 f% s) ?8 u1 Y
  u' f3 P0 i# X8 {& h; ~北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...
$ M5 f7 V: b& P9 U- Z
9 z1 g- i) m* b
Ha ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp
/ `) y/ C# }" E' t5 K. ^
  U% g8 d1 N% u+ X[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, ( x! M/ P9 t8 |$ l% X

# ~' V% D& n3 o6 l- B8 v/ R, fI'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是0 a3 r8 A8 t2 W) F

. T+ F  s3 N( k6 j! @; [0 RI'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 3 k7 h4 G6 i/ y
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
9 u% Q1 }# s: \
3 m8 m& Y, a" X; W7 ~2 E& II'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

) W9 ~# U9 C7 ^& R% Y" O2 `
8 @! ]: t; e  q6 V3 n+ ?6 t/ _想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种
" i3 c3 ^; Q. E; U6 {2 ^% `后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名
! i3 e5 U, L1 W7 ~去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点
0 a5 m( a- k" v8 j: h没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么0 B9 x4 d  I* B& ?. }
同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么* f/ L4 f6 W7 Q
最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················
- \3 n% D, ~" H2 G
: T) w2 o. a( X: _2 o' C我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  * [% r( V. P* I% @% c2 m9 K" t0 G# i
Pecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce.
; p, g0 J. y0 T: _7 n: { $7.99 / $9.49   t( p7 l1 `7 U/ \
  : I1 \7 y- j* g4 S& S
  
) W" X* j$ f  ^& h# h Grilled Italian Chicken Caesar Salad  5 Q; \  S; E7 s+ F
Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size.
! u' J! s5 f: c$ y' ?0 C $7.49 / $8.99
5 {2 d% O5 @- W: H5 ?7 X! @  0 M5 w( E4 f' l5 T! A6 g
  # B' l3 ^/ ]6 O
( D, T+ o) e3 o: ^
Oriental Chicken Salad  + Q8 ^9 z1 _8 ~
Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size.
! q& {! C, q1 o+ E8 Y4 x $7.49 / $8.99
; n8 E5 E0 ?2 H. g1 }  
# T6 X, Y' ?1 n  ~  
3 S/ O- R9 C& n" W6 X+ v' T Santa Fe Chicken Salad  
/ ^: M2 e/ G" C1 K Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size. $ B" C/ d- h! |6 w
$7.49 / $8.99
/ q; N+ k0 q/ J8 a7 A  
, j9 K; P& s+ _  ) c0 o# f: o+ r  u$ ^" Y/ ]+ I: y' B% e

2 V' r+ M$ `( V2 k# ^% cFried Chicken Salad  
) D) T3 D6 ?! h, {' u9 `& t Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size.
( s2 Z& O6 s7 | $7.49 / $8.99
4 u2 N& a* I" I  
3 O! M, P- D  @  o6 Z  
! |0 U2 q6 G+ d) s% z+ m& k0 f Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  
. [& n9 E7 S% u! W Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size.
  X, }( S& I+ W! y! U; F- R $8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is
$ l/ X$ w) K5 M) j& D% ^. v, N+ W/ y' Q$ A
a. "flench flies"+ Q9 c2 H" w* a7 M
b. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
1 R% m8 ]: |( V8 m5 C$ l. O说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
6 d2 ?8 g2 c# u( q3 M0 c
  i! W$ h( L9 f# B, sI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
* t- S4 r# u( I2 z  p
' G  N+ v( F( ^) A7 O: v& l
wow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 . E/ @6 k0 R5 N% R) \
does anyone know what is
# K+ L3 c' _& C5 k  t
% c" d* `5 T. R$ |; V( D: f- c; {a. "flench flies"! G% Z' g6 J. J4 v$ y
b. "fly lice"
+ H) ^- D& C4 T7 W* v) M

  _4 v" ^. A4 X* D) _: A$ X  `french fries
1 b4 |; s* u4 c8 kfry rice- Q  y: X* R$ X* V, A% o
  r# _& i  D1 b7 a/ N% \
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
2 @" ~' a  g% p; f说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
5 ?% o9 o/ C" m  w- y
( }4 \& l2 J0 d7 R1 |: q- O2 CI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
% G2 w+ p: `+ P7 N. Z
This is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
( a" {2 \1 b; u* B  Y! e1 z& `does anyone know what is # h% p) q+ x, W; ?* W9 y/ W

. x2 P' W6 e3 za. "flench flies"
8 X8 V0 a+ t$ ^* jb. "fly lice"

" G( \1 t% C5 r- c# B6 Z" s
" B$ E, E8 O* }0 d& @# q+ }( Kfrench fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-12 01:13 , Processed in 0.163818 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表