埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 13417|回复: 28

traditional 和conventional有什么区别?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-13 21:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
对我来说它们是一个意思,现在我知道,我可能错了,上下文在此:
* g) t$ q/ ^8 n( NMany words have been coined for the objectivist paradigm: traditional, positivistic, conventional, and old.6 c3 b( G& c; _' p( _* i: ^( h
8 U4 [! [& u: Y8 o  w6 ~: s4 A
请大家不吝赐教
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 13:17 | 显示全部楼层
sometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.
0 c2 T) ?+ F0 F4 C+ m3 l( G! T: M9 U9 D, X% a
you might want to check the difference between tradition and convention first.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
tradition传统习俗
1 [2 ]9 ~' T( ?: B5 _convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  ' |7 `" T: x3 A4 s/ x- R
- p: L/ H# c6 d3 G& u8 c) t& b
比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 老饿 于 2008-1-14 13:17 发表
0 {) ^! h5 ]& C; [sometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.0 C/ j5 @9 C! `& t& ]) H- r  x

: \5 ^; r6 O: `* j: ~; Gyou might want to check the difference between tradition and convention fi ...
" W" v0 c8 y4 g' U$ Q0 ~
对,有时候也混用
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-14 23:19 | 显示全部楼层
哎,知道了。; g! L2 N  D' @
今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
" a/ a: {& R3 {! [( }3 y# Q我觉得自己有够笨。
, ]% `$ W- F- l' m班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-14 23:29 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表 5 k; }% Q% A- ~  g
哎,知道了。
" Z- h; H" k! M3 b. r! k今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
; R4 `  _+ v$ l% ]4 |我觉得自己有够笨。5 g$ w$ m+ _! `0 [2 e
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。

8 k; o# d4 v& B/ n) r8 e
- [  r6 H" f7 n应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表
& b- S, |& y) i# R3 s哎,知道了。
, m; A: q, g9 S( p今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。3 \) D3 Y7 W' o+ k( z
我觉得自己有够笨。9 s# P7 L; R4 Z
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
3 z; J% o& O: {9 G$ L( n

; G  c# i" L- d5 d4 i0 s$ T4 d7 t' p. J0 ?0 u
豆腐姐怎么又去上课了?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:14 | 显示全部楼层
原帖由 又见清风 于 2008-1-14 23:34 发表
' `& _# D" A- P. J: G. S4 V9 s: C* `: z$ m8 H* D* A" \

% o1 G8 r2 Y  R4 ?3 @% I  J$ D' P! A4 [2 S! t, o
豆腐姐怎么又去上课了?
& D& W2 A% i. T$ O
我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。- l/ R" Q$ F. c) L" n
白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:16 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-14 23:29 发表
  ~9 s) R8 ^2 W" Y6 R2 b( R% J  E  W" U$ q1 m5 v
7 u6 ]  g9 j( [$ e$ Q0 V' }
应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~
1 z5 v- f% d* [3 Y& [
呵呵,有道理,下次课我就这么对他们说。% M! k8 E: T4 G
我们要写个PAPER,我都想好题目了,就是谈移民的主流观,不用去做SURVEY,直接就有现成的素材了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 00:14 发表
5 g4 p  w$ N. g. ^% Z% J" J9 Q' A& n8 O" m
我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。' o9 N& F7 |- T0 O& `9 v& y
白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。

' o# N/ X% {3 Q9 L( q0 f沉醉股市也挺好的,就是得等老杨上市的说!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:21 | 显示全部楼层
btw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 14:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-15 11:21 发表 " f: H) O2 @, ~
btw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。

% ]) Z+ x7 W% ^6 z) @) a+ i. s: `是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 17:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 14:08 发表
; J5 Q& I% h: f6 q* D
9 U5 t( k: E6 I. x2 }; y3 o! w( A& T  d是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。

8 Q! n6 r6 J9 W9 f咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-19 17:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
勉共,勉共
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 08:47 | 显示全部楼层
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?. N; V9 D7 Y' Q. u1 s: Q
比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所以似乎conservative更偏重“保守”的意思?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 09:54 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-20 08:47 发表 # F) }3 ]) P6 M# Z9 a
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?% l4 f' |- e+ \# u3 ]
比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所 ...

' [5 x9 a1 w0 e9 `$ v( X- q; t# }# b你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表
, b3 f! }. B" ?3 z
7 V3 b  H; P  _咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!

/ ?) w, ]+ l9 S1 y) W8 u7 P; h6 L1 L! [% z! d* w& z$ ~
就喜欢听三思讲话.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表 8 T# O/ }5 ^" Q: T" L( ?
, z: ^1 p9 |. |
你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention

+ C4 r6 D2 U2 M6 x$ j5 @
7 W& ?+ O- H7 B1 r6 l
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 12:34 | 显示全部楼层
原帖由 朝阳 于 2008-1-20 11:09 发表
3 u3 J8 j# }  l6 L) ^: I6 N  Y. q  y' B6 c% _4 i% {2 A

# I% O. f7 i0 o* D: ~6 A就喜欢听三思讲话.
% U1 e% F  o$ B% N$ f& O5 n* ]

" E6 U0 T: _% B9 B! S" J: T脸红红ing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表
% B% H, U5 `5 z$ R/ P7 E
9 f" X. {9 O! ~, H0 G% x& \, x你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
8 u& X; f' Y' \

  l! f; P7 b. ]8 |) u9 N啊?!哦! 这个。。。那个。。。今天天气不错哈!(有点没睡醒的说~~~~~~~~~~~···)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 09:45 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 00:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表 / `( i0 P! W0 o3 E5 O. R
7 s0 T4 x: U1 s
咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!

( j0 ?; V4 ~2 P7 x+ ]都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 8 q( _0 Q( w8 {: X1 q5 B
tradition传统习俗: I5 O/ S$ w4 A( e
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  ; D) p# D( u6 {$ a" X9 F3 n

/ M( b( Y! ^' a2 j: n: ?比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
$ L: |0 b7 z6 J7 \5 H) l
针对中文问题,拿下来重新说
# R* A. ~# _( {# }
5 |' S  R, q8 z' f! \- z首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。7 @  ~$ q3 b' E9 \
- T- X" @0 b  m4 P
其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.3 a' |: c; i" V* _
) v' n8 D- h+ l
现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:( d* t5 g2 {6 y  U9 X/ @
tradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
. J1 H  Y# O  m* Wconvention 习俗
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-12 09:27 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表
! X5 o& @3 a) T0 e  T7 p( v! E+ C3 v1 i: E
都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
' V* W  ?) f  |. q  ]3 N; L
6 L* d: @0 s* \& D- D' ]. a& N
我是看了春晚主持瞎掰的时候才想起来问那个问题~
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表
$ o! a5 X3 e0 E$ P% c2 t
" Y8 V# A4 Y2 s! k都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了

3 s/ e& a3 T+ r
  z0 z: S  r. H这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-12 09:28 发表
9 E6 }6 {' G* Y* n4 s
6 y( C$ Q, V% n8 k) w  K) Z- s8 H$ S3 B
这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!

. }+ k' f' b6 }9 _+ h  i3 {5 L1 t: W1 q三儿,咱别追了,行不?再追就绕地球一周,扣圈了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:25 | 显示全部楼层
tradition 风俗(传统习俗),convention 习俗8 T/ K' `8 X" X" V* `$ f
我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 11:24 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 10:25 发表
/ A" y; U5 ~, L* c3 E- Stradition 风俗(传统习俗),convention 习俗0 o1 V- m6 Y& L
我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了
3 M# b1 q5 m' \- S7 S7 a
& W% v5 G; F. k3 b# j
哈哈,但愿小别胜新婚吧!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-12 11:24 发表 2 o7 \: @* D8 [( H! ^. Y

. }1 i. l+ {4 u
) P: p& [4 ^! H& E4 Q哈哈,但愿小别胜新婚吧!
6 F' S3 m0 V7 y( z4 I
这你也知道啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-15 17:09 , Processed in 0.214964 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表