 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 8 q( _0 Q( w8 {: X1 q5 B
tradition传统习俗: I5 O/ S$ w4 A( e
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈) ; D) p# D( u6 {$ a" X9 F3 n
/ M( b( Y! ^' a2 j: n: ?比如说,春节是tradition, 握手就是convention, $ L: |0 b7 z6 J7 \5 H) l
针对中文问题,拿下来重新说
# R* A. ~# _( {# }
5 |' S R, q8 z' f! \- z首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。7 @ ~$ q3 b' E9 \
- T- X" @0 b m4 P
其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.3 a' |: c; i" V* _
) v' n8 D- h+ l
现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:( d* t5 g2 {6 y U9 X/ @
tradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
. J1 H Y# O m* Wconvention 习俗 |
|