埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14661|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
- S% [! d9 E' v0 Q% {3 \+ @0 d逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

& K1 O7 V. Y$ p" ^+ m/ X( X3 c4 C/ R  e# l
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 1 p# M8 B* i4 u+ G
Now this forum is opening for white people, so.........

9 T, n# H$ ~5 P* T, f( K  Vshem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表 3 d+ D" |' l+ x+ A  r0 \' o. J
1 W; b* M8 ~0 Y2 u, R7 C
shem me yi si?
) X2 J- p5 j* R- q* Q
Your English is too......& D  I  l: _1 v1 Z5 q
: S/ p- Z2 [3 n4 r
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
- Q, h9 z! T0 o# L! M9 q9 A
9 m  F  L2 b* f- VYour English is too....../ V5 ~* i. J! ]* a2 i' ^
4 y- [9 J1 T0 k2 b
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

3 _" c, [3 B# v/ c1 t) n1 V2 [; e* g3 r! H
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
: I, S/ _( r) K' r
: ^" Q) Y0 ]. O8 P% GYour English is too......
* v  k  e4 q1 w( D* |: b& e! A$ i8 T  Y7 O! E3 j: ]3 r; m
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
2 ^) t% K( B4 h9 M+ J
8 w5 ?  x/ c! k8 C5 d+ I8 K5 ?
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 ! T, C# e7 z& x1 c2 k- U* c
5 g9 o+ f8 e/ f# }
Your English is too......3 ]: O9 s" F. x; a4 v* w% T6 x

* ?7 L- u' M! W3 _" g! u# OIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
3 R7 G9 a7 R+ n  O# X
友情纠错+ A, I& o: l: ^  W; N9 p4 s# }
4 d1 P: k& m% ?3 v
1) here ,there,前面不用to.
; Z* ~1 l& x; e8 [+ N2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗$ U! u& k+ Y* J7 k0 w' {3 D7 `0 Z5 Q
9 Y/ |- ]5 K1 |& E+ h; q  e" J* h
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
, Z% r/ i6 L$ a9 e9 j% l
1 k1 K, }% n, S, V9 Y& Y友情纠错
( n/ ~, F  `& g* l" C+ z$ L: b/ W
1) here ,there,前面不用to. ! E  S/ P$ W7 A$ F3 J, p7 I0 b8 u( U
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
# q% p! t2 f' Y% y8 l0 k& |/ u6 j2 ]+ {2 e
所以你应该说 he can come here
5 D' y5 G( l3 z/ Z
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 8 n) f" }, |: y9 O4 \8 J

, {1 j4 l  T: q: Q( u' BThank you! Look, I already learned something.
3 w4 g" ?3 R) g/ i2 f5 O: Y- O! w
% }2 \, l' h5 _/ [2 |7 @
I have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
4 z0 ^- G9 }1 M
7 q' J# J! ?3 J, r
# [) F( Z+ M6 }: JI have already ...

2 {+ O  H, ?: K/ hLook, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表
: W  E/ o% k% {. a- O/ Z- {. @' a) o4 p3 L0 F
Look, I have already learned more and more.
5 j+ q. e4 N' G# z* v( T8 p) H
- ~4 }$ p/ t' \. B6 S' Q0 B; k
这句话也不对,用中文说吧. k% L5 a2 r: N4 k/ z
你可以说:我已经学到了很多很多9 W2 N7 S- Q  A8 Z# S! |7 v- G. e
你还可以说:我学了更多更多
1 m6 B" Y. C( ?( P$ j1 J但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
/ U4 }6 y+ P* G( U" _6 t. }: p* X" r1 j: X1 Y

. a( w) z, a* r8 e+ X) B这句话也不对,用中文说吧
# P# U) Q; G/ g你可以说:我已经学到了很多很多5 G& N% s" q/ ~6 F: }
你还可以说:我学了更多更多
; x4 O9 _6 i; t8 v; W+ f$ R! Q但是你不能说:我已经学到了更多更多

& }( B. u; L5 ~  @7 E# lHow about this:  I have already learned more.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 ) U% C" l0 F% W$ t" W2 l

5 j5 ]! g: `+ `+ [7 cHow about this:  I have already learned more.

0 k/ P8 c& j2 P6 e& B2 E这句话可以,但是表达的语言环境不一样。3 D4 ]/ D. x' y, A" q

1 H; r5 r0 ~8 o. z7 v  _* r老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
$ i; w0 _7 e3 A% b学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more): h9 ~; ]+ d  C+ L& g( W4 \
( d6 W5 ^2 `/ f' C: k8 j/ b. t
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 : h4 t6 w8 H9 {* ~0 m+ ~5 L

; l% a6 L3 b6 O这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
. w' n& g# Z0 r7 C
. e! ~* }8 [" j( t% ]) V老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
5 Y: A* \6 M5 r, x学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
' Z/ G' l6 s/ h: `- Y: n9 H
% M$ w! l- K* w, N而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

, ]1 y, a6 _$ c更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
0 e" f2 F1 a* r% a7 K4 [" W. _' U6 Q' Q4 E
更确切地说,你的more是more than 什么呢?

4 `( t' A& F* ~! D# _9 QThank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
% W( ~, g6 w2 y( @If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 & ]5 g9 h) z! Y1 A4 c
I have a question:
/ O' m- H+ Q: k2 x/ ]; ?If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

  M* B( |8 M) q
/ u, `! B% L. z$ N3 h; l4 L- n  c) h  \/ ~) Z0 t
haha, 我已经在满地找牙了., a4 a6 w2 g: E! H1 D) F6 }
% [  A$ }: s0 M
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
7 G) ]' V+ b- _8 F0 S3 q9 K; w1 N/ i/ l
; i* M& G2 k+ Y意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 1 Y% ]$ V7 |( c9 r- _5 H- L
3 M7 b+ k, w3 K9 K9 B
Thank you, I have already learned a lot.

2 M0 w! ^3 a0 \4 v8 t你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
2 t- p" U3 W4 i; eI have a question:
1 w$ n/ m  K' d4 ~5 @+ _If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
9 p5 z6 j" @0 |6 ?! K, n
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
' P8 |0 l$ b( u3 e6 g0 ^4 A
, g6 G/ d* }$ f. p$ o) h% e5 ?3 S) t6 W

) W, u* G/ @' x  w& t  T, rhaha, 我已经在满地找牙了.3 p, b" }8 o+ l5 b4 C( v! c5 V) C

1 k5 k6 @, E: }4 ]: vBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"6 f$ Y- P' n9 c

  @" G; Z% E, c' V3 m- h( |1 L意思是说,乐的PP都要掉下来了.

  X5 T% t8 y1 t( F姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 , @7 q: y# @; r& X! _

* i- k2 r2 ^/ ~" [+ B" ^1 I7 D! l( C8 X" S

2 ^9 g* G3 G) f+ u8 o6 B+ Dhaha, 我已经在满地找牙了.
) g7 S1 [: e0 F( o$ a1 \
* L! P% l( G) o9 E1 r9 Y' o* X2 cBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
" P, ]& F2 K2 C% |) B* @8 t% w4 o* p/ g5 z% w4 F
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
' Z; x- Q! L  _6 F0 P) A% i
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表 8 P' E& W# v1 p5 i

/ D3 w1 S2 s# `! C& l0 m: v你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
- n6 _% y- H2 q" W8 G& s
You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
7 J% r- G% b! Z0 ~, R% z8 M$ H9 y4 B3 z2 q/ S
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

3 {3 j- s% \2 |7 S$ t7 e) L: xBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 * I6 g# j0 I  C- P! C* V
3 e! \* p4 E" q  ?
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
2 E; H9 v: G# B; r  {
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 7 f) X# D& H" ~* ^( }
# p) _: W8 T: C' l
You misunderstand.

" d2 N8 K; s8 p& d; }$ X! R1 x
; z& v5 i! z- s3 H应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表   l" [1 p1 S3 o6 W+ S  }3 l

! K5 _* ?) _" p6 F9 D: c. R/ |Because you were borned in China, so you are not real canadian.
$ b, J8 ~5 J7 w( T; Y
不但是英文错误,而且是政治错误!/ h% h! \& \2 a7 N: V4 ]/ q' m
" q4 m& j6 O* c
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.. P% u( P7 K& R! X
* F( x! ^2 Z7 d  i2 i
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 : U3 ~$ s* J7 l7 n9 j$ u; D

" l$ {9 \+ {- ^. @" uWhy?
+ V) R. l( C) a# V" Q) X
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-14 22:48 , Processed in 0.368518 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表