埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14303|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
7 Z7 R* T2 C" j5 _) E* g$ f9 o4 I逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
7 k8 v# U, ?3 b+ C
- k) m  f6 ]0 {5 C" G3 m
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 ! B( V5 j, P: F2 s7 j8 {$ N
Now this forum is opening for white people, so.........
& A) D% Z% W3 g' p8 d
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表 + R! F" z# O* d7 h/ O, F
/ H/ g, ?* `7 E+ ]8 A
shem me yi si?
& ?" V) W* m9 ^4 U1 _/ R& o
Your English is too......9 Y' ]+ U1 y7 G% Q! [: o

$ `; K' l4 T" C9 ^' X* ]It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 ) ^; \2 k, \, t4 L

/ D& ~% E& }% D3 @. T* b2 M4 |Your English is too......' r. x5 q* X; d- b! f
+ j7 a1 m# `% c. K& ?; M
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

6 \/ ~" N; b4 P$ d
3 ^- _0 ]  W1 I! {* i' ] lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
3 Q+ ~$ F" p6 c9 c$ y( s* }5 d
3 |: S+ r* J  @Your English is too......  U1 M* Z. S. P

( \- r' Q6 }' ~8 vIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
- w6 j5 i* _( a
) j$ U+ l5 D4 _  L
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
2 F$ l, R( D" _0 I5 J9 y# K; I. F9 g! B
Your English is too......' C+ ]% N! k7 M9 C# t
* Q0 G2 d8 i1 ?+ r: R
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
9 T+ V1 C) q4 v4 j( U/ ~, `# Q' o
友情纠错
$ f2 O* x: K/ U2 v$ o! o! j6 B9 H1 a
. m* A9 Y) a) S5 Y5 _1) here ,there,前面不用to.
) X( h, G- J; l4 _2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
* \+ |' C5 s) z/ w) @# J4 a
) o* M, g$ T2 q. A所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
' _# Q% u) z; `$ w% E, \( e/ a
$ I, Y  l- a% N0 W7 b: q友情纠错& a- G8 j( `, d  s) W

7 _$ A+ i2 t# }5 }1) here ,there,前面不用to. / ]8 z6 x! g4 [
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗8 z1 L1 t( f) g- \" _! ]+ q. B; W

6 L2 K5 G7 d+ t3 e# C+ v8 u所以你应该说 he can come here

- Q6 K9 c6 c6 L8 _8 u2 d4 tThank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 % O: f9 O! I, P4 n: N, {$ \
9 g. C8 n5 U, w5 ?9 v( Y
Thank you! Look, I already learned something.
, S! Z$ I3 v9 p# y
9 F: k0 h2 w* Z8 z: ~# }
I have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
& D( R* v; w! C( e5 s$ c8 x$ D9 _/ a& o3 f
( Y9 A5 `8 ?& I2 y$ Y1 S
I have already ...
/ A* ?: J. z6 J" J: L
Look, I have already learned more and more.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 $ f3 c) I6 y  y0 r; g8 m0 d. w4 s# O

- r* o7 x( W0 ]& L: iLook, I have already learned more and more.
9 Z4 H' P2 H- m/ C7 K0 j

) ~6 C% I. `& s% r这句话也不对,用中文说吧
' t: }, v' o5 F1 [3 T* E6 c你可以说:我已经学到了很多很多
' O  L, O$ u5 v6 Q. O你还可以说:我学了更多更多; `, V, I& G, S1 m: V/ O& p- R
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
' [8 ]' _% ?5 F2 r+ y6 B, |
6 c7 D5 C, e  y- T
/ x% \! q; H* m7 k4 o9 o+ u% p这句话也不对,用中文说吧& T; P& b2 I* W9 v+ Z5 L' ~
你可以说:我已经学到了很多很多
" y3 z9 D  }' Z. J( ]  P你还可以说:我学了更多更多
) ~8 P8 \9 U5 W& s但是你不能说:我已经学到了更多更多

& R' o. t' K" t9 ~* h8 X* jHow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
. L/ W, u" y0 P" q8 E
7 b2 Z1 D/ n, i" eHow about this:  I have already learned more.
! x' s4 A6 p# t2 X3 r5 ^- m
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。. L3 j+ N; `$ X7 r( _2 a

- p# W4 ^! D. K老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
1 u/ h# m7 x6 ^* W, j1 j学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)  e% i# [8 A/ v& P+ L! ^
$ c% ]: _" V0 A0 J9 e) @% q
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 8 Y1 P; y; a7 h( h: B
) z- ^; O2 R' y; e. R# ~
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。, P6 Y9 c' o5 I% q! R5 b
9 u+ N- J$ B/ V1 p* N
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
5 p3 S- l5 O' ^: n3 M学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more): k4 }" n+ U8 e
5 i9 s: E6 e. Y5 R1 {6 j
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
/ h4 m) b$ m$ ~# h
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 , f/ K& k  F' J% M
  w; B& _9 R+ ?& w2 z8 a
更确切地说,你的more是more than 什么呢?

% w$ a, _' C2 t8 C  SThank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
7 Q' U, L. f% Z* MIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
# J7 N: i' n/ c  D3 L1 ~9 @/ N" s4 b2 sI have a question: 1 V' ?7 E) ~# A
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

- f0 g6 l% H; g: T9 X1 ?1 _
9 c5 b. r; H$ [/ ?4 X( M: D( f2 \9 |$ \. f& k, v( c) k
haha, 我已经在满地找牙了.; v5 s- w% h) V) m5 U

# ~6 A( F$ s2 y) mBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"0 e6 t( O# o% _- h4 _2 `" ]1 V1 F
, }* J* Y  z  T; d; u: A1 X
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 / Z: W* }7 @7 c* }* w6 h

2 [5 z$ Z# u* L! LThank you, I have already learned a lot.
1 D; G  g" D3 T9 ]) I3 {6 x; G
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
% B, U: z* R/ t/ TI have a question: + D# M! F9 y& F" ~
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

4 m0 x& J- X( T5 l3 @% a什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 / B# J$ ?# }# D; e
: o& z6 x* e% l7 ?) l
$ w$ x1 R# F+ w) \
2 @) B, v1 r. F
haha, 我已经在满地找牙了.
9 U2 S( O# z$ |9 d' x7 }8 i0 {  d- {. z4 J! ?5 H1 k: y
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
, q0 ]( |+ g- i6 |# z, f
% c/ U) Q, G0 ^9 k$ S4 T8 m意思是说,乐的PP都要掉下来了.

1 t0 w0 \# E' v2 E4 o0 e7 M$ G  i7 g姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 * b0 x) z& F  g4 H* q: A1 f1 m
+ ~1 u/ h, }, F0 l+ @

3 P( {+ n) W$ m* g, s) m; A! Q* b/ s
haha, 我已经在满地找牙了.$ @0 g8 x# @- y
4 C. P: m% u  R' p. H
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"$ t9 v! ^$ y3 @2 ^! B6 y/ Z
! K8 k  E  A) F* h1 L* J
意思是说,乐的PP都要掉下来了.

5 a9 l1 C( L6 R7 X  eIf we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表 - q, ^( H* H# j4 E3 t; B3 z

0 j; g. g  v9 D: Y8 C你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

* M0 {) z/ G, z6 o- \+ RYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 4 G, Q% ?# n5 O7 N) {" K3 |
+ |% J- Y) W0 ?" m" ?/ O2 n
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

! @! i) S  x. ?& g/ cBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
0 r8 X' {% H- c5 H* _5 P
. d7 G1 R$ c& P* ~8 T  w$ N' m姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
% J' o* L; R8 N) L) w+ ?
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
  S7 `/ m6 P) p" @
0 j6 x" e# K3 o( hYou misunderstand.

5 G/ T7 X/ g* h: p& G* C2 E9 V/ R
+ k" P: k7 I  e4 S9 M8 A应该是you misunderstood
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
* r# B; \6 v0 W& t, d7 {+ v3 {7 @9 h$ b& O9 l3 Q* I5 B+ u5 X
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
" K9 Z& ]4 p) ?/ F
不但是英文错误,而且是政治错误!  A4 Y2 N* e8 l; e; e% \

' I5 D* q8 w. p6 z6 Wcanadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.9 ~) m% N% N  L; H
, q4 E. A% v/ ?/ O) {; V
而你的意思是当地人,本土人
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
$ v' l, R$ a1 {# r% U6 h& F2 J' o. K6 T; n- c5 y, G
Why?

: r4 L* A2 Z# O# W1 @* {还用问!喜欢你贝!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-16 13:23 , Processed in 0.227362 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表