埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14775|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
. B5 C9 M/ N  m1 K$ e逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

7 P* l' Y' I, t- I& R$ v& o& r/ g4 ^" p& S+ Y% }7 F) E
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
( K; ]2 G  k" U& r. l' g* v; w% ?Now this forum is opening for white people, so.........
' [; k2 y, |& O
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
% J6 h; h5 D) W$ E7 @2 Y
* A9 y8 b& e( s& o2 d& oshem me yi si?
9 z2 e, [  e+ c; [- V! V
Your English is too......
2 d/ ^1 m0 e2 B& w, b
) f% H* w$ n* j5 g) ?It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
5 e+ `  u/ b: [+ d6 \
! R' ^# w/ J3 M' N$ ?+ p4 ?; _* fYour English is too......
3 r  f" @$ U* v: r% x% C8 r! E5 ?' r
$ F& y3 o1 T5 }# |- F  `! kIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

2 P; i  E1 y7 r4 e' Z, X) n) H& ~9 L' f
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
4 E$ @3 S3 b- R! d( l/ z! w$ t6 G/ g3 Y$ Z- e  }: H9 s6 @( I6 i
Your English is too......
* U( q6 p# G; Y: H( ?
- W' V  j/ x( R/ Y1 pIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

7 N/ J6 c2 K9 h1 _4 ~) L- _- h. K% [% g  m* @; z& U2 Y
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 1 u+ ?$ X  S$ p3 P5 r
' O* ]0 }8 I' a8 j. O
Your English is too......1 F) J1 ^/ e, ]  L9 e! Z7 W
  ?+ {  ?! \9 F9 _. a4 I. U
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

- _1 K4 ~3 O2 G- W: X  F友情纠错
4 l9 ~. O; h; S8 @4 a6 _; u9 P, F0 ^! I+ f% l; B6 i
1) here ,there,前面不用to. 0 c% {) w' ~2 y8 S
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗; m" E7 e1 ^+ W2 Z: R8 Y
, F* P' e" ^% E7 i* s6 x6 N% v
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 2 [) L( c) ^9 V  s3 b5 p

5 i7 ?- Y6 B! |6 F& T' H- ?友情纠错# F8 m& K7 s2 h, a6 }4 v- e7 m. `

1 M, ^9 r9 C, C; O' a1 p1) here ,there,前面不用to. # i1 p) y  y/ h- C+ R0 T
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗9 M% C- c+ ^+ L1 f% @: a. H" s

* m& k& ]9 r5 P所以你应该说 he can come here
$ D! j5 Q4 u8 C5 |/ }
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
: Y1 \% L2 ~2 V
) ?; {% u8 g) L; E: tThank you! Look, I already learned something.
. U% U' F" ]1 ?! R3 ^# v

3 F9 K5 r0 ], SI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 / h% B- M$ q$ E6 \- Y8 y, v, O

9 y. S4 s  n5 s1 [8 | 2 t7 Y  J5 m9 Z* q& X. j
I have already ...
: O) r4 w- l% c8 W: V
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 . M. r3 P' I& Q3 N& Q+ }$ W7 }& R5 Z
; L- [+ h$ y; t
Look, I have already learned more and more.

8 m0 |& A) L5 U+ h$ q3 z5 s5 d$ i. r% ?/ g0 b! S/ J% p  o2 @& [
这句话也不对,用中文说吧
9 Z  Q$ m3 c. ]; S2 G你可以说:我已经学到了很多很多
+ l7 v8 q) h; {. p5 e4 x你还可以说:我学了更多更多" X1 C; T8 z3 i0 A( o( |: }; B
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
4 O. @5 e" G( ~" [6 [' N4 ]# N( s0 a

# B, N' K  Z+ {这句话也不对,用中文说吧
1 {0 k' A( T  F6 U. I2 \/ t你可以说:我已经学到了很多很多2 z" {* P* d9 @3 o* X$ S9 c
你还可以说:我学了更多更多- i3 G6 u4 @/ L0 F. A$ ?  Y
但是你不能说:我已经学到了更多更多
0 ]  Q9 G/ j0 Y* a$ L( z
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
3 b) N/ S; H5 Q: M7 I" F* V8 p) A, c7 R) M2 _  Q
How about this:  I have already learned more.

# y) H6 j5 u3 M: N. U这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
5 R, n6 _# A* u4 B% D
+ t8 l) c3 {7 |( t( C6 f老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
0 q  X( f! Q" _4 Q# [, \学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
/ p' X9 M5 h: |  N0 p5 F& [) f* ]2 ^, A* N7 x5 R
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
1 U% {3 _9 C$ @$ Y. U# I3 a; N
6 _: r! l7 i- p- C. R! ?这句话可以,但是表达的语言环境不一样。; i. q3 S, v$ W' H4 p

, y2 ?! }/ P( Z) i$ U老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点* x& c$ s/ P, q$ [
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)+ h0 u4 {3 \& m1 ~. H

, y. L" |  \4 \而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

; p+ c# ]6 V& a- t! K. v4 [4 u更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 7 d! V5 G! t  ^: P: s5 R
7 ~9 D9 b9 x  `+ w  @
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
% g. [% Y, \! V7 F
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
/ g% U# A  \1 G- @; ^& \+ C; cIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
' ]1 Z  L$ d: ~4 aI have a question:
, U$ f$ ]! i4 `8 c8 wIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
0 e, ~* p5 G4 G$ X5 `
9 V5 |' u, {1 {3 B9 b9 X

  x) ^9 b1 n5 x& A4 Yhaha, 我已经在满地找牙了.
4 s, H9 f5 h) S' ~0 p/ L, j9 w  J1 I/ S6 N
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
- Y+ A& B  g0 {5 q% {
9 `+ Q0 @( y3 t4 M' K; p; u意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 & S# O0 v; v; ]

7 j2 J3 Z; a& g. LThank you, I have already learned a lot.
- ]1 x% q3 V% K/ g9 p: i
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
* i+ D7 c  z# aI have a question:
, A9 O4 ?6 L6 [4 dIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
! w& R# j- t4 t4 U2 [/ D+ p- A; y9 j
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
+ I! E. d- d1 F6 I: B7 ^
9 w. |4 p; z2 k- E9 T- T# j5 x; l' I1 S2 u7 S- \; q2 ~4 P
; ?7 D) V" s9 a+ R" Z/ ]% P
haha, 我已经在满地找牙了.
; U, p; P4 `) b, |7 l6 X3 \4 [, y$ L5 |) s+ N* h9 c1 y& q
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out": q: W: Z8 S) \/ }) {) D, ~

2 f! s: b2 |. v/ |3 u4 |# ]意思是说,乐的PP都要掉下来了.

1 |" v' i% \6 N7 l姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 ' f9 Q( P4 Z6 O/ S

) U9 ]# V( t# m7 n! k* Q. D$ b- r  e) S8 [  w6 n8 E
9 F7 i# R2 Y; U7 z& S
haha, 我已经在满地找牙了.
4 q7 \" f3 T( C4 n2 b+ @2 j7 q5 ?* u- X( l, _
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
9 l# o: d' L6 K# O0 j- A+ z, a2 @
# a  ]8 o4 @* {+ {7 ^- ?  |意思是说,乐的PP都要掉下来了.

( m$ ~; G, [* }# d- a9 V6 S% u& @If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
6 ^9 ^  {# n$ x9 l1 v  B
  X2 u( m1 c1 L1 {' j你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
6 v3 c8 ~) L- E! m8 p- U- B
You misunderstand.
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
/ f; ~* q! c, @8 ?# h# ]
: ~0 u) |- B9 m什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

' u" H, {! R; WBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 0 L* @/ @# O2 d/ s4 p

1 V3 l7 s$ G. c& `3 ~4 r; d+ f1 h姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了

: `# h: _3 D5 Q8 O9 [Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
7 k8 G/ u0 W( B3 v5 f% h2 z* ?
0 s! M7 n+ H8 x. h/ Y) @* r) oYou misunderstand.

4 D! G- W9 W+ x  v  c+ P; l6 C$ ]6 Q
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
0 P2 e' t8 M& [$ K; X; E, |1 ?1 R1 ~! c" h
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
/ j2 C+ z; h; [% E
不但是英文错误,而且是政治错误!
, V8 B* \! n9 x. W6 r& p1 c' K9 U4 p7 F8 m# Y( T& _3 ?9 E
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
0 }4 i+ ^+ r; J0 r6 e" e8 r- b7 h$ `8 K& [8 r9 C3 U
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
9 G  O6 H# t+ T: Y( c/ f- _) N% X6 A- S3 L- C9 L6 ~
Why?

6 T0 L: |( @' p7 y5 H/ V还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 15:40 , Processed in 0.324894 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表