 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Hello, would you like to learn more ways to say I love you? If you do, let's try it and see whether they are correct.' x& D: U. V9 D" { s
6 O: n& C" ~) K! F. Q: X
吴语:“我爱侬”。
5 H; g: w$ x5 L9 z% N, w有人讲,搿三个字吴语是勿能讲的。是勿能讲,还是勿会讲,亦或是勿想讲。真的勿能讲伐?试试看。记得当初有段辰光,我一天讲十来遍,重来没打过格愣。
& q! w& |) R9 l事实上,比较传神的表达方式是“我吃煞侬”。
* |* ?2 S% W. W2 x$ t普通话:“我爱你”。
N- J) r, i' ~" T, U+ }吴语拟音:“哑哀伲”。 ' `. C% Y3 r$ x! u* K1 H9 l3 o
现在行(音:航)用普通话帮上海话注音,搿趟我反用上海话为普通话注音试试看,搞笑搞笑。 ' ?9 b) k& i* a4 \0 U
要不是电影电视,含蓄的中国人或许也会认为迪合是不好讲的。 3 r2 s/ R8 b U
7 ? [% K; A/ U8 r8 A
粤语:“我爱你”。
K6 m( b8 O, C吴语拟音:“咬 奥诶 磊”。 / _. H' G( g: A2 ]# s% k1 Z
广东话,我就讲勿好了,不过会得讲的人多来兮。看过香港片的,估计侪会合。
! e3 B6 z7 q6 U+ g8 t7 r) g( G' H e* f, c/ t) Z+ C% k
英语:I love U. , {6 x- \2 Q' K% P& q3 p8 y7 y& W
吴语拟音:啊诶 辣扶 油 。 * Y) h7 X5 Y. A/ D0 O9 _
借英语的强势,迪合可是全世界通行的“世界粮票”,勒勒含蓄的上海人当中,甚至可以替代母语。 8 K3 }6 S9 t* N1 Y5 U
4 k! o" o4 V2 U法语:Je t’aime. 9 x! {+ L1 ?% }7 [3 L$ I
吴语拟音:席 对么。(“么”需要读得弱一点,“席”团音化的口音。) / z0 ?& B/ l# i1 I5 o; x
国际舞台上,法语地位仅次于英语。法国女郎可是风情万种。
3 |" ]; G' e: j/ r2 H$ b0 Q7 n* `7 w( B$ x
德语:Ich liebe dich. 1 T6 Q( Z. N b9 x2 n' d
吴语拟音:依兮 丽配 提兮。
0 l% N, t8 d+ ^' C对德语我了解不多。德语的ch的音标在国外的资料中有标为[x]的,但奇怪的是读音和普通话h[x]完全不一样,实际读音接近老上海口音的“兮”,带有元音i,似乎是中舌面音[ç]。哎个德国小姐是标准德语高地德语区的慕尼黑来的,应该呒没口音问题。我的上海口音读法是拨伊认可的。
1 s$ A) A/ \ M j% c0 v7 \) [" W' Z5 T0 [* q* a( Y. t6 J2 d+ _
意大利语:Ti amo.
# b4 Y+ p' R; n. D' _! w& g D吴语拟音:低 啊毛。(意大利语元音少,所以o的发音比较自由,所以说“低 啊马”也会被接受,但是读的比“毛”略开口小一眼比较标准。)
1 C e9 O5 X) y; J6 i普通话拟音:低 啊莫。(注意:声调不要起伏太大。) # F1 ^% G/ \' j H- ~
迪确实是一种非常悦耳的表达方式,所以有首法语歌也穷唱“低 啊毛”。意大利人也是个热情奔放的民族。 0 ]" h* [- Y, H' Z, ]7 _
7 f M) W3 }" C6 {* x
西班牙语:Te amo.
' i$ Q& B2 E5 H& b2 A( d吴语拟音:堆 啊毛。 / t, w- v, k" C) p" _
因为也是拉丁族方言,所以比较像意大利语。南欧的拉丁族语的清音一般不送气,就是说T相当普通话的D。
+ C$ x1 u5 |* {; M+ g# s& `& P按照母语人口计算,西班牙语是世界第三大语,通行盛产国际小姐的拉美地区。
`" u9 S- w' h2 ?$ u+ o# s3 ]8 z; R0 s, W" x3 v. q0 \% d% t- Q0 a; P0 \) Y
波兰语:Kocham cię;. . v7 ]1 s2 R6 J) D
吴语浙北口音拟音:高哈么 肩。
# w, J2 ?$ q2 J" m& I普通话拟音:高哈么 肩。
0 U% ?8 Y* t/ _2 k. f# E末结一个字母邪气特别,e下面拖条尾巴,读若”>江浙口音的an(安)[e~](宁波绍兴等地“兰”的韵母)。此外,ch勒勒西方一般代表[x],哎个波兰妹妹认为帮英语的[h]发音一样,我还是觉着应该是普通话的h[x],好在波兰语当中[x]和[h]没有对立关系。 7 P5 f+ { W8 v# C3 @9 M& e
波兰国产有大量的金发、碧眼、玉肤的玲珑美女,有机会不要错过。
. A p% |* ]1 ]" p' w# y上述三种语言的表达方式侪是省略了主语“我”。 9 m2 s' A" x: K. H0 w/ U
. \4 Q6 l: S2 E
俄语:я тебя люблю " [* p- v2 t. @- b$ u& a
吴语拟音:雅 几诶 皮夜 卢孛卢。
2 A# C2 s8 ] N4 V+ f; ~$ ~“勃、孛、渤”在吴语中读。 + d) c4 g/ y- K2 F8 ~* z& \1 ?
勿要看了音节多,实际浪“底诶”“ 皮夜”“ 里乌”“ 孛里乌”,侪算一个音节。多读几遍还是蛮顺的。(还有一点蛮奇怪,те的辅音应该是[t],但哎个长脚俄罗斯女郎嘴巴里读[t∫ie],接近普通话“姐”。法语[tie]勒口语中常颚化为tchi。俄语中好像也是迪种情况,比如“普金”的名字就是这情况。) ) W# F' P3 v" C( E+ V* e M
俄语勒勒东欧搭仔独联体国家当中还是蛮有市场合。 % T, I8 n* E' N& T- t" U6 n/ r7 m
9 y8 R4 q, ]3 R% B日语:ぁぃしてゐ(罗马字注音aishiteru)
0 y3 A' J! O# g) r吴语拟音:啊衣希堆鲁。 7 F/ t# M9 S# k! k/ a
其实,日语的第一人称就要有五个音节,正规的日语表达 “我爱侬”需要十多个音节。衰惰煞!以上是比较流行的说法。
7 U+ M; n$ V5 e( W讲起来,我也是看抗战片长大的仇日族,啥人叫阿拉碰到仔搿能可爱的日本小姑娘。再仇日,跟美女我是没过勿去的。
2 I& r7 p4 Y# Z# W7 G8 f% a. Q# X% N. B) `$ D% g
阿拉伯语的吴语拟音:奥海暴加。 , ^) h0 F, F! n
阿拉伯语中[h](相当江浙话声母)和[x](相当普通话(h)声母)是不同的,这里是江浙话的“黑[h]”声母。
! i" S3 p. q' ` l5 K# r8 V当时,哎个阿拉伯女郎倒是教会我哪能写,但是曲连拐弯的,看一歇歇就眼花了,反正打出来网页上也未必能显示,格末就跟大家打声招呼。 , p7 K* Y j, g. b
9 G5 {6 ]4 ]/ W8 |9 ]/ O5 d
) }. {5 H: r; c+ l0 b; W" a
因为普通话不分清浊、不分舒促、不分尖团、音节种类少等原因,所以有些外语的句子实在不能模拟,按照普通话读没人听得懂,所以我没用普通话注音 |
|