41. old habits die hard积重难返9 T# @9 E8 k: \& \" m
+ U: h6 D: p( Y3 ?2 M; G8 i
例句:Give him more time as we know old habits die hard.2 M- T: e. \7 R1 r. }4 O
多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。 % R/ n4 }7 [7 K2 T9 \( C3 [* X b/ {2 n
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶 7 c1 h1 Z v- h4 @" U6 ]% D* U9 k4 s* T! n1 g. [! ~! @# ~% g
例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed.0 l, U+ o6 m- C2 m* b5 e
你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬 0 [0 E; q9 T+ c9 _8 v+ Y : a8 J# e0 f) l: U1 @% T) f例句:When they started talking about music, David got on his high horse * u$ W7 ?& v. e/ [' n
and said that classical music was only fit for museums and archives.: z' {, d5 f. O
他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案6 r- K" M7 h! Z3 e5 A1 [" t9 A+ w
馆。 * E9 v% E3 P' |8 `( W. I% q9 V" y. |& v9 F7 s
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
2 l z I( V/ J例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. ) T6 I2 f- N) b8 s. A: J0 I' _- P5 c 我们一整天都在打扫房子,我快不行了。) e2 T9 Y( T X4 @ K
1 _$ H5 ~, [2 f! L) G
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身 - _9 t: A5 O7 {5 h6 x% h 6 b% Q) W/ Y$ d; f/ T* h例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his 2 E7 `! v7 k( E: b. X/ `
department. " S) f. p7 |* t4 q* W
你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
46. pull out all the stops全力以赴8 s+ V% r# \; y; a
$ f" I3 \8 Q4 N1 M2 K, h; G
例句:The police pulled out all the stops to find the thief. ) k* @3 R1 j% m 为找到那小偷,警方全力以赴。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷- U5 O5 n( b$ [) @" @0 z, H# L
' y1 j" o. M; k4 ]
例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was & G% T& M1 E$ U6 w# g
putting all his eggs in one basket. 4 [' p( D- w4 c8 P! y$ l7 E 他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
48. put on airs装模作样8 i }" G" c8 U8 x7 _+ Q2 ~
3 D& g& }+ ? C: `
例句:I'm sick of claire and the way she puts on airs. 5 Z5 W* N! w- z9 ^' i 我讨厌克莱尔和她装模作样的样子。
50. read someone like an open book一目了然; w* G2 A. a7 ~- z
A# b$ ]1 I1 D9 \. z2 \
例句:You will like the simple girl from that small town when you find you 2 |5 `/ X5 D4 R) p$ U* ?
can read her like an open book. 8 J9 e. Q) k# \
当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她" o7 m; a' g2 j2 f( A% w1 P
的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜 8 W. E: x+ u# I + `; ^2 G+ x" t5 _. ]# H+ ^例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely 8 e, N/ R, ]! n; x& l- I& T rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday. - d& _5 L) K7 g6 U 公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
52. second to none无出其右 2 I% [2 z2 S* G6 c( M* L 6 I- K. X+ z4 t% u; i! _例句:Mom's chocolate cake is second to none in our town. ' r1 h( G+ ~' a) p
妈妈的巧克力蛋糕是全镇最棒的。
53. sit tight 静观其变 5 ^2 a# L$ g7 A H 3 j- P9 h& G6 T0 j' `例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. 9 z* Z0 W }2 x$ s 如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面 9 j- e# v% a/ u3 d1 G v" v( [1 A( Y& p 0 v0 y+ {3 J' k8 ~例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a + W, L0 V7 Y9 l- X* o clean slate! 1 a! m$ `0 r, |* v; g4 @
出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
55. swallow one's pride忍辱负重1 F# \+ K: e+ D) h' D: X2 w" O1 @
2 n4 ~3 f! U8 X, T' l
例句: She decided to swallow her pride and go on to work there. : X# O. ?" U$ K0 u 她决定要忍辱负重,继续在那里工作下去。
56. the more the merrier多多益善 0 U$ u$ \9 F, D7 O& j$ Z5 H % d9 u- i2 X4 v8 D8 b' ~5 p( A例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more & @. b! x4 i, k9 M: u/ v
the merrier. 7 T8 D" w# `# o% E* M2 y
约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火 # Z# J: U. }( T6 ` _ 9 O9 A$ m* E8 g% Y f例句: She promised to stand by him through thick and thin.% s0 O+ F6 Y2 M3 T* [/ ?
她答应要与他同甘共苦。
. x! v' q5 |! I" l O1 |% C例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave ( s/ X! N# u& j( M$ l8 a himself in class. / _0 `! J! m" h# o4 t1 U( n
他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗1 t7 t( g* ` @8 j- I. a
Z9 T& L8 F( m例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor ) U- g2 d# a ?" K wedding, so when in Rome—— we'll do the same. ( p9 N- i7 X; @4 R+ b( q 凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。