在这个时候,难免有人开始情绪失控。但是那种失控的情绪除开增加全车人的焦躁和不安的感觉外,其实也没有什么帮助。所好的是,另外一辆同行的车,也和我们一样,决定停下来,不再往前走,不再去追求什么所谓的高速公路的世界最高点。而这辆同行的车,后面有很大的一桶备用油。6 j6 B. d9 O' ], B2 D/ ?
* ~6 }$ M0 g6 e- h" R9 z7 X伙伴车自己加了油,给我们匀了一点油,我们这车人的心算是初步定下来了。两辆车的人商量的结果,就是决不再往前开,一定要等头车迷途知返,浪子回头。这个决定,就更加让大家都放心了。 # k; ^. T8 A6 ?+ V9 n$ P4 P {) W: k a: _" {( {
左等也不见头车回来,右等也不见头车回来。我们又开始担心头车是否会有事。但是我们这两部车是无论如何不可以再往前开一步的,所以大家商量之后的结果,是把车停在那里,集体向前走走看,争取早一点看见头车。 " b# Y x7 Z$ r: @8 R; }5 E( p* r+ `: K; V0 Z" J5 ^
大家在阿拉斯加高速公路上走,开开玩笑,看看风景,照照照片,感觉倒也不错。总归没有走出多远,就看到头车回来了。- a+ x' V q% K w% d
原帖由 又见清风 于 2007-8-2 12:28 发表 2 c3 q' H" x! F# [
FYI: Just heard that there are lots of bugs(mosquito and black flies) there right now, you guys make sure to bring some protection with you. $ e8 N9 d R6 K- n8 R/ L5 \ 1 \5 Q* l1 }5 V. w8 E/ y9 f5 |I bought a bug jacket from Canadian Tire yesterday.
那天晚上睡觉的时间很短。大家睡得都很香,一觉醒来的时候,天已经大亮,我们又到了动身的时候了。 4 F- W$ d: a+ y0 l8 { * |+ f4 Z$ D5 z8 ~! V t这是这次旅行的第四天。) i7 R4 P- b# ]2 s6 e {- r+ g
* y8 C. [+ N3 D这一天的计划,是从道森城出发,沿Dempster Highway,抵达因纽委克城。, v8 B/ E) D6 J. J
3 y0 R- g) v; ` q4 c
换言之,在这一天之内,我们将从育空地区穿越北极圈,进入西北地区,抵达寒冷的北极。4 b( O# J* l' K( C( g. m
( B# Q) @6 s1 p. U5 `* Y* i
在我们动身的时候,我们的感觉并没有特别的变化。对于艰苦似乎已经渐渐适应,对于即将到来的困难则还没有足够的认识。2 N/ z. b; M8 J/ z5 B/ W
两位热情的老大姐随后告诉我们,在街的对面,是西北地区的访客信息服务中心,我们应该到那里也去坐坐。这可是非常重要的信息,因为西北地区正是我们要去的地方。+ y: Q q& j7 R* [2 I
, ^. h2 Q+ t: t; H6 N
在西北地区访客信息服务中心的几件事情很深刻地影响了我们此后的行程。但是在当时,我们浑然无知无觉,只觉得录像好看,老太婆罗嗦,如此而已。- [; }0 M' z1 J2 b0 m. v
0 q- L4 t. E. R1 @, O4 P9 d; S: f4 R西北地区访客信息服务中心的老大姐在给我们放了录像片以后,给我们每人发了一本新的西北地区旅游护照,还监督着我们每个人都在她的访客花名册上签了名,留下了详尽的电话和地址。她还给我们每个人发了一本调查销售册,让我们把进入西北地区以后的所有开销详细记录了然后送给政府,作为政府搜集的旅游信息。而且和街对面的老大姐一样,她也是不厌其烦地告诉我们要每辆车买一个备用胎。" w6 w, q6 x+ V i8 R
: h' I* S- x. I: V0 c
最莫名其妙的是,她忽然拿出一个很大的黄色的信封出来,请求我们帮她把这个大信封捎给因纽委克城访客信息服务中心的一位叫做Naudia的老太太。这简直是非常奇怪的事情,难道Dawson City没有邮局吗?' c. \2 t1 w# n