原帖由 青鸟 于 2007-3-11 21:17 发表 d" H0 U2 B/ g* C7 [2 X 一直都挺懊恼自己古文学的不好,所以很佩服云山兄的诗情才情, - N2 V, ?" T, S 不敢说懂,心情却是可以感受的。
使用道具 举报
原帖由 lilac 于 2007-3-11 19:23 发表) d0 K8 j; ~$ }- x 很喜欢,正和我现在的心情,就象为我写的一样.
原帖由 云山水月 于 2007-3-9 17:48 发表 ( v" q$ p- e, k, ~$ b& @% ~ H & U: R) o# V. ] o, ^: ?6 [7 ]" u1 y糟蹋兄弟。
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:01 发表# p+ E' q4 i: `' E, z( O& p + I" O# ^' h" [) s; q+ s% e- Y( e# A4 E% d4 \2 s 冤枉啊!我是真想读懂你的诗啊。。。
原帖由 lililili 于 2007-3-12 12:34 发表, ^, r# `7 ^9 |. ?- m- Z7 v 4 t+ S4 t8 j2 L' ?$ K |* Y3 W: T8 m# a* c8 s* C/ ]) M “知音难觅”!!
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表 P' l3 V/ F- L( c8 ?& K " w) r1 q- Q1 e( r: o前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至幽冥共老,最后忽然回到美好的回忆和幻想----“几回灯剪”,作为结束。* k2 d b6 P3 f: f% p5 B+ h
原帖由 人生无解 于 2007-3-12 13:24 发表! S1 c1 i: ~4 u6 K, z, h . G6 v0 \& Q y晕·!我还说呢,也怎会如此的伤感,也不怕LD看到?原来可以解释为“朋友的故事”而生感慨。
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表. l1 w; W% q! M# g$ a. j 1 s" N. l8 @1 n% m 长叹一声,略为解释一下。8 U$ s- b+ A9 B; N1 h - |8 Q" q7 e, @9 [4 Z 前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至 ...
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 09:36 发表0 B% F( X8 B. Z$ E" r1 M 4 E+ A$ A6 a2 Y# s- p 感谢青鸟回贴,其实对于青鸟的才情,云月也是佩服羡慕备至的。! D9 D5 W7 n# a3 y5 }" n # \8 L I% l# K4 e 近来少见您的贴子,遗憾,期盼!
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表 . ^' O/ ?- w$ w r1 X0 k5 I' Z + Y* H5 e/ ?) x2 d# y6 o! F# l$ t5 B" n3 N! d5 G6 g 这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表 6 a9 u* m# s, N3 }3 ^ 2 y& i* i0 M* G) u" f# R a# H+ H+ w, i! Q5 J 这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表! c) Z" L6 T1 n( f/ m' N5 Z + a7 r/ |- @2 y$ A5 e长叹一声,略为解释一下。 1 G( ]7 {8 {7 n0 Q5 w: [ 0 b+ p; p: p' |! H' [前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至 ...
原帖由 peterpan 于 2007-3-13 12:58 发表7 k G; B& L0 q * j) E, t2 a& Z * j u) x6 S+ t0 ^+ M 3 ]- _2 i8 H2 ]9 |7 E; H你真是粉可爱
原帖由 一叶扁舟 于 2007-3-13 23:37 发表 % l# a6 K. l: u% S文采不足!!
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表 ! F, C. V0 M2 J! S4 g) i, P) ~3 u E; i3 V6 D8 _9 h" S1 n! U7 Z这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 青鸟 于 2007-3-13 02:12 发表 & Z7 B. K7 p$ b' g! m$ w1 V' b# d+ x4 [' M( x 2 }* D2 ?' _* ~2 S$ a/ ?/ Q/ p 老兄千万别捧我,我会摔下来的 # G; p1 {# M Y5 x% q, `- _6 S , o+ k. X( [, {! s 最近出去旅行了呀,这不来了嘛。
原帖由 人生无解 于 2007-3-13 10:32 发表+ L+ y: r/ f& K 4 ?; l0 ^2 ]) d8 r8 V' ]6 O8 n- P看来你和我一样是没救儿的啦。吾道不孤啊。
原帖由 peterpan 于 2007-3-13 13:00 发表: e1 ^8 _1 @& r/ M7 J D( R% K: a" h7 `8 F9 L, Q; S; t& H0 C 感谢云兄的解释,说真的,有了这些解释,好懂了许多
原帖由 老卢 于 2007-3-13 23:32 发表 1 D- a1 b# v. Z; T9 kLZ太有才了! 居然能在西界看到如此深厚国学的精品, 之至!
原帖由 云山水月 于 2007-3-15 12:56 发表7 y; ]2 L- x! x) M- r : `8 a& _4 ^# L! i+ l 任何诗,一定都是不可以完全用白话文解释到透彻的,这是没有办法的事情,云月也很遗憾,但是没有办法。- h, v$ Z5 T/ t 6 J0 B# k6 `2 S恳请原谅,以后争取写得更直白一点。 ; V+ H+ a% o# G, Z9 _* u' L ! b! k$ a, L) Z+ b6 R2 F+ Q不过,不同的生活经历和体会,将芸芸众生分成不能互相理解的 ...
原帖由 fancycat 于 2007-3-15 13:43 发表% y2 A% W2 N) k) G0 U- T8 | \ 9 z+ L3 ^. D3 {1 _, k/ F $ @2 x% ?) \4 n5 M1 M' J明白了,你是说我水平太差,无论如何也不会读懂你深奥的诗。 }8 G* O8 A) |% M6 `! Z 7 ]' I, `" k# H" E0 U% g+ l( x伤心死啦。。。。。
原帖由 fancycat 于 2007-3-15 13:43 发表 5 V9 q3 I: M3 E2 t 0 t" X, R, ` ~ % o, U7 G. ^3 n% J+ W; l( R" ?2 K明白了,你是说我水平太差,无论如何也不会读懂你深奥的诗。' `2 S _& X8 `$ I% E! k- P) u # M8 q- h" |0 N+ f, _伤心死啦。。。。。
原帖由 云山水月 于 2007-3-15 13:51 发表 % ]1 b; W" Q0 r/ O, ~! j; O& c 0 Q2 G X* |3 c) n" @# i9 z* B5 i我倒!
原帖由 云山水月 于 2007-3-14 13:21 发表$ ]& {- f1 L( P" `! t% }/ c + v2 ?8 \+ d* ?6 o改两个字:“飘满”作“虹璨”。希望能好一些。/ Y& i8 i" V: X1 a- ]3 f8 B 8 ]8 `) Y; m/ V( Y4 K) S 谢谢指点。
原帖由 fancycat 于 2007-3-13 14:00 发表 / G$ I: r5 Y7 O! T : g5 J& i' z; Q2 b你是在笑话我吧?可恶!
原帖由 peterpan 于 2007-3-15 21:00 发表 : v: _7 K$ c) A7 c$ G % D' F" l$ F" B) g$ L. _ 0 u1 q4 M5 S' |2 q(拜托fancycat一定要看到我的这个回贴啊..拜托拜托..) + p# T2 _) ^% I( V; Z4 X- J- c, f: s: c( R 我向毛主席,耶酥基督,观音菩萨,穆罕莫德和老杨一起保证:# Y' G' v8 |6 l4 J0 ?3 r5 z 我真的觉得你很可爱,一点笑话的意思都没有!!
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-6-24 03:19 , Processed in 0.361462 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.