) r. h$ T1 v3 [/ b' C" g, a
真为你们基督徒感到可怜又可悲,你们的那不叫剩经好不好,正确的应该叫神经,因为如果你用欧洲版的你们的神译作上帝,而美国版的你们的神译作神,现在美版的是主版。在国内,基本上用的都是美国版的神版,所以正确的叫法应该是叫做 神经 才对,看好了,是不用加双引号的神经。这些你一定有不会知道的了,这回告诉了你,真不知你能记到晚上吗?找支笔来抄下来吧。
聖經的準確性:% c) u! @6 a4 d" I1 l9 m) X9 c& Q
8 t$ h! g7 Y4 {4 \. X6 l
o 基於『猶太文士本』及死海古卷的比較:我們現在使用的聖經有超過98%是與該 兩個文本完全相同,只有少於0.5%的差異有影響到文意。但最重要的是不準確的地方與教義無關。* H# N+ m/ Y; }& w
o 部份抄本的記載是有誤差的(例如:所羅門王馬糟內馬匹的數目記載在 王上4:26及代下9:25是不同的;Ahaziah王的歲數在王下8:26及代下22:2也是不同;掃羅王的歲數記載在撒上13:1,請參看NIV的註腳解釋)。但是這些差誤是很容易被認出來的。 3 V9 f+ \2 s w. I- o+ E. m0 A o 結論:我們現在所使用的聖經是相當準確的,在應用價值上,是神的真言,雖然經過歷世歷代的轉變,聖經的原文在神的主宰下仍得以保留。