埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
123
返回列表 发新帖
楼主: 竹帘儿

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-8 19:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹姐姐是东北人? 我听不出来.6 @4 q5 b& ?$ T9 P  Q% o: u
云吞去年我听出是东北人,结果云吞自报是在东北上学.今天我听不出云吞是那里人* j2 L" F' M  C, j9 K2 N- F
三思我也听不出北京人.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-8 20:08 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。
: Z* a* F( [5 V6 k
" C0 Z+ b% ~4 w2 N反正总之,听完了感觉有股让翠花给上盘酸菜的冲动' I0 M. a2 j# K2 J9 y* B( [. R# l! U
三思 发表于 2010-4-8 19:29

0 s/ M: |% P* N" ~' c+ i6 f9 ~9 ?1 U+ e% w* }# S  B* X7 U
咋地啦,东北银招你啦?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-8 20:10 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。) k: v  v2 Y" m: u9 d0 R

- z2 g+ @4 k* O- F我俗人说俗话,我觉得你就有点东北人说北京话,还带东北音那感觉。比如标题里的puma把。pu平音就够了 ...+ i4 A2 o( \; W
三思 发表于 2010-4-8 19:29

* U  I1 N$ T* G+ F7 B6 M不懂你不会google吗?真是的。
. e1 w. M, G+ r& d. O; t7 f3 Z: z( t& F' [# s
我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒,她的wonderful里的won就是上扬的。我像个宝一样的把这个调调品味了很多遍,决定纳入我的音调里。从那以后不时的我就要卖卖这个调子。 不过既然成了东北人说北京话,那还是算了吧, 哈哈哈。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不懂你不会google吗?真是的。
- n1 m/ J" n& t
# F7 C  ]" {  i* s我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒 ...3 a/ d4 ^8 y$ n% \8 {( A3 y1 Q3 ^
竹帘儿 发表于 2010-4-8 21:10
# ?4 C$ ~' W. m1 b
哈哈哈哈哈哈哈哈。。。。完全领会
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:15 | 显示全部楼层
咋地啦,东北银招你啦?
0 ^2 b# |1 D* \3 r& S# z: X# _$ D* W翠花 发表于 2010-4-8 21:08
' Q7 a4 j9 q# o. |
没有啊,我正细细品味株连的朗读里那浓浓的酸菜味,都听俄了!
鲜花(744) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-9 12:45 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 01:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。
理袁律师事务所
鲜花(80) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 13:19 | 显示全部楼层
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 10:28 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,  n8 g' R! q; w2 B( a
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
( g7 O6 a. s- ]+ Q  q7 n3 H& i

+ a/ d5 Q5 {( T$ m. V8 h* w声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
1 [+ d7 v6 T3 E+ u- P: c海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28

; C, ?$ Y, m9 X1 x% k& _/ t6 a
你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!4 Q3 \2 E: `$ a; Z2 K+ @
tara2006 发表于 2010-4-9 13:45

' f3 F) O) k& _9 S 不太远。  j6 Q5 E6 `& e1 C
谢谢!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。8 e. a. W2 N1 d; Z8 q! d+ f
隐形的翅膀cathy 发表于 2010-4-10 02:09

' p- X: F9 B" n. [+ e0 A你提到的正是我的弱点
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧0 v; R- ~( Q2 i3 y$ s4 R4 o
uil 发表于 2010-4-10 14:19

, g6 b& Z8 k( n真的是过奖了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
$ t; F5 C! W% o& R海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28

% P0 Q. P4 |8 a$ }( i5 L# D4 s# t1 j) A( B) }* r% @
要不你来一段我听听看像不象你?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:45 | 显示全部楼层
你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。4 C# K' b$ P- M
如花 发表于 2010-4-11 12:28

2 n& `0 K% r  ?$ Y7 q
9 l% G* Y7 k' a# N% M( S% g' x你还搞这个排名啊?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:47 | 显示全部楼层
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。
$ Z& l! \" Z7 F3 ^! P2 Z1 K9 b眉心眉飞 发表于 2010-4-11 14:47

  _# F7 z, b; j  ~
! v6 {) [: o; {欢迎挑刺!我喜欢这种敞开的讨论,我也敞开来,咱就讨论而言,你说的几点我都不是很有同感,尤其wild。 可能是我耳朵还不够敏感,也可能是你over analytical。 等你设备来了,录上来我听听好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-11 18:28 编辑
9 W/ E" T8 T# v, e+ H# Y) K; |; h" Q% L6 Z, M  H; q
说说我的问题,) [6 h" ]+ v7 M% }: X9 V
我开头的large 和found都发的太长了,不自然。3 q, K% F3 n  _0 \$ g( u. c5 M
动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。
9 q4 ?  B5 D, S7 k$ X trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连读没有出来。
, `0 P4 U4 s' d9 C hunt 元音发太长,这是个短促的倒三角。) _# B* ]5 M; L: L. z4 `$ Y  \. b
" R* I6 n4 O) r, c; d9 S
最后, 开始有问题,后来纠正了的:英文里的不送气辅音:b g d都是浊的,通过听我自己录音发现我以前都发清了,就有口音的感觉,尽量都发浊了就会native 很多。比如began,obliged。
$ C2 u# n# f# q- V- E6 Q但是dead deer,这个我自己没听出问题,但有人指出来了,deer的d不够浊,这个好几个同学录音都是这样的。我们不觉得,但是本地人听的不舒服。
; e/ N) |; E1 q6 e. K# e! n; C大部分s要发z, please,as,animals,这种z是弱一点的,听着像s但是真发s的话口音就出来了。
) A$ Y. {3 `, v7 k( ?
  l3 ?# S) @0 B, X9 [总之真没想到一个puma让我一下子领悟了这么多的东西。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 17:47 | 显示全部楼层
说说我的问题,
7 G# w- _* p8 t  c. i3 p8 ]我开头的large 和found都发的太长了,不自然。8 w- k. Q0 p) I+ q
动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。0 j9 x3 O8 [9 y" ~" J: N- Z
trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连 ...
% _7 z( a( ~. H! ~, U/ r竹帘儿 发表于 2010-4-11 17:51
! B+ ~. X) t3 L7 C* D
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了
' d7 I& ~, Y  A% r三思 发表于 2010-4-11 18:47
; U* X/ s, y! K9 U. I
其实你不用指着我帮你领会,去网上把音标过一遍,比什么都强啊。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:41 | 显示全部楼层
懒人贴:楼上发个连接巴!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
懒人贴:楼上发个连接巴!
, \3 m) r7 u" [! ^6 h+ k/ ]三思 发表于 2010-4-12 12:41

" I; U  h3 p0 F% x& Z我的是ipod里已经下载下来的,我没连接。但你搜索一下赖世雄精准音标。如果实在不行问云吞或suv,他们这方面信息贼灵的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:46 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
82# 竹帘儿 4 P  s& d$ q& Q& j3 l
. J7 ^5 a# y: E: u; k; u8 L3 s* n

& l, H5 |1 v" o+ [" Thttp://www.ivyenglish.com.cn/down.php?page=7
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-22 13:08 | 显示全部楼层
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-23 09:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。9 {: b& y2 a& \2 D9 a! A" |
green_w 发表于 2010-4-22 14:08
( X9 a5 g& W+ N+ o
$ E$ ?. U2 L' g
谢谢夸奖!
& R% ^" j1 W; t/ C我现在是补洞,以前发错的音慢慢纠正,还有很多漏网鱼。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 23:01 , Processed in 0.189410 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表