埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
123
返回列表 发新帖
楼主: 竹帘儿

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-8 19:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹姐姐是东北人? 我听不出来.9 n7 ?8 Q' z7 B
云吞去年我听出是东北人,结果云吞自报是在东北上学.今天我听不出云吞是那里人
' _! v  v) ^; P3 q三思我也听不出北京人.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-8 20:08 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。  t) i# _1 C0 V  L0 Z

* z6 ?& x0 K8 m# w: G# R反正总之,听完了感觉有股让翠花给上盘酸菜的冲动
+ L9 F. @! n# P5 u7 t& D三思 发表于 2010-4-8 19:29
4 i) _  m$ ^' N  i+ z  t

, [/ \" b  I$ I7 {8 o咋地啦,东北银招你啦?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-8 20:10 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。1 H$ H& }: [- @( p

0 f6 S0 @; P" A我俗人说俗话,我觉得你就有点东北人说北京话,还带东北音那感觉。比如标题里的puma把。pu平音就够了 ...: X5 a: W' S; a1 h8 B. ]' A, M7 M
三思 发表于 2010-4-8 19:29
% E, {3 C% z+ o& V' o, ?+ r
不懂你不会google吗?真是的。
+ J7 v! ]- h8 o5 E7 h8 J5 J
5 i" B" t9 g4 Z我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒,她的wonderful里的won就是上扬的。我像个宝一样的把这个调调品味了很多遍,决定纳入我的音调里。从那以后不时的我就要卖卖这个调子。 不过既然成了东北人说北京话,那还是算了吧, 哈哈哈。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不懂你不会google吗?真是的。
  ?; d- x0 x/ k: y: J' w7 n, Z1 R9 u' J; J! h
我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒 ...$ i0 b7 Y" P% S( M7 d
竹帘儿 发表于 2010-4-8 21:10

+ N+ A5 i2 J2 x  s哈哈哈哈哈哈哈哈。。。。完全领会
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:15 | 显示全部楼层
咋地啦,东北银招你啦?
" R5 L! j0 U! Z翠花 发表于 2010-4-8 21:08

6 o/ W& r' [- h6 l没有啊,我正细细品味株连的朗读里那浓浓的酸菜味,都听俄了!
鲜花(744) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-9 12:45 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 01:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。
鲜花(80) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 13:19 | 显示全部楼层
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 10:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,) p: J7 j) O/ J! W% I3 v
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

: T0 z0 W" u5 H* M( @9 }
5 [( v4 c, ?% X+ U声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
. b+ y6 w( u& r2 I& l% e" Z海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28

$ G- A! l2 U0 d
3 p& |- m7 B+ I& P! A) b你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!
2 L; g6 O# s+ Y' L1 ctara2006 发表于 2010-4-9 13:45

8 K: j8 ^: C6 x4 p8 t 不太远。/ b. J8 D4 b3 Z) ]" A* N
谢谢!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。
3 v9 y6 d4 w; q# P7 w3 v隐形的翅膀cathy 发表于 2010-4-10 02:09

$ a: [7 q9 n& {* U7 B  P你提到的正是我的弱点
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧
7 U# Y, g, T0 U) k$ o; huil 发表于 2010-4-10 14:19

! _* Z/ q; L1 _/ P, r, f4 ^( v3 v真的是过奖了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿3 W, J3 N$ b. K* K. X
海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28

% x0 J5 \! U9 ?2 B/ |# E2 a6 i- I& o
要不你来一段我听听看像不象你?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:45 | 显示全部楼层
你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。
1 C9 _  M0 w: E$ y- s如花 发表于 2010-4-11 12:28

: k7 L% x, c$ [- K2 x. ]
1 h- w6 B  _' a. ^; h# a  `你还搞这个排名啊?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:47 | 显示全部楼层
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。4 s8 E8 m9 v  p
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 14:47

0 r, Q5 J" \& d& L
; l! B. H% f9 j: p7 x; I欢迎挑刺!我喜欢这种敞开的讨论,我也敞开来,咱就讨论而言,你说的几点我都不是很有同感,尤其wild。 可能是我耳朵还不够敏感,也可能是你over analytical。 等你设备来了,录上来我听听好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-11 18:28 编辑
; B  y# I9 c6 \* U. f% e. m% E5 d. _8 Q4 e" U# q
说说我的问题,
- }7 N3 b9 n' p$ h9 z" V8 v# s! |( G我开头的large 和found都发的太长了,不自然。
0 y# k! z6 Q: Z) Y& L( X1 }动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。) y* {% z0 {* H7 m
trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连读没有出来。7 x/ S8 a7 b+ j6 o& {6 X
hunt 元音发太长,这是个短促的倒三角。4 R. }: R* w  c
4 \6 G; D$ P) o& Z) @4 G. o
最后, 开始有问题,后来纠正了的:英文里的不送气辅音:b g d都是浊的,通过听我自己录音发现我以前都发清了,就有口音的感觉,尽量都发浊了就会native 很多。比如began,obliged。) T' b# h1 M6 P0 ~7 D% h  p  d8 P
但是dead deer,这个我自己没听出问题,但有人指出来了,deer的d不够浊,这个好几个同学录音都是这样的。我们不觉得,但是本地人听的不舒服。
# t, n0 ~/ l% b7 f大部分s要发z, please,as,animals,这种z是弱一点的,听着像s但是真发s的话口音就出来了。( j: c; X/ g7 `: z* F9 x
# Y. d7 o0 B: x0 F8 l
总之真没想到一个puma让我一下子领悟了这么多的东西。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 17:47 | 显示全部楼层
说说我的问题,
+ [8 j( {  `1 l, O9 e) k, o, ?我开头的large 和found都发的太长了,不自然。
7 w7 ]% @  e' H& [; G动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。8 b+ d" l* H, {, V0 x4 f
trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连 ...
  W* }) O+ _0 k1 k" Z  K% l* ^/ {: E竹帘儿 发表于 2010-4-11 17:51
. @2 Y3 e) U* }) @
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了
0 u5 g* g1 B8 {4 O% |6 y0 G三思 发表于 2010-4-11 18:47

* `( {* c2 N+ Z7 x" B/ d其实你不用指着我帮你领会,去网上把音标过一遍,比什么都强啊。
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:41 | 显示全部楼层
懒人贴:楼上发个连接巴!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
懒人贴:楼上发个连接巴!: }8 P- b5 W- c+ o7 I
三思 发表于 2010-4-12 12:41
+ n, b* ?. s- {- ]# e" N* Z6 d
我的是ipod里已经下载下来的,我没连接。但你搜索一下赖世雄精准音标。如果实在不行问云吞或suv,他们这方面信息贼灵的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:46 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
82# 竹帘儿
- M' |' X9 u; R- q" Y* B# u
2 a' Z" d% b" d& \
) M4 D5 z, K4 C1 yhttp://www.ivyenglish.com.cn/down.php?page=7
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-22 13:08 | 显示全部楼层
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-23 09:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。9 H; w8 r- h  y
green_w 发表于 2010-4-22 14:08
9 F0 v. E, q; D& V: v/ h# T2 W
% S9 G/ U& t: M! s. b4 O/ r2 s
谢谢夸奖!! `6 g( L$ _3 {0 O
我现在是补洞,以前发错的音慢慢纠正,还有很多漏网鱼。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 04:22 , Processed in 0.318269 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表