 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Originally posted by shuishijie at 2005-6-24 12:15 PM:
/ P1 T6 D- m7 E- O# V9 ^' u4 h( }( Bi sense a little tension here
* i) `# |9 g! j% B/ ^4 Gsorry, i didn't mean you by 'you' which is a general reference.
. @/ Z+ l( {2 ]( H6 fback to our discussion, you are absolutely right.9 R0 |% a' s4 b! L
if she/he 有那金刚钻, ie. intelligence and self-control, then she/he 就能揽这瓷器活儿.
& G2 m, |7 B# fFurthermore, if she/he cheated and is able to hide it for the rest of her/his life, then she/he has to bear with the guilty for the rest of her/his life.2 k7 J' R @: R/ b( h$ F
If both cheated and can face it very well, then both of them will be worried if the other will cheat again.1 t8 V/ R0 W: x+ O# [+ |" q) U8 x- I1 q
If both are not worried about the other cheating, then is this a marriage you want?6 O( C9 C0 Y2 s- U( j
Not mean you here
' Q; Z t1 N% W. ~; d \( T/ {& d: v7 e6 C0 c: Q0 T
没有没有,没有任何敌意, 随便聊天。
3 d) g' x8 i; b( W. j8 ?4 W# s$ d0 d$ C2 _
其实我只是说一种可能性,并没有道德评价,或者人身安插。% t3 K- J" J2 t9 ?% B* r
) t& s# A/ ^5 q: t4 w4 P你后面的三种情形,不同的人,不同的情商,不同的原则,处理情况也不同,有的一样可以花好月圆,有的则是一团乱麻。所以我说的“金刚钻“的比喻,是说没有大家都搞定的本事(搞定情人老婆劳工和自己),就别冒险。& U& v& n7 v( y
% b7 R J* A% d" r/ s3 |( R) d5 H
比如前几天看到杂志里谈到“处理婚外恋“说得好,向你的伴侣坦白之前,先想一想,如果你只是想摆脱guilty感觉,那么向伴侣坦白,等于把自己的负担转移给你的伴侣而已,对你的婚姻毫无好处,那么不如跟心理医生讲述。除非这次婚外行为有性疾病的可能,你需要带你的伴侣去就医。所以还是说呢, if you can not take the heat, get out of the kitchen.
, \7 n9 T! i( `% H4 G( L6 T3 S3 ~- @# H0 Q& n
我本人对夫妻远距离生存,各找临时情人,是持理解通融的态度的。我并不羡慕那些多年分离还守身如玉的夫妻。当然我也崇尚夫妻的忠诚,所以我更希望的是常相厮守。 |
|