 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2017-2-2 17:50 编辑 . `5 Q6 Y9 ~1 t4 S! n
! S( |+ X, N$ O' A
席琳•迪翁天籁之音——为新年《祈祷》 !
) M5 E. [; T' M6 S! a* W5 C: f7 l
" g2 x, S1 W- V. {( f3 ^沉醉的小提琴声《沉思》无限的遐想。天籁之音《祈祷》,为新年祈祷!平安幸福!和顺安康!
v$ R3 s! R1 I! A9 C. g2 V, d, G
- H7 ?( }) L! d( Y& p W- d《The Prayer(祈祷)》最初有席琳•迪翁的英语和安德烈•波切利的意大利语两个独唱版本。/ f9 @2 e- C0 K9 h$ ?0 o
8 W3 \7 N; ^2 h) t8 M! X' g
1998年席琳•迪翁和安德烈•波切利的双语合作演唱,成为了这首《祈祷》的标准版本。+ H( Q. [: R5 V/ p9 z
. p+ m4 n5 ]9 H5 Y4 k6 M
当年评论家对他(她)俩的合唱用了“温暖人心”、“精美绝伦”、“光芒四射”这些词。/ H5 L" X5 D8 i
8 ~# T* o: L& ]5 b
The Prayer 《祈祷》6 G1 | w. P3 ^1 W
8 x* d) U! `. U* G) v我祈求你成为我们的眼睛% h! c6 l) x3 k& B8 B0 S, h
注视着我们前行
7 w+ b6 c' Q7 n% K) g- ^( q1 ?& X在我们茫然的时候2 O! J) j6 ^5 C8 z8 H% G5 V% i6 v
赐给我们智慧
: T4 X; ^" B+ ?. t Y! ]" L: j9 @: Y' J& i8 ^' r: [
每当迷失方向
4 G* M# `' y" E/ A就让我们如此祈祷
5 Z2 X, W9 R' Y: Y/ g+ ?: E求你以恩典引领我们5 T7 |; ?0 z8 X7 k) I
带我们去一个
, D% w1 X+ t }: f8 u0 }' G6 Y7 j不必担惊受怕的地方(你赐予我们的光) . s7 ?7 ?) E' f$ N" j
我祈求让我们得见你的光(仍在我们的心中闪耀) / |' M: x) |* E% S# A# z
并将它珍藏在我们心房(提醒我们)
8 c/ p( _; S7 I4 O8 w/ K8 f* `每个夜晚 当满天星光黯淡(你是永恒的星辰) (让这段祷告)
6 Z5 r. M, `1 ?" E让我们如此祈祷(强烈的信念 )
0 R0 X& j$ h" R8 ~! C: }, E" ~4 j- D6 S$ _
当生活被黑暗笼罩* G4 \) y# a6 r- M
以你的恩典引领我们' E/ n, h) R5 Y" O: i) ?5 \" Z8 |
带我们前行% | l$ ?8 [5 \, n
赐下信心使我们得着平安
/ ~! u- c( z! e- T$ G+ e/ ](我们梦想没有暴力的世界)
! Q: O& I" `6 |2 |$ Q# C7 h5 B7 m(充满正义与希望的世界) ! Y; g8 L8 O- f# v: ]
(握着彼此的手) . a; h9 X v7 ~& f
(成为一个和平的象征) ! T+ L+ w0 m! m: {2 b% d
(你赐予的力量)
1 T& y- {0 J+ `1 \我们祈求良善的生活% |& ]6 G* m& }0 s" O
(这是我们的希望) a# }$ r" J: z
, b+ J `" Y% C5 e, m' Z6 O链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... OaFUSjPY8nK1LUgJ#rd |
|