埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2496|回复: 4

译文欣赏——沁园春·雪

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-8 01:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译文欣赏——沁园春·雪
' [) K" X+ k) F5 n. g" d$ P- P2 C . U* {5 S/ Q5 z( ~1 a0 T
* G. k2 P, X& R  I
) J1 [- _2 j( a: f9 A# _' J
SNOW
  h1 @- d% e! w0 `. p1 M+ A8 o% Q2 R" I* @1 o  C* B7 [
                                           --to the tune of Chin Yuan Chun- L) S, A3 `/ w
( z# d# C; {# _, M- \5 H
                                       February 1936
2 W9 Q: O' q$ d. j! C9 @! o" e
0 S2 j0 ]# A& _, _
9 ?) Z! @- L) w, Z6 J+ A  North country scene:; f7 }0 v- X* O6 |1 J
                                                                                               . j, S7 d2 C- y5 S& B+ |
  A hundred leagues locked in ice,
: m6 ~* h0 {* ~
* p* a% v- Q  F, B7 T% _; V  A thousand leagues of whirling snow.
7 \# O8 t0 O9 ^; {% `1 r; ^2 g1 m/ a! Z2 c0 x
  Both sides of the Great Wall
$ p+ n0 W# j0 \$ o( c, J: S( _4 n0 D
  One single white immensity.
7 h/ S7 Q8 k' B& k: u% k0 w: {( g/ \# h7 W
  The Yellow River"s swift current: Q2 ]$ O* E7 I4 [" F- C
+ [. \5 ^+ C2 U# y" ]$ c% P
  Is stilled from end to end.
( D% d3 E0 v* ^4 K4 z4 H, Y$ n4 j* g6 y/ t: j2 h
  The mountains dance like silver snakes8 |8 {$ O0 z8 x4 F6 X/ d
6 D" Q+ l& M- V* D# Q  B1 _/ r
  And the highlands* charge like wax-hued elephants,8 T5 I& z: f/ _$ i) i! c
% D% n9 W+ Q' w6 G% T) [3 Z- L
  Vying with heaven in stature.% N7 H$ c7 R$ Z4 p7 p* ~

( [$ h/ |  s/ |9 r% i4 B( k  On a fine day, the land,0 Z% D, W! {: b* n' {' _! _! P
; C/ l' v0 Q( @2 I# W) ~
  Clad in white, adorned in red,/ u9 j8 S, m/ s( k+ v" T# x6 T

$ }- [) `3 C: ^  Grows more enchanting.
; u" n- V3 u1 p( Q6 ^) o; L$ f% Y' J1 B) W) \/ x7 [
  This land so rich in beauty: _% H* _& Q9 Q; s% v/ ^' Y# i
. ]1 p( z) ]- p# i3 y
  Has made countless heroes bow in homage.
: h2 Q- @/ j6 c5 X. X/ C6 Y+ k2 i7 e' h; Q8 {* W# o  o
  But alas! Chin Shih-huang and Han Wu-ti% j9 g& X# _9 O

/ H7 j  Q9 S0 Q, b- Q  Were lacking in literary grace,
+ \( W: U5 \7 c+ O
! T, ~0 f+ y. N  And Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu& n( F+ Z; ~8 n  \, K, J7 H
6 l" h* `+ D8 y" a1 ]: K
  Had little poetry in their souls;1 f, l* q5 E7 a( D; h  Z
  And Genghis Khan,, Q2 `8 m8 L- b2 q  S* F
& z' M- f9 W7 u3 e) O3 \! P( h
  Proud Son of Heaven for a day,
8 Z) e! C# S1 P& a" o) m, s
2 y- F' Q) W6 y  G- T6 q$ M  Knew only shooting eagles, bow outstretched
" u% G2 v8 r( r6 l; W- T! U" V7 h0 z! x
  All are past and gone!
6 j( i% ?8 g1 `4 G* H/ \' g5 d! V$ E9 k. d
  For truly great men
1 ^$ q1 a' k! j. s: d$ l) q. S+ U2 g8 B) y0 n* W
  Look to this age alone.
4 `% ^7 b+ S% S9 U2 ]6 U- A0 x& G/ r. H4 Q
  *AUTHOR"S NOTE:
; D4 W/ d- g$ T+ o# g: l0 S& v( ~  n2 [6 s- k
  The highlands are those of Shensi and Shansi.8 R3 i9 L1 I1 A* f& s
" J' @* J! v9 m
  沁园春 雪
( p" m, ]- ?8 F% G2 F6 `
) t& {- ~# D- [& f  一九三六年二月
2 e. F2 J3 @) a( H4 [1 O1 C4 y
- n9 w0 o( e3 z7 o# M6 W8 j8 w+ {   北国风光千里冰封 万里雪飘 望长城内外 惟余莽莽
% O( a, ?; M; I: z$ I) b. |$ s6 n4 U- a5 G8 h4 |5 W. i
  大河上下 顿失滔滔 山舞银蛇 原驰蜡象 欲与天公试比高& p9 M# j2 b$ K" A( o* R1 D
7 n; ~+ l& e! S" ]+ T  s: z
  须晴日 看红装素裹 分外妖娆! c. a7 O9 A( L7 Z( t

9 m$ G; A3 ^; I* E; [8 v- s  江山如此多妖 引无数英雄竞折腰 惜秦皇汉武 略输文采
& {* D7 c, R: k8 {( Y% X
( X8 x' h0 m2 P$ O, `  唐宗宋祖 稍逊风骚 一代天骄 成吉思汗 只识弯弓射大雕
2 G5 Z4 q5 E- q1 e; r
, A" o: _' w% q6 I9 U  俱往矣 数风流人物 还看今朝- I" \6 `4 I: m

6 k2 g4 `+ N$ e; P[ Last edited by connie on 2004-10-8 at 02:30 AM ]
鲜花(6) 鸡蛋(1)
发表于 2004-10-8 09:47 | 显示全部楼层
The Chinese is better than English!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-10-8 21:39 | 显示全部楼层
Yes, absolutely!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-10 12:48 | 显示全部楼层

YES, I LIKE CHINESE VERSION MORE

老杨团队 追求完美
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-10 23:49 | 显示全部楼层
the English version like a shit.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-17 17:28 , Processed in 0.161107 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表