 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
天天快递 发表于 2015-10-7 21:56
4 Y; F. E) e/ o: }' _提供了 护照上所有出入境章的 公证翻译件,埃德蒙顿没有人有资格做这个,找了卡尔加里的人。
* S* h$ p7 W* v, v# ]
, q! p0 K/ V* N, v( B所有的 租 ... 7 n5 w0 }# h% @) b8 c' ~- d& V' o
我没有你这么恐怖,从来没有翻译过护照页,只是复印而已;问题是,也从来没人要求我翻译护照页;居住证明,最好提供租房合同,但是,时间长了,租房合同也没有,我只是找邻居签字证明了;然后是自己家的房屋certificate; NOA是必须的;我没有提供银行帐户和工资单;只是提供了孩子上学的成绩单;没有家庭医生,所以,也没有提供;不过,好像提供了小孩子的出生证明,说明那个时间的确在加拿大;
3 W0 K" S" m, ? D, w& S: l$ X. B9 y& ~9 S. v* R: z, d
第一次要求提供材料是去年入籍考试后;今年5月是蒙特利尔那边的agency要求重新提供相关材料,因为在中国,我就把能从网上打印的资料,比如NOA,孩子的成绩单、护照复印件,重新提供,然后,7月份打电话咨询,说6月22号就已经有结果了,不过,最后收到宣誓信是8月份。
; H) N, G8 a, S2 D8 E. ~0 c5 s/ |3 ?) l8 i
总之,不用担心,诚实是最好的策略。没有的东西,说明原因,尽量找证人签字证明。! Y* ?" C) c) W/ L1 ]
& l6 F5 e* {0 z* v& ~ ]+ O
我一再说,护照页不用翻译,但是,总有人费这个劲,没办法。有人比较抠字眼。我已经算是比较抠字眼的人了,但是,有些人更执着。 |
|