 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞
) ]+ Q+ C _- s( c) }& g
& B: J' ^: _9 y2 q! D. {9 `1 lBilly Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane8 D* K9 V5 o, [. c* K' r: z$ s
Clayson asked her "How could God let something like this happen?"
0 d) r1 R4 Y) F0 X/ B(regarding the attacks on Sept. 11).1 V2 G; ^9 Y% b: E5 R2 e
葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:( E" _" S3 X1 m( [; V: e
上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?' e3 }* ]+ E4 P# M/ {
她回答得十分恰當且深具洞見。她說:/ G, ^2 M7 C- S2 b0 p! U3 w
# H! Q/ K+ X2 F! P% g7 H" eAnne Graham gave an extremely profound and insightful response.
! d g, R; l! }# J, T: ?4 zShe said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,( F* h# g9 T4 n) H
but for years we've been telling God to get out of our schools,
- ^& B9 k* l. E- ^to get out of our government and to get out of our lives.) z% k& k9 y7 i" M
And being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out. ^3 C& ~" |9 x/ a( i# h" b
How can we expect God to give us His blessing and His protection
6 _! |! z% Q( A6 t4 tif we demand He leave us alone?", H, b/ ?; p4 G7 }
『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;
9 }6 e5 h4 o% l3 o0 l只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,+ {' ^# a" J' c4 ~# \ q
不要管我們的政府,以及我們的生活。
3 I/ G; V L8 f+ V上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。
2 z u& \1 R1 S/ |* t& A我們既然強令祂遠離我們,
3 i2 z+ | f9 U& n& T3 @又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』
2 w( w2 ?6 z- [! m' P) K5 g2 ?% {
! B( d, h# ^- r: p; ~) P, TIn light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.+ O) U" ~/ J4 P: r0 @
I think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,; T* @, _) Z9 q# m, p5 R
her body found recently) complained she didn't want prayer in our
e- p$ ^/ l2 C$ h1 \/ [) zschools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in
7 k; D X D& kschool...
/ @# i; L. K! B3 }0 l5 L4 h4 S1 Ithe Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,# c* \" }/ L3 t; _1 l
and love your neighbor as yourself. And we said OK.
8 M+ Y( d# [$ U4 u' u0 C看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,* z9 j% s$ c1 `; `) X( _
我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士
2 U2 w( A6 D; d(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,
( g9 d/ }4 L" ~& S8 ?) h! u6 |最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、
0 `! o; U# _( {1 L# _" ^6 y要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。8 }/ [8 w: u4 G1 g
& I s/ R% q) `' ?2 l6 ?' n+ z: K& i
Then Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children: ^% s, N1 \# X2 D
when they misbehave because their little personalities would be warped" B! y/ J O' q; _
and we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed) ^8 J! x i/ j( j
suicide)
+ y- X' u& S: ?" y6 VWe said an expert should know what he's talking about. And we said OK.
; A: f. B& @/ J7 F然後Benjamin Spock博士說,
$ U/ Q% p0 @- z& K( i! d9 k我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,
- O% g# `2 {7 ]; d7 s3 |' V( p以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊
5 R) n. s" ]. D( V" v9 Q( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。4 A* C. B7 ^8 O
. K+ Q; G1 L9 L2 A. l* Y0 z8 z
1 S7 V0 O' }! y$ x
Then someone said teachers and principals better not discipline our r) q2 K# Z* Z
children when they misbehave. The school administrators said no faculty member
, Z* R" s. y8 @5 D0 cin this school better touch a student when they misbehave0 z- K5 ^* I C; ?# ]3 O
because we don 't want any bad publicity,
' {- a' P5 l! A* A) S8 \. W9 ^ Mand we surely don't want to be sued (there' s a big difference
6 Z) E/ I! W& [+ k' ]between disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,
9 [4 ~# N+ c2 m3 S/ vetc.). And we said OK.2 }8 s. n2 q2 s9 T2 w6 J- w
然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,
6 D$ ], H: E, y3 N7 }8 [老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,
* B& R: T9 H$ Y* a; C; B教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,
6 f) M3 `- Y9 C/ k. R4 `. s. j) U5 O更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),
& u8 j/ Q& ~6 y/ J" J7 Q而大家同意了。
. W% r: y5 j6 C, B1 v
+ O3 g4 J' [4 R2 G) C$ B; l2 NThen someone said, let's let our daughters have abortions if they want,; t, I) n' y) P
and they won't even have to tell their parents. And we said OK.' `: [5 p: A) w; |5 |3 b
Then some wise school board member said, since boys will be boys8 N% Y: O7 P0 P e! a7 h- n" ]
and they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms
" J R8 s$ j! gthey want so they can have all the fun they desire,' g; R% d2 l5 ^8 w
and we won't have to tell their parents they got them at school. And we
5 @& y0 O9 d0 A9 W& p2 psaid OK., R, y' A6 C" g$ C0 O1 m
然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,7 H, T3 y" Y2 P5 K
甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。8 |* U) ?+ B3 l4 f- R
然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,
3 L- h" O: a& X6 a+ [他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,
$ n; g' D6 Y' K. t$ \, e# v: O& B好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道; ]- a7 x5 J0 S; w6 z; z
他們從學校拿到保險套,而大家同意了。
. g2 O* B3 O9 C; y# k6 e! d/ u2 [9 J7 z8 g* F: l5 e% J
0 Z/ O" }9 S: d6 q- [; F2 M3 `Then some of our top elected officials said it doesn't matter2 I1 h, U' O# U+ v' g
what we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,
6 G# [9 Q2 D. Q! f. Y5 f6 X0 Pwe said it doesn't matter to me what anyone, including the President,
$ s& _0 r2 w+ @( D' h: i' ldoes in private as long as I have a job and the economy is good.
; ~ D; C9 [# E# ?5 D然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,! }/ n! N# G. s" M3 t
只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,1 d; U, V" y/ ?
任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >& e4 x) H- s" h; Z' N+ z9 G& H+ i3 b
只要我有工作而且經濟看好。- w( F( P" c l8 i" F
j5 K4 S, H& f: [; M: y
5 u: Z, W7 j4 b5 pThen someone said let's print magazines with pictures of nude women
8 D5 F4 }5 h( |, K# c* z8 t6 V8 }6 Gand call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty! \3 j$ H+ {4 H: H( Y) q& O' u
of the female body. And we said OK.7 o5 p2 @6 k7 D
然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,
- `+ [' E! D& b4 l稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。& k/ Z r- n+ X9 j
$ ]' J4 b' D5 t( S, v
7 U7 B0 n; e0 K' cAnd then someone else took that appreciation a step further and# f( E. d' P" w+ @, A% I
published pictures of nude children and then further again
C/ I. o: `- b4 T/ a5 Uby making them available on the Internet. And we said OK,9 z; f& q) A, [# V- i! X
they're entitled to free speech.) B% {7 h/ W+ @' h' m4 {$ N
然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,
7 ?3 i O8 ^5 N8 C. J4 x甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,- W' ?+ O3 V7 g0 U& R6 U9 F7 X
他們這樣做是言論自由。- g% y* h2 U* F% d: |: Z
, |0 c2 v( k, e0 s. |& ?; ?" m
6 ?( l; I2 N C3 Q. k' PThen the entertainment industry said, let's make TV shows and movies
- ^4 I9 ^7 ^2 A' ^5 | zthat promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music4 f! |; V d$ C2 q) c
that encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.9 @2 E k- b" @, }
And we said it's just entertainment, it has no adverse effect,
1 I3 n0 S1 A4 K4 A+ v' Ynobody takes it seriously anyway, so go right ahead.
8 g! E' Z2 d$ W: Z. t( v$ A然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、3 t) G4 J4 {9 d- h. G2 {6 P3 z& m
不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、
+ e. {, a# K( w. o$ T7 f謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:
/ M0 T* x! g. `5 m$ G0 S那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。6 q# Y. G0 j3 F+ i; t, [/ Y; \$ R
7 Y9 m: q6 _2 a: M/ G# \, j( S) B, m! `9 V, i
* Q- F3 n% t% m. ONow we're asking ourselves why our children have no conscience,
& [0 U. Z2 e1 D8 W: Zwhy they don't know right from wrong, and why it does not bother them
3 a, e- j; S/ lto kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,2 K; G5 P8 t/ a8 E$ K( H. B
if we think about it long and hard enough, we can figure it out.6 K, q% N/ \- F+ M
I think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."
6 Q- O4 G0 e7 z; L2 V: W如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?
+ p) s4 ?' [ y2 C* G* B! U為什麼他們不能分辨對錯?
+ q; Q3 R! X" K4 ~; }* |. {為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?
1 ?: y8 ~9 n6 l8 }, K' j+ p9 o; O假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。
5 H1 j( H; z# v! K我認為,這正是「種瓜得瓜」。! F7 F5 u7 s/ k. M, {
6 c4 r- l+ B+ |7 a, X: zFunny how simple it is for people to trash God and then wonder' K+ _/ ^ ]+ P4 K) q
why the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers% r: I/ a9 F; N: e9 N$ c
say, but question what the Bible says.
9 l* }0 l5 g. r, M( g( h, ?) \實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。: R8 w" `: s/ O! J* F" N
實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。 J: |# e( {. a9 b8 J2 _2 I
, {; y7 x# _; o( U" z3 M; ?$ y. S& i( e4 e0 M
Funny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like
& k4 b" W5 G. P3 z W7 ?5 Ewildfire but when you start sending messages regarding the Lord,
) e' D/ u2 M2 t! I- c c- A' dpeople think twice about sharing.7 w8 E+ x$ s4 S
實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;
9 \/ s# o, n% a, E1 J* y但是,當你寄出談論上帝的篇章,
, j* ?0 q, a4 J8 i人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。( ~, l$ o1 ]( b
. a* i1 ~( } J) @. \$ |( e
6 ~- I! z" L4 R& A( oFunny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely8 {. R/ t+ H* Y0 a* U( b; C; F
through cyberspace, but public discussion of God is suppressed
5 M6 W9 R7 v3 z3 @in the school and workplace.
: N( {( c+ o7 G, Y- E6 V/ r; V實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章
8 F% F/ g% [6 P2 B" ^ ^2 A$ ]透過電腦通路無阻礙地流傳;
" w" V) Y& s# E9 c/ B1 X# L而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。
_2 W T% Z8 F [ I$ F8 L. @9 L( J: Z) d) L: |0 x M$ f$ t
4 \9 W! i9 ?; _
Are you laughing?
# q2 z& p" f! g; @8 l你笑了嗎?
' I0 E6 L/ f7 a+ {+ I8 p) Q1 V3 ^+ V5 R8 s) M2 f2 {$ n% v" j$ G
Funny how when you forward this message, you will not send it
0 G/ [3 W0 k5 k' h# kto many on your address list because you're not sure what they believe,1 [7 ^! c9 ^" Z6 `
or what they WILL think of you for sending it.' O3 G5 J" z% g( q$ Y- U
Funny how we can be more worried about what other people think of us
( s1 R" v U" e. } L/ qthan what God thinks of us.+ a4 V; S8 Q' O8 u+ v: W/ U
好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,
0 ]3 t/ `" [0 H' U. W2 V6 Z# Z因為你不確定其中一些人所信的是什麼,
, K7 f. @' |! \' a( q, \/ K或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。
; m+ E' K1 M8 c* I l可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,& |. R9 Y# e& Q% g3 k8 U" Z* h
而比較少擔心上帝怎樣看我們。
! U' _0 z; s/ B% x; G
. g- C& E& Q; ~, X/ H+ w! y# t. b* ?. e: Z$ W% ~0 _
Pass it on if you think it has merit. If not then just discard it...% p$ r9 Y& `4 Q; {. `8 d) @
no one will know you did. But, if you discard this thought process,don't
0 l2 N5 N v, v8 H5 F, y! vsit back and complain about what bad shape the world is in!2 w- P0 ] k$ r, r# D' a
把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話! R1 @5 E1 r+ h, r1 ~6 I
若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,2 o2 O. V' ` T9 m& Z
但是,你若不理會這個思考的過程, G/ t3 K* ]# @7 Y a; Q
你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|