 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2015-3-1 22:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2015-3-1 22:50 编辑
& j$ S/ ?* A! t U$ L, X1 R" y! S1 M6 ^( |) j0 y, m7 f
No. 4 Square
+ k/ c& e9 ?4 o! q5 p6 p! E- V9 O C' H. n6 \2 y
这个词之所以屈居第四,是因为有一定地域性。至于怎么个地域性,您看贴便知。
- s8 _( B- Y1 c! I+ [/ A3 }- ?! Z! U- c5 D
以前每一位同学的第一本英语课本里边第一课,就是T|A|M Square, 天『安』门广场。于是,广场=square。- Y. [ B8 ~6 V _" m. |- ?
( H/ o. n! K0 [% k3 I: y; w( D& t在东北有很多圆形的广场,比如沈阳的中山广场。大家都称之为Zhongshan Square (看下图)* d/ k5 ]( H: o) D
( C) ]4 q, _5 @: Y, p
H, u6 Y9 _8 H! C j) F
, S! o+ f9 u+ i" V5 [, B
可是大家不觉得这个翻译弱爆了3 w* B/ l$ X# o3 [; _7 y7 d
$ ~; u% ]: u9 f% q
Square真正的意思是方形,如果作为“广场”来讲,这个广场就算不是正方形,也得有方方正正的四个边,才能叫square!中山广场是圆形的呀,大哥!5 K# F$ K% c' f* l6 p2 D# h8 [1 a
+ o D5 {4 B3 C4 L2 V$ I中山广场有沈阳市最大的英语角。在沈阳工作、任教的老外,每个人最初都被这个狗屁翻译困惑一阵子,然后无奈地接受之。因为你随便问沈阳的会几句英语的学生也好,白领也罢,“Where is the biggest English corner in Shenyang?” 他们都会自豪地告诉你:Zhongshan Square!
/ }; s2 m. {5 R: A% `) R0 _2 F0 I: x7 h) ?; G* X. i$ F
所说的地域性,是因为这样的圆形的广场,在东北的沈阳大连长春比较多,其他城市并不多见。 |
|