 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2015-3-1 22:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2015-3-1 22:50 编辑 : G6 }/ ]5 Y: M5 T' p) Y
9 F w R8 Q9 \! }- XNo. 4 Square
" Y; P' r' m* a1 j$ K
) G0 T. O6 O, N, h3 j/ G: @. p这个词之所以屈居第四,是因为有一定地域性。至于怎么个地域性,您看贴便知。# z2 b! S! w3 w3 [+ h
% ~+ w1 B% g' g, v- f: h; M以前每一位同学的第一本英语课本里边第一课,就是T|A|M Square, 天『安』门广场。于是,广场=square。
o9 [+ j2 I4 \) v
0 s9 ^$ F3 f2 [, d" Y, f. C" d7 i在东北有很多圆形的广场,比如沈阳的中山广场。大家都称之为Zhongshan Square (看下图); l5 @6 y. A9 o8 s
1 m- A8 ~- z2 l- Y0 I

: f' S! ^1 X6 U! {2 ~# A. M
$ b3 _9 _, R! X# f可是大家不觉得这个翻译弱爆了. ?% {/ A& h/ N) e% K7 p
* G/ S+ c# ]7 D( c5 vSquare真正的意思是方形,如果作为“广场”来讲,这个广场就算不是正方形,也得有方方正正的四个边,才能叫square!中山广场是圆形的呀,大哥!
/ v" n! T4 I: o3 r4 M: A) b6 J
( d1 B# U0 U& M* o* p7 t中山广场有沈阳市最大的英语角。在沈阳工作、任教的老外,每个人最初都被这个狗屁翻译困惑一阵子,然后无奈地接受之。因为你随便问沈阳的会几句英语的学生也好,白领也罢,“Where is the biggest English corner in Shenyang?” 他们都会自豪地告诉你:Zhongshan Square!2 G/ k4 @2 B3 M( d
A/ h- d. @" H7 {
所说的地域性,是因为这样的圆形的广场,在东北的沈阳大连长春比较多,其他城市并不多见。 |
|