埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1439|回复: 7

Right Here Waiting(此情可待)

[复制链接]
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 11:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
3 x+ x- I' @4 z
$ F! t& G1 y. G+ U8 z
         
: p* [8 h+ T" o. a2 p
$ [4 i. ^; s( Q' P7 |, W( ]9 T# {- ^+ {: ?' W

3 t0 G+ d% `) D; H
- {3 O) [1 c- P2 `4 F* o  B" o2 ]/ J% P

! M1 U. ^! Z2 g4 ~2 E
* l7 V# M( N6 t& A5 B3 p7 F3 ~: K9 f* O! V! D1 e$ N& y

6 @6 W( j' }& \( G这首曲子,不用多说了,相信大家都熟悉,但我还是列出,因为太经典了。. v8 B; U% i& g+ \7 ^
.理查德·马克斯--Right Here Waiting(此情可待)' x. W$ E4 t+ M5 T# h! b
《right here waiting》中文歌词
2 }% y3 L% n& R1 W2 B) E- W5 C, xocean apart day after day
) ?# r' y: O/ j  Q" Q原隔重洋,日复一日
& z. W: s& U' A7 L3 b, M: Iand i slowly go insane . a7 q! ]2 `% J, T( @3 j% P/ z
渐渐我变得失常
& D1 ]% M, n6 }) O( `5 z5 }+ w/ [+ |i hear your voice on the line
/ J4 V3 K+ {4 b4 `  c- h# @- w电话那头听到你的声音 2 Q$ J1 [+ D( Y2 n4 h' S2 I1 a# `
but it doesn't stop the pain $ D1 a9 l& S1 I3 o! l0 b+ P
但是无法止住我的痛苦
" z; {6 u: I, p" _if i see you next to never + h' u0 s8 j5 ?" a
假如再也见不到你 & r( d& P3 H6 Q
how can we say forever 2 V. X" B3 A# ]) H
我们该说着怎样永恒的话题
" V1 d3 ]1 }* F. e7 y3 M, K+ Qwherever you go 1 v9 C3 y. i2 X/ {# I  E
无论你去哪里
3 B8 i- M9 r0 f8 D! _5 g2 Y) zwhatever you do
* ]3 ?8 I- |* _* ]; \& Q无论你做什么 % t9 C, \/ @3 w" F9 ?" R! ]
i will be right here waiting for you 1 `; S, r: y% W6 l# v: d
我会在此等候着你
7 y6 j- @) F! [3 W- i, _5 o3 F9 awhatever it takes
1 F) L+ w5 q: B% G% d8 a无论代价多少 . O3 y/ m+ h8 L7 d  W. b
or how my heart breaks & G! m/ `2 o! h! |7 `7 y! Z
或者我有多么心碎 / n; n4 o; g7 |7 X" e
i will be right here waiting for you
7 V  x1 R  D7 k3 g. I我会在此等候着你
9 A; z5 `) M2 D3 J% I' E5 M2 s0 ei took for granted, all the time 7 C+ U' g3 W- Q. Z  A# G2 ?
我始终总以为,
+ W( R" E- \7 S9 }that i thought would last somehow
  }* }4 o4 D: z  F$ n. P# e) x3 O$ I) v我的念头会始终不变 9 L/ z6 H2 t; M, O: h8 K- F
i hear the laughter, i taste the tears
9 Q2 @: |1 x- K+ V$ r为何我却被讥笑,饱尝泪水
% ]9 A- B$ _! Y/ h+ x' obut i can't get near you now
( p. i9 s  n  L3 p  T! a但为何我无法靠近你
" E. r5 s; O# coh, can't you see it baby & F2 [; f) }' v* G5 z
哦,亲爱的你是否看到 + w+ G+ K$ H" l0 p3 f0 B
you've got me going crazy
/ q( ^3 j" v' ]& d1 b/ c+ `/ ^你几乎另我疯狂
( u' }' w2 m1 \7 `/ Ywherever you go
: |! l& d# c8 G8 D- K. }无论你去那里 & t) j( k# E+ R. T9 L( }  I
whatever you do
9 f+ w! S& c7 P; q; O/ x6 u' T( W无论你做什么
! }* A8 \8 C% g  e; H7 ~i will be right here waiting for you
8 K5 v" S8 a* N1 W4 ~9 K; z我会在此等候着你 9 h2 z$ n  [3 W( d4 M
whatever it takes
9 S- |: r& n* ^# p0 p' `) A4 Z( G无论代价多少
8 m- q+ X5 q2 I" z2 s3 \1 K' j$ U& Uor how my heart breaks 0 y' N- j" D: ~6 W# b0 t& I
或者我有多么心碎
! F  L1 E2 h  n$ T' L6 W- Ti will be right here waiting for you
, i2 ?, B6 R) J2 v$ ?8 d) K" P我会在此等候着你 & f% K) x* v. k* R
i wonder how we can survive 4 T, k0 G; _  z; R5 u$ u- T
this romance 2 ~; k" u, `1 m2 r6 M% r* q1 [
我想知道我们怎么在这场爱情中生存
- c; K+ X) @0 v1 qbut in the end if i'm with you   }% \) W1 U* j
但要是我和你一起走到尽头
5 k* [+ `; C' h3 o8 ti'll take the chance
* b% `" a, s6 ]  T( r我会抓住这个机会
- _+ l% T  Y: e4 e4 k              

鲜花鸡蛋

裁缝Shi  在2014-10-25 13:07  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
冰雪缘  在2014-10-25 12:23  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
冰雪缘  在2014-10-25 12:23  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
大型搬家
鲜花(673) 鸡蛋(1)
发表于 2014-10-25 12:37 | 显示全部楼层
这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。7 N2 u5 _2 H1 d# d
不过,我觉得" q9 ?$ V( L: v# ~! q
翻译中:I hear the laughter, I taste the tears ,but I can't get near you now 好像应该是:我听见你的笑声,我饱尝着泪水。可此刻却不能靠近你。。。。。。# \+ R- Q9 N+ x. p+ {
对不对可讨论。学习学习。& ], S1 T* y+ ]# X' d& u

) I5 A$ o. t* `7 t9 u
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 13:09 | 显示全部楼层
这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。

: Y8 h( X' A9 v' q! c% u
$ m$ o0 k* B% h; B! u
(此情可待)
, r- t# k% q( w6 T, @! j( R& J
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 18:49 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 21:47 | 显示全部楼层
冰雪缘 发表于 2014-10-25 13:37
  N, O% t0 S! @* X这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。. t) h, L" L' t" {( W
不过,我觉得
' G' y: c) e9 U7 T5 t4 N翻译中:I hear the laughter, I taste the tears , ...
& f; j" b9 e% j8 F, Q
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2014-10-26 07:39 | 显示全部楼层
冰雪缘 发表于 2014-10-25 13:37
* }  e7 q/ v# ~3 n# }0 ~/ H: i这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。$ o. r* y+ `5 y7 y( w& L2 X8 Z
不过,我觉得. D% Z, Y! J3 g5 B
翻译中:I hear the laughter, I taste the tears , ...
2 S2 }/ I' X1 u# s' |
我就是从网上搬过来,没有细心斟酌,您是个认真严谨的人佩服同意你的见解!感谢你的鲜花~~!
鲜花(673) 鸡蛋(1)
发表于 2014-10-26 09:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
北上太子 发表于 2014-10-26 08:39% g+ C! r2 u* k* D" u
我就是从网上搬过来,没有细心斟酌,您是个认真严谨的人佩服同意你的见解!感谢你的鲜花~~!{:5 ...

/ ?% v* l% M' C+ Z! F, a不用谢哈。一如既往喜欢你的贴。其实听英文歌也是学习英语的一个好的办法。我也是在学习中。这首歌对我来说很特别也很熟悉。所以注意了。嘿嘿嘿。看来你越来越了解我了。我是很认真。可能有时候会变成缺点。不过已成习惯,没法改了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-19 17:07 , Processed in 0.153043 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表