 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑 0 b9 i# m u* J% B6 \6 q' |4 l% p& g/ Q
, P" g q: y3 y( R+ n$ v/ S
根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。
7 ^. |; ~) L# l" q# {3 h
W! R5 N2 W$ V. a% v9 `; S如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)". ( v4 w2 u1 Q- j0 M O
" M& ]1 j" f3 c9 f
插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式.
3 u$ o8 L: c- A2 E& b
0 u" R! K& _& A; D, Q+ k到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵. " z! B w2 E) X& g8 ?; c
* S- d6 w+ |! p) J5 L. u3 A
|
|