埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5005|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。
& n+ Q  G) b2 k4 @0 Z
* z* r' Q+ ]% q- b' s6 Z那个停车位很窄。( D$ j! ?8 |9 ?) s) P# m
The parking spot was very tight.7 Z" X/ @) p+ x6 k8 y

* B' |0 K( {- O我正在倒出停车位。6 C& ?' w; ^2 k8 R4 T, Q. P
I was backing out of the parking spot.# k! h0 F7 @( q: v% k, ]
+ M. N4 B5 p% f; K# ^) K
我正在转进停车位。7 ?0 W) I7 S# V
I was turning into the parking spot.
- m8 I  \% q% }5 y0 g
! J4 D5 X2 z2 v( u9 l2 O看不出什么损伤。
; i% T' z; N% xThere is no visible damage.# S* Q3 y3 {* N! o

& I2 a7 ^- B; k+ O5 H' f) N4 O我的车被刮得很严重。5 p: F7 M, e: A) j9 w
My car was scratched up badly.8 E6 u  h! o( b6 T2 z6 I
My car was scratched up quite a bit.
) }* M4 g& K( e% s  n' ?- E1 ~) \6 T5 w' U
我被追尾了。: t; P# ^# l. N' K
I was rear-ended.. j9 k$ x7 m# {$ I

, p+ f: d- I( p8 _- T& h后车跟得太近。
2 m& }- c; @: p# `9 T0 p8 }9 A: fI was tailgated.3 n' ]/ M( E5 z. o- n: P( `  D- o, r
, b% {5 A  q* ?6 x% i2 O
当时是杰克在开车。. c& e; Q- Q% c. W  m( ^
Jack was behind the wheel.
! }0 \# F; f( i7 _
" o1 k. G$ J1 R$ u气囊都弹出来了。) Z- H. s9 D8 k% W# q
All airbags were deployed.% f+ R4 K7 X+ E' o
+ d5 g7 d: E& E: I' V9 g
路上非常滑。) f8 n0 u3 U( F) @1 m) K
There was little traction.
- Q* ]/ T$ p* z: c0 x- U7 b
3 \1 n& q1 P; o9 R- p: \" Y* g. a我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。
7 N* n2 H& E1 n. l# cMy car was spinning out of control and ended up in a snowbank., r9 d9 b- p% v* h3 N  }( @4 m

1 }1 `0 x. z4 d2 E那辆车翻车了。: `& Q! f1 O3 N
That car rolled over.
2 t, F$ K! q7 w$ I. e
/ ], I( T) I! F6 \8 v0 b8 G, r4 R四轮朝天。! u/ H- o1 a; e) d! D2 M- V. q
The vehicle landed on its roof.& l5 B7 g" W9 X# m  ?7 E

) @) g& U/ k9 v7 @& m侧翻在地。
! a# F: X3 w' v% kThe vehicle landed on driver side. (左侧着地)' K0 O" J  o# W' s: ^0 Y+ J, o

( a& f5 Y* a9 w3 p注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right! N% O1 t. C" d* U# T9 R
- I/ R+ ^! C) X, V% M, C
那辆的士被拦腰撞上
: c; Y& N1 g! o  X; jThe taxi was T-boned.; D4 r+ s8 s' `

' G9 P( E- x9 L/ S& O3 g7 g. s; s( Z& x# @" h1 U+ Y
--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。! o1 Z5 G2 }/ X" Q1 P* o
, a0 l: e% I4 b5 @2 @
* `$ v2 X+ y) o0 Z3 }
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层

8 z# B6 W5 M# F2 ?% E; J3 I! U
' r  s9 x+ d" ~Good
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层
9 l; @1 M& w* g: a: W
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层

7 K" I. U4 t  B- W
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。
) Y0 N: M# }  k: W
' V3 A- o0 e2 d) b7 c# X9 l% C祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 15:08 , Processed in 0.151588 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表