埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4927|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。
& v# |) ^: Y  Z; _( c" T
6 Q' @4 G0 J8 z/ \& p那个停车位很窄。
4 ?! l" d# d" Q8 F  nThe parking spot was very tight.
$ a9 Y: d7 x4 b" r4 }1 y1 S& O1 N! Z/ z9 S1 `
我正在倒出停车位。. ]7 d5 {/ T4 a+ [
I was backing out of the parking spot.
, {1 }! I- s/ {) V- O' j, {
( M. [" H: [5 d. A+ h4 |! k我正在转进停车位。
4 J, }' J5 _+ s! E& l3 O, UI was turning into the parking spot.1 ~+ H5 }5 g3 R# ^6 Q, B
4 M) n' \" N( m$ f+ g. ~& N. }9 R( f0 T
看不出什么损伤。, U& O* v! K2 x
There is no visible damage.% f% H+ _# U* U1 L6 s. P0 V6 ~& h) O
* j( H+ I4 T. [
我的车被刮得很严重。
6 _. z& u3 V0 }  X# i, rMy car was scratched up badly." Z7 l# B; L, j* Y6 {! [
My car was scratched up quite a bit.
! u: C. Y+ c7 l/ G! Z# D; o7 _' ~' d, E- \0 t3 Q9 T
我被追尾了。
* ]4 R4 i; X: ^7 XI was rear-ended.
+ V3 E- p. p) o
; F/ X  J. q, I后车跟得太近。
% P. g- F* K  JI was tailgated.
; [1 j2 V! Q( d( L& m2 L  a  W7 R; r, F3 O
当时是杰克在开车。% _' G* c, h' e! T  ~& `
Jack was behind the wheel.# U& A5 n1 U) }
8 e# C. a( z4 \0 Q
气囊都弹出来了。/ c3 V( @/ \6 B# p: n
All airbags were deployed.
) c3 R" q8 |/ M4 B2 p' i# v- f; y1 l# b: c) Y, I3 ~$ I
路上非常滑。7 a& @9 u3 M, Q9 W! u5 c
There was little traction.1 z" L' @; P( r' d- c

9 S3 L/ h4 D  t5 g我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。/ P/ R' \' ^$ q) e
My car was spinning out of control and ended up in a snowbank.; X6 P8 h: q8 @# C, P
; k" q. P* n+ p! t
那辆车翻车了。0 m0 T  l4 W4 K
That car rolled over./ U6 S6 X5 x6 ~) V( I; o

: F' p1 E9 T  d3 G6 x四轮朝天。
' ]$ g3 R& {7 x8 e9 ?The vehicle landed on its roof.
8 ?8 H4 l. Z. n" a$ F0 C6 Q+ B; _/ c* U1 F9 T! K
侧翻在地。8 l4 ?$ k5 F! S! h. Q: y# E( }3 Y
The vehicle landed on driver side. (左侧着地)
1 o4 N, N- W& _+ o- e% F$ G* e
8 e; c- X4 K- l5 W. `1 n/ J  E1 U注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right
! z! l. Y! T/ _4 B! l- f, |) o; `$ E3 r; ]3 z: X( `& b
那辆的士被拦腰撞上; p2 z1 G- z( }' K* l
The taxi was T-boned.- Y" Q; f& b, f) R* K
" c% p8 `8 v1 Q9 y6 i. U* u
4 x  ~1 U/ p3 p" t! _) _) Z$ C
--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。( U$ _; d9 G4 Y3 k6 T' s6 \

" y. G/ v+ \  a  J
- ~! B$ k+ V' t" f: p9 ~2 b$ s
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层

/ c2 _0 j7 `* S8 S0 G- b* k! K
' t1 l, W, x( dGood
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层
- ]8 d* S0 [2 t1 k
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层

6 L  W4 e0 `9 r9 r
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。3 C4 X  _1 {* a( a7 z2 \
) F4 \- s( z* a9 Z+ |' f) j
祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 06:46 , Processed in 0.193361 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表