 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 北上太子 于 2013-11-18 23:39 编辑 9 g9 G: w I; K( `$ B
4 S5 ?# f1 k/ u, Q* L
2 b; |: N, k' j0 g, e) B
哦,想起来了中文叫:斯卡布罗集市! 喜欢得不可置疑,不可自拨!
9 H/ I. i# C( ?
2 h/ X/ Z( N7 g$ Z7 h! |# N0 d, L- R6 S
Are you going to Scarborough Fair? ( ]' d3 N4 k( Q4 A. b% j: H
你去斯卡博罗集搜索市吗?
' Y: T3 W! }1 wParsley, sage, rosemary and thyme * ]6 J! h# z4 R: Z' q
那些芳香迷人的花儿啊 % G3 Z& T! j# p/ ?; ]- v
Remember me to one who lives there : k _ X) E, ~! Y; N6 _
记得代我问候那里的朋友
- E; n+ g* d9 {5 {% mShe once was a true love of mine 5 Q) X2 M& P5 J" O; S& U" \! e
她曾经是我最爱的人
& ~7 T( T, {8 vTell her to make me a cambric shirt
/ Z7 b( T- N4 |# D7 |. Y4 G告诉她为我做一件细布衬衫
. D/ O6 [/ U8 g; I, V(Oh the sides of a hill in the deep forest green) 1 e9 X1 [0 y# o7 F$ X
Parsley, sage, rosemary and thyme
* _- T( Y0 Z2 V* m8 P那些芳香迷人的花儿啊 5 m' E; n: _' K4 F0 ~. W
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
" s1 s. X! o6 o* } C! GWithout no seams nor needless work
z( `8 P4 p* M/ t+ ]" r4 c1 x不用针穿也不用线缝 & \7 c) m5 y+ [$ d
(Blankets and bedclothes the child of the mountain) , I" @7 D/ F" P6 o
Then she'll be a true love of mine 7 L) I3 t4 F" N* P' }4 X
她将成为我的爱人 . ^' C: R: m2 t. Z& T
(Sleeps unaware of the clarion call) " [! A9 A9 W" B9 Q
Tell her to find me on acre of land
6 M, Y$ H! F: L告诉她为我在海滩找一块地方
1 ?! G7 ~: _1 n' l(On the side of a hill a sprinkling of leaves) 2 ?( _# J. s8 s V8 v q5 R
Parsley, sage, rosemary and thyme
7 ?6 X2 L7 l3 V9 Z; p: h那些芳香迷人的花儿啊 2 |( W/ J9 I5 m8 C9 j0 r) W
(Washes the grave with silvery tears) ( M! Z5 a7 x5 j+ O7 }
Between the salt water and the sea strand 5 h- s. ~9 z& P q4 q! h* n
在无边的海水和长长的海岸之间
5 `1 A) b m, @(A soldier cleans and polishes a gun)
: s J/ B4 y" b6 ^6 X/ Q5 {. h[Then she'll be a true love of mine
6 t6 F/ a" n. u5 I( _她将成为我的爱人
4 o# _8 G$ K: X" k5 y9 Y% UTell her to reap it with a sickle of leather
8 m9 m {* y2 T告诉她用皮鞋镰刀收割 9 w; e% S4 ?2 R" x* M- e
(War bellows blazing in scarlet battalion) ! B6 g# } [: U
Parsley, sage, rosemary and thyme - r7 j; r) N4 C& @& j9 U6 C( B
那些芳香迷人的花儿啊
- n3 j0 ` V4 D) a. S# y9 W5 GGenerals order their soldiers to kill
8 a' Z$ w" u8 ?* W6 Y, O! E% t& iAnd gather it all in a bunch of heather 6 z, Q! o) _( N. b3 c# x
捆成一束石南花 ) `2 R2 R8 A; q
(And to fight for a cause they've long ago forgotten) 7 u. S( c+ T; F
Then she'll be a true love of mine
* K) U/ n: c$ T她将成为我的爱人 1 @% e, G" ]1 Z+ b& \) U) ~
Are you going to Scarborough Fair?
& Z1 R M. R5 G8 `2 e0 ]1 @) J9 e0 U你去斯卡博罗集市吗?
2 D- N6 J! F- j( nParsley, sage, rosemary and thyme
9 R9 b9 c9 v- N N8 F那些芳香迷人的花儿啊
+ ~0 o, u9 k, n- u$ Q) s, | KRemember me to one who lives there / p2 I- q1 T# G* r, D- d9 u
记得代我问候那里的朋友 ' ?. y/ }& Y6 _
She once was a true love of mine % H0 e( t% o1 M7 x" k8 `9 J9 v
她曾经是我最爱的0 D0 L2 k8 f( |/ p& y# {, ?
# A8 @% ^2 p7 Q, A% l& m! l- m q0 g% ~. s) x. S
|
鲜花鸡蛋snowrose 在2013-11-19 08:41 送朵鲜花 并说:辛苦了! 我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
|