埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2136|回复: 16

爸爸的舉動,另我太難做人了

[复制链接]
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-28 20:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前兩天,媽媽因為血糖低不適,全身乏力,爸爸把她送進了醫院。他講笑的告訴我們媽媽有椅子不坐,坐在地上。我們都各自分開住的。7 P8 u4 S. R! `5 ^# d2 ~1 ]* x+ c
5 K. r# d$ P; a8 L1 D# Z
因爲他們都不說英語,我們有空的都會去看看她。1 T/ i# W' `3 J
爸爸說我們太遲,只是早上十點吧,自己一早就搭了公車去陪她。我們下午就到醫院車他回家小睡一會,他又急急的弄了她愛吃的又趕着拿去了,我們說“醫院有吃的呀。” 他總是說她吃不慣的。! \5 j" p. U  r
0 B1 p) ~* F0 D
每天一早,又是愛心鮮蝦云吞,干貝米粉等等。媽媽只吃了一兩個,全都送個隔床的老外吃了。 老外吃了知味,又叫老爸帶多點來,她可以跟他買。老爸說你們要吃自己叫家人買吧,我的是要做給老婆吃的,她不吃我就弄別的小點子。老外說你媽媽在撒嬌啊,要你爸爸一口一口的餵她,媽說我不想吃嘛。老外說她們明兒也要嫁個中國人了。2 q' I' @: w( n: J! e, q& C

6 G  y8 S3 H3 {$ E; U  ]" Z老爸不懂英文,但醫院裏的被子,毛巾,開水等等難不倒他。醫院裏像個迷宮,我老婆也不辨東西,他竟能出入自如。身體語言竟能發揮得淋漓盡至,我不由得不服了他。哈哈,yes, no, thank you,big and little這幾句說話竟然有這麽多種解釋和用法。! N6 d  W- ?# @' K1 g# x4 e
, [/ w1 z4 h7 j& M* A0 R  F
今天媽媽已經跟着老爸在醫院到出走動了,她說老爸太受女病人歡迎,太吵。我想她是在吃醋了。
' D& C" M1 X: U* t5 |6 T
# y+ e: E9 r. ]. l4 K2 z老婆也在說我不會這樣對她,我對她說你自己會嗎?
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:01 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-28 20:24 发表
" I+ b7 R. z. v3 D+ ]...老外說她們明兒也要嫁個中國人了。 ...
8 k8 R) ]! q' o, O
" b% O  @- b3 g3 V. Z0 X) _! J7 _) p
kingsnake的老爸真厉害。kingsnake的本事是遗传老爸的吧
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:31 | 显示全部楼层
你要多向你老爸学习。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 22:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是不是让你无法做到“青出于蓝胜于蓝”,而因此觉得太难做人了?
% g0 @  D/ _1 H+ s5 F  F/ \继续努力吧!
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 01:03 | 显示全部楼层
什么汉语,看的让人费劲!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 04:19 | 显示全部楼层
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
大型搬家
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 08:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 春泥 于 2006-8-29 04:19 发表- }2 c. N4 F/ g1 O) V
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
1 \) z3 Z; L: ?* U# A7 p
3 F; Z4 x: [- I' t+ ~2 p
kingsnake挖的坑真深, 一坑陷尽中外 MM.% M& F% F" v0 S  S

' {% r0 @' H, s4 g
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:40 | 显示全部楼层
原帖由 老马 于 2006-8-29 01:03 发表" w- @" I" E1 e  ]6 V( d
什么汉语,看的让人费劲!

4 \6 u& e# K' S# J
+ y) x: |% p# r( d) ~哈哈,你要看到他在进步,都开始写原创了,不简单!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这有什么好难做人的?向你老爸学习不就成了?
& H5 k1 M  Z- Y  v# {0 M: E- ~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 16:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
变相夸自己呢。赫赫。
鲜花(173) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2006-8-29 20:30 | 显示全部楼层
原帖由 fromnowon 于 2006-8-29 16:54 发表
5 {4 T. u& W8 _" Y; Q变相夸自己呢。赫赫。

5 \$ x4 ^1 [- S/ @% b
8 N2 n3 M5 Q1 N嘿嘿。我又被扣黑帽子了。- E; X" f. l: E2 R8 L3 w

  G9 N- j# X/ k. s! P! U本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。
9 v2 y( G0 y1 m2 s9 a$ P0 O/ f& \昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看到倭鬼,不明白了見到了‘皇軍’是要鞠躬的,被左右開躬的打坏了耳朵,所以懂英語與否,對他並不重要。! T, G( b7 P$ ?8 t+ x8 a
& C9 x( \7 m' P: k5 r5 J
老爸說老媽現在甚麽都不怕,就是怕老爸比她早死。媽媽明天要甚麽,他也要慢慢的一一寫下。因為我們跟本不知他們的東西放在那裏。他說祖父是教師,但因家窮除外謀生,所以他只有四年班的教育,其他的都自學的。哈哈,反正我的中文才給他多學幾年吧了。他整天的甚麽笑話也說,我們真的被怕護士趕出去。
& D- {; n: E$ ^/ @$ y8 y, {4 S7 y$ t& Z9 Y, D  M
隔床的病人,整天都要這個,幫她們拿那個的,有時候真的是很煩。有個又說“可以抱我上床嗎?,我坐得太久了。”給他做了翻譯,他說“奶奶的,三十年前你又不說?” 老媽笑着說 “笑死了病人無罪,但嗆死了我們你可不得了啊。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 12:14 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表: b  c3 [9 N- L0 x; a* l# ~, u

& n* X; m, e+ W& p( x
7 M5 T. Z9 |/ ?9 t$ ^嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
) b' Y6 G& w- W- s0 T8 h: ?
& {/ s, E. v$ u, F) s  S1 h本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。
) d1 c7 c& p9 I- ^4 D" s2 _昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看 ...
$ J" q2 U' G4 I: S' b% `& u0 C

# ]: ~% Y  `& A; E没想到你们家和小日本还有如此的深仇大恨啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 13:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Good.
6 w4 F8 j- ^! ]$ |3 Z9 R" JDing!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 16:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Interesting! Now I know where your humor is from.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 18:17 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
' Y. w7 h7 Y/ _+ N
+ R! `  w6 Y& D2 }; _2 y3 i9 T
- Y: N' k4 d8 b' \. I3 ~嘿嘿。我又被扣黑帽子了。9 a. V; X/ I1 _6 r# Z2 v6 r/ s# u

( ^2 d/ l6 K8 B- i# y4 E...

4 P  N! i7 K% Q( `7 k6 @5 D6 r
4 e( X# Q0 X% o2 W0 c不是黑帽子。是黄帽子。
; K+ [' z+ |; |
6 d* i0 \2 q0 I; O! s5 t. u大家喜欢你才给你扣黄帽子。 黄帽子才合你的形象啊。
3 w% N' [/ N0 F4 {
' {" p% L7 }  Q, V我每天上网都先看你的帖。 笑一笑, 一年少啊.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 10:05 | 显示全部楼层
哈哈,由其子知其父,父子一脉相承,知趣、知味
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-13 10:02 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
呵呵~~~~挺乐
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-30 08:45 , Processed in 0.145108 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表