埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2089|回复: 16

爸爸的舉動,另我太難做人了

[复制链接]
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-28 20:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前兩天,媽媽因為血糖低不適,全身乏力,爸爸把她送進了醫院。他講笑的告訴我們媽媽有椅子不坐,坐在地上。我們都各自分開住的。0 L5 f$ r" h  R$ K9 |

, s* t% a  g1 g* }2 Q) L) c4 ?因爲他們都不說英語,我們有空的都會去看看她。: a( P9 F* @: _" t/ O
爸爸說我們太遲,只是早上十點吧,自己一早就搭了公車去陪她。我們下午就到醫院車他回家小睡一會,他又急急的弄了她愛吃的又趕着拿去了,我們說“醫院有吃的呀。” 他總是說她吃不慣的。  E1 [! `; e$ Z1 R8 G9 h

/ K5 f/ r9 _$ e  a) K/ U6 g+ y每天一早,又是愛心鮮蝦云吞,干貝米粉等等。媽媽只吃了一兩個,全都送個隔床的老外吃了。 老外吃了知味,又叫老爸帶多點來,她可以跟他買。老爸說你們要吃自己叫家人買吧,我的是要做給老婆吃的,她不吃我就弄別的小點子。老外說你媽媽在撒嬌啊,要你爸爸一口一口的餵她,媽說我不想吃嘛。老外說她們明兒也要嫁個中國人了。
7 s- ]- X3 [+ F) N, ]& c  U
2 u1 n& ^+ B. i& Y! }" J5 F' J9 p  v老爸不懂英文,但醫院裏的被子,毛巾,開水等等難不倒他。醫院裏像個迷宮,我老婆也不辨東西,他竟能出入自如。身體語言竟能發揮得淋漓盡至,我不由得不服了他。哈哈,yes, no, thank you,big and little這幾句說話竟然有這麽多種解釋和用法。" s6 g6 }! q- C, C
5 f# q, S, g2 p1 K$ O; u# Q% H4 X8 o
今天媽媽已經跟着老爸在醫院到出走動了,她說老爸太受女病人歡迎,太吵。我想她是在吃醋了。- k& A. m7 ~, i: b, U

4 i8 l% m$ n9 {老婆也在說我不會這樣對她,我對她說你自己會嗎?
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:01 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-28 20:24 发表5 Y& k* _: ~6 L5 `
...老外說她們明兒也要嫁個中國人了。 ...

, g+ j- V% M+ v4 C; m1 F4 E+ \9 V( y
# g! E( O* v' L  |! ?/ v9 dkingsnake的老爸真厉害。kingsnake的本事是遗传老爸的吧
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:31 | 显示全部楼层
你要多向你老爸学习。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 22:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是不是让你无法做到“青出于蓝胜于蓝”,而因此觉得太难做人了?
) W$ _, x6 G' L" [继续努力吧!
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 01:03 | 显示全部楼层
什么汉语,看的让人费劲!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 04:19 | 显示全部楼层
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 08:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 春泥 于 2006-8-29 04:19 发表& d0 x% L8 p' F3 p4 Q, ~
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。

% \* i+ O( |0 n6 h3 P% }) ^
# K8 a0 Z9 w6 f! h7 @. X, s4 gkingsnake挖的坑真深, 一坑陷尽中外 MM.# {7 z) n3 y; w5 D

+ l6 B2 Y3 [% |9 m) F9 M" a
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:40 | 显示全部楼层
原帖由 老马 于 2006-8-29 01:03 发表
" W1 {. l/ U. H$ d; x$ t什么汉语,看的让人费劲!

. H4 u6 w' a4 k: f; J8 r0 I) T* t. x5 s% C0 a
哈哈,你要看到他在进步,都开始写原创了,不简单!
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:49 | 显示全部楼层
这有什么好难做人的?向你老爸学习不就成了?
# V5 q# W1 X5 \& D, S# p
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 16:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
变相夸自己呢。赫赫。
鲜花(173) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2006-8-29 20:30 | 显示全部楼层
原帖由 fromnowon 于 2006-8-29 16:54 发表1 @" R  K0 N; k& x1 c' L9 E
变相夸自己呢。赫赫。

& ~. o4 |  b. \1 G4 l- M4 w% Y1 V# z" t$ g" s& ^. u
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
0 g+ o$ i5 l" b* [: r/ ^" S
3 f. C) k8 z9 \" x; @; w9 S本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。
3 J# r7 D0 a* n昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看到倭鬼,不明白了見到了‘皇軍’是要鞠躬的,被左右開躬的打坏了耳朵,所以懂英語與否,對他並不重要。: x% q; z6 H$ G4 i1 o& D6 M# W
8 D4 w: G, X* y3 n/ H
老爸說老媽現在甚麽都不怕,就是怕老爸比她早死。媽媽明天要甚麽,他也要慢慢的一一寫下。因為我們跟本不知他們的東西放在那裏。他說祖父是教師,但因家窮除外謀生,所以他只有四年班的教育,其他的都自學的。哈哈,反正我的中文才給他多學幾年吧了。他整天的甚麽笑話也說,我們真的被怕護士趕出去。
% z0 y1 p9 O1 W# S1 s9 t" ]: M
+ e9 R9 c4 s. W+ h  L+ N) M隔床的病人,整天都要這個,幫她們拿那個的,有時候真的是很煩。有個又說“可以抱我上床嗎?,我坐得太久了。”給他做了翻譯,他說“奶奶的,三十年前你又不說?” 老媽笑着說 “笑死了病人無罪,但嗆死了我們你可不得了啊。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 12:14 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
) G1 h, f1 b, g1 M& j5 w" r8 g8 b0 g; r% S. p4 Q+ ^6 D# x

; N1 S3 N6 ?  d! n嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
' o6 S2 }9 W1 z- A9 x7 V: J1 n
本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。: @8 h2 P/ H' j" z4 U
昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看 ...
/ x5 X: B4 }( u$ l5 \
0 U, u- W4 W  R# C' S0 Q
没想到你们家和小日本还有如此的深仇大恨啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 13:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Good.* l4 p3 [  F8 r# S! F
Ding!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 16:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Interesting! Now I know where your humor is from.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 18:17 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
& ~- ~* @. _2 R* C6 v& q+ t# y, }  F$ P+ V
( B; S# G  {( @6 X
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。/ j$ u; x7 |7 D

, v- b7 E9 x1 M! D...
  O$ W1 `3 K6 X* ^  c, S

. c5 [+ [5 w( ?  ]$ Z. g不是黑帽子。是黄帽子。' G0 T$ i) H+ E/ }" O. h
, f. k: b) q3 d! u' u. F. Q& Y. E
大家喜欢你才给你扣黄帽子。 黄帽子才合你的形象啊。+ U, N. ^% N0 Q6 X# N" u( k$ [
( L9 G6 j0 k$ F; x: T8 O' T' P( d# a
我每天上网都先看你的帖。 笑一笑, 一年少啊.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 10:05 | 显示全部楼层
哈哈,由其子知其父,父子一脉相承,知趣、知味
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-13 10:02 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
呵呵~~~~挺乐
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 13:30 , Processed in 0.145449 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表