埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4921|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别
* O# ]& B" T; pAvenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
大型搬家
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑
1 r- C. t$ r7 b1 `% c# J4 I6 N2 a9 D+ m  u$ Q5 _
Let's look at some well-known roads in Edmonton:
, A# E- @1 a4 C' N% B' N" V. I1 W$ @6 _$ X2 J4 f# ?
Whitemud Drive
5 \+ E. K8 e; Y$ xWyte Avenue, V; A! L: f- j4 q
Calgary Trail
! y9 D3 a5 s" @( L' FGateway Boulevard
* B! l" W: [) {* M4 b/ Y; ~5 CBelgravia Road
% x& k( v' A0 D- z5 K& U111 Street
' B8 G) L# s# J! q/ S3 [Kingsway$ Z7 s% `6 g! }4 b# J3 H3 n/ ^
Windermere Way4 D* @# q: o5 ]0 l1 X

7 ^: V. h5 e* ~1 m! I" t# m8 qLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.( j- Z, b2 l) w
! Q4 H; i5 C* u+ ?$ G
And more with special features:4 ~( m) u8 x& m

4 k/ q1 u4 |% {Crescent,$ s2 @, Z# v1 |9 t! Y. ]" o* T
Link,* b: ]( y8 v& b
Square,* n- D# Y! a4 I3 `/ |" m0 d5 K  o" W
Loop,
& H1 S2 v4 D  r1 Q3 YWynd,
3 Q7 S; e5 W7 ?+ J. W5 lParkway,
7 U$ h9 [6 I3 y+ Q, aFreeway,
* R: s# s8 A& O5 X; @  AHighway% M( y, @2 \# U# ?9 A5 }2 y0 M
.......% O0 v1 e* C- ~1 t. B( b/ g
1 Q' z) p7 ~+ y; J5 u0 [
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53 . x5 ^5 I! ~( p2 I9 i  Z* [% ?- O
Let's look at some well-known roads in Edmonton:
  C/ c+ v4 K) T0 w4 P. U3 z) c% [3 K& r2 L7 v$ Y" L
Whitemud Drive

# W! E5 f8 v+ e, m4 w. f) K; L; {
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
把偶理解的列出来,望指正:' P: u9 {" H% b1 Z5 |4 Y. `4 b

' ~: ]* E" n% \: g   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。3 l/ K8 b: q2 ]* S* r( U
   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。  v! B. w9 ?3 @& q! K* Z% W2 l+ z
   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。
" a7 b1 }6 Z- y' S7 M" @( _   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35 9 t5 }' }% }: d7 @
把偶理解的列出来,望指正:5 y( K! B  D4 Z" w: t  }
2 o- J2 ?8 N. ^' S% g7 |
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
2 t8 q6 N6 R5 k, P
好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59 $ J" [  p$ X0 b# [" m/ ~1 s
学习了.
/ h9 W* b  {; c0 G7 i
问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 00:21 , Processed in 0.152398 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表