还是公司的Certified cheque? / g- G7 i) n. m% ]3 f+ s % F! P+ U Y7 p5 D( o/ s( J: L* ^2 I2 iPayment:9 C% q$ Z9 l: q, i
5 W, G7 @* T6 N, RCertified cheque (to: City of Edmonton)*) o3 N4 E. B! N& q3 [
Money order (to: City of Edmonton)- _( x J. Q" U
Prepaid Sticker0 G6 F7 J& c, S0 b; F
*Effective September 01, 2007, NO personal cheques will be accepted.
money order相当于花钱买支票,开MONEY ORDER的人已经收到钱了,给你一张支票,到时候收支票的人跟他结帐就可以。邮局等地方可以办。% I- P% r2 r$ D7 M3 o; g. \% m
certified check翻译成“保付支票”,你自己开张支票,去你的开户行,他们负责把支票上的数额冻结起来,盖上“保付”的章。$ J5 |; o7 O A' Y* d3 u
两种的价钱都差不多,都是收支票的人为了杜绝“空头支票”而提出的要求。