 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 扁舟 于 2006-7-25 15:17 发表
6 |3 E j! z& S2 I" b
$ H# U* R' X# g9 C T/ h# \6 V我觉得,要是分种族,应该从诺亚的三个儿子说起。亚博拉汉有点太晚了,时间不足以发展成不同的肤色。所以,我觉得亚博拉汉的后人都是以色列人。
* Q/ a M+ j; P' C夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了,具体落脚点没找 ...
, L$ ]4 }% W \在圣经里 好象没有见到种族和肤色的记载,但也有黑皮肤的以色列人,据说是所罗门和非洲女王的后裔。“夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了”,我记得圣经有记载:) ?. D4 g3 e1 M) f% a
创25:12 撒拉的使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子是以实玛利。
+ \; L# L7 d! I8 h7 O4 yThis is the account of Abraham's son Ishmael, whom Sarah's maidservant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham.
! t7 _ x/ g! R/ ~; v0 p$ U创25:13 以实玛利儿子们的名字,按着他们的家谱记在下面。以实玛利的长子是尼拜约,又有基达,亚德别,米比衫,! ?4 K1 V- U/ ]5 a: G6 Q+ U
These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
! K: E8 e; i$ Q; H( L9 D创25:14 米施玛,度玛,玛撒,0 z- h+ g5 P$ r4 l
Mishma, Dumah, Massa,& |" M" W& O p0 z) H
创25:15 哈大,提玛,伊突,拿非施,基底玛。
. K4 K" e- O4 |' o, f. `2 W0 VHadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah." R' o5 e3 G3 ], p+ y, ~
创25:16 这是以实玛利众子的名字,照着他们的村庄,营寨,作了十二族的族长。
; k8 R! q' t5 r+ d8 b" h2 DThese were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps.9 l. ] p4 B8 I$ } o
创25:17 以实玛利享寿一百三十七岁,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。( G' P+ q1 [( t1 ?6 v
Altogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.$ {# n% t$ C6 [' F0 n, c
创25:18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。) o* K0 k2 R; ]' _' u0 Y
His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the border of Egypt, as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers. 4 `! K" f, W I, ?- P
故夏甲的儿子不大会是大禹。4 O6 v/ w, ?$ n3 \
本人对圣经的理解有限,请扁大师包涵。; i- o2 q/ t- z6 G+ c. s f) B
# d8 t# X3 W7 ^2 U3 _7 @! [
[ 本帖最后由 孤舟蓑笠翁 于 2006-7-25 17:37 编辑 ] |
|