埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4393|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
, `! o( N1 p5 v. Z# Y- T2 M
+ [6 o/ \% D& {: S* L/ X: p刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!7 k* }1 L+ W" X! r

% O( E8 g: t1 Z7 b0 k" a' a1 S2 [0 k大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......
+ v6 u5 t  h, N1 }
2 `) x( H6 r1 z5 ?
8 r, H6 n, N; T* {- L  L' o: [, H0 G/ f8 H( Q
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑
. b6 ?- T0 i0 |6 E
% G$ K8 O% s* y3 k: N1 x) [这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11
5 E  }3 {, I  |2 [1 @+ P* E* ~这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
6 y0 z, V4 m. X, n$ e  D0 w
呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。
+ n2 B, W; v. l: l& G. ^: M关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。
7 `8 _1 ?; Q! u9 S1 k( A
1 [& E5 B8 s. H+ |1 m0 ?8 T另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,
3 M* Z5 z  y1 ?1 }lip rip leap skip
, z. r; w) s2 }# C; g7 ]P后面还有元音的,应该是送气的吧。4 L* _7 L5 H8 i! _, \
& J! u5 u& ~6 |/ w) I2 I9 _2 ?2 u
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25
8 H3 q/ |' F7 _5 Z4 t# r  Y给个链接?
$ I; Z7 Y* W* J2 Y+ C* c2 r! _
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu' I+ E4 z* T: a
Mike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58 + l. `; I  m- R, r; q3 C
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu9 j; W/ d9 |4 Z" H9 Y
Mike is a very hard-working and talente ...

% m2 @& B5 h* q& s3 O/ p2 i% othanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
真的是学无止境。- |2 H4 q% f8 j( {
* b3 ]* ]% B6 a2 I
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。
% W3 K4 j& q, B4 v- G5 Z  C$ K. Z& x+ o: L8 h' \: j0 i* i: j9 J1 U
另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42
. E  R+ e$ Q; B3 P- y; W真的是学无止境。, b" N% f0 w7 E' ]

0 u2 Q* b# v& p他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...
; l% z( J4 x' F" {- Y% C9 F9 B7 O
说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...' p! W1 r4 z. D1 g6 `  ^
/ W" s5 v  @, r  W
还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。
$ D& o$ H, i, `* a但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。
: x. j  w, \  H" @5 ?
- A- a# {' g* v  t9 p, P' Q大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03 : H( C  w* O! Z: f1 c
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...

1 f" C3 q# a* ]& D! w/ ?  BStudying at school. That makes watching the video a problem? 9 l3 H" f5 m7 K1 x3 {/ u2 Z! p
The link to youtube is there but I don't think you can download it...
理袁律师事务所
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
1 j" R7 ~% R) y! o9 G其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂' h5 K  f3 G, }/ u/ x! a  A- g  O
当然,有这个说法会帮助我们提高
" o( Z$ ]4 `. O, I7 w" T
& @: b+ Y& ]! N还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22 / h/ C  ~# X( b1 f* q5 L
看到题目,猜到答案
% t/ T1 u4 F- ?8 A. x. [其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...

5 t- {( ^3 U- S5 s) o9 ?. _呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。) K; j' ]/ d% v9 l! S

' r9 z) b' k  _2 D成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。
/ a! u9 z  z9 f& }8 e$ W' A2 ]7 i8 v; z
我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44
, O6 a% \( D! x呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。  v/ T6 p/ D9 T' z* x
, C" A( J, z& q& a
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...
& P; x7 h- p8 J2 {: @& G8 i, Q
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。# u: R6 q. D$ D: J; F. X5 N% q/ y
本来就是b,非要说是不吐气的p。8 Z* K: b1 t1 R" k; g# T% r5 Z& B

& O6 }* Z! r7 l1 g* j4 x4 B声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07
( P1 L3 q( H  @% z5 B, [6 y理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
- B8 p: p, @' I4 q" u7 L本来就是b,非要说是不吐气的 ...

$ Z. w) @+ w7 V6 o是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。8 X- z  b) b8 o
另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18 % {( I# P/ i, }6 y  \3 R
Studying at school. That makes watching the video a problem? 9 B) e2 S- [# o" [8 ]- I% Q
The link to youtube is there but I  ...
. V& l1 W; {" A
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
% m* E/ J% H0 o/ t  F" {If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...

4 k) ~, ~6 [6 V) ~9 E! O( G! G: ZAre you trying to insult my country?
4 O6 }2 I! {( E5 x5 A, k. NHaha. Thanks for your thoughtfulness.- e; z) ~4 D* m' L( l$ n$ p
0 v& J2 O4 l: q1 v$ g' K& c
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-16 06:48 , Processed in 0.275207 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表