埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4336|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
7 y( k, ~' ?: f) g( j8 x1 x, ^) }
3 L5 w; c7 X# z$ z  I刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!: h* f& |/ b8 x) |( K

6 {$ Y* F! l- z大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......- S) s8 M' v) x, g; `/ c

$ o" ^% `. r: _2 g, z$ M$ h! O2 w$ e9 U4 |/ |$ b! u$ N

  }; L1 `6 \# Q: C: y
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑
' y0 G9 Y# M1 w1 y7 f" i
- L6 u  E- x. [* w这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11
! C" K, h2 c9 M- y! i1 `这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
. S1 ^: s+ c1 I1 L0 T: u- S
呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。
) z* G3 n  V3 u1 u. G: `( f关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。0 @7 p5 n3 ~* i. {, {
' M' v9 ~' n- s$ n. S7 \
另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,# a& t: l5 i6 R0 @' d
lip rip leap skip1 w  N; s8 y. Q* [/ z
P后面还有元音的,应该是送气的吧。
% X3 r& ~7 l5 ]: V( S: Y7 n. R* J( ?+ S1 k( f
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25 % O) X1 S9 \; f6 d! n% J
给个链接?

% ?& ?4 `0 ?4 R6 K  A4 a- p1 shttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
& q' D; L* \- }2 T0 UMike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58
; H) \+ H, ^( r3 V* whttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu8 ~1 Q% q, Z' t, M0 ]% G. ]& e
Mike is a very hard-working and talente ...

1 K  u3 Y3 U" v7 J2 uthanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真的是学无止境。
$ a& t4 A# e- K/ J4 R( T: z9 u4 a
, f; t+ h3 ?# q: ?# M他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。
8 u- m! e& W9 s; k* v. B; X
# z1 ^1 U  o! z) q- K' O1 |3 i另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42 & ]. c" g  m7 `% T5 l' U% l0 ?
真的是学无止境。* t8 s5 M: L+ p. p' _1 {4 c8 q
+ H. X7 e% }; u
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...

. M) g, f9 h% a% _, ]说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...1 \4 q" n; p, ], q. V$ B6 ]

+ }  A: `" t7 k) W5 ^还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。
- m. ]+ p9 H; I5 b/ B& M4 x! I但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。, w) s! K/ f% t
) \( N# J: B! `9 [, R. ]* N% f
大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03
' s+ L: C" p8 D0 y9 ]! yI am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...

8 q) m5 T; c0 |, SStudying at school. That makes watching the video a problem?
: M' @% V0 P% z' IThe link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案0 B. G' A) ]8 y
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂
% N& {* }- n3 N- A  h& C当然,有这个说法会帮助我们提高
' z9 X& V0 O! Y# ~0 V: U6 j, B
) D9 f4 s& R0 `# e- |还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22 9 ~: V. |1 ]- W0 w  Q' h8 V' E( j
看到题目,猜到答案' Z4 e* S. E' d+ X% P: O4 ?
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...

9 r2 O7 S* q% A- t5 M呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
$ K& W4 k1 M" m1 P
% P' o7 L: e- b3 t% S  W& e成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。
9 b$ ^. S& b$ D
$ F8 Z3 C/ P) t; y$ x我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44
" s% v: e& W; P  {呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。" p# ^2 m# W$ L- _* a' X* Y' v
  G8 J& Y1 ?2 D- x% m
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...

1 U% f, Z3 _' o  y- f& P. A" N理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
7 S# G6 y9 e  J4 |本来就是b,非要说是不吐气的p。7 T* A, [( o5 I! P' ~" Y- e

6 O" r. [% v, c! j' n" ^6 C声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07 ( R+ H* y# k6 i2 x( L
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。4 I- @- a! `1 K$ i
本来就是b,非要说是不吐气的 ...
# p4 l1 h* f' l5 p0 M: Z# [
是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。; F. W- ?3 G) Q, D! e. ]
另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18
) Q+ m9 R) v7 E% u1 k% l' N2 D* \! X1 \Studying at school. That makes watching the video a problem?
; I$ O1 a+ ~0 P, aThe link to youtube is there but I  ...

. S. F" o" T2 A# XIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
# z  l* Z; z) ]; u. U; w7 `If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...

  p$ R+ N; ~4 S. l& D  n7 [0 p) ~Are you trying to insult my country?# m; y( Y& z( x, |: E7 X
Haha. Thanks for your thoughtfulness.
; |, w7 |5 ?6 x
/ s% {( L/ U- |7 P" C: f1 QWhat a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-12 23:08 , Processed in 0.218023 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表