 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
回国后有一个自己先前不曾想到的现实收获,那就是,假如不回国:2 B8 ?& A/ Z& C, m6 T5 {
6 k+ \% A0 i, c' [8 W( f我的英文跟儿子的中文,如果达不到那种深入的交流,那会怎样.
+ h C9 C- n4 r( M8 Y4 K2 _2 h! z3 F( b% d" t$ Z. @
我们回国一年多了.
, |( r4 a9 X! E4 g1 q" F' w- Y2 U; h' p' d# G3 ~
尤其是孩子慢慢长大,原先小的时候,不觉得交流有什么问题,但是孩子大了,青春期了,父母和孩子之间有很多的影响和交流,语言是不可少的.2 Z, {2 x5 G2 Z6 t7 d
& x2 k* ~+ u" h# J& L6 T3 a8 H
所以,我突然意识到,孩子学中文,了解中国,其实不仅仅是为了中文,不仅仅是为了今后多出的一种选择.
% Y; \, }1 m. n* X0 Q5 M$ k) u% b9 [, L7 G2 S" G
当然,我的情况可能也不具有代表性,有些家长英语很好,就不存在这个现实问题了.% N& X! I9 S4 T4 I+ N. E; d7 a
3 c2 ]" `, q+ R- {$ ^我的英文,怎么说呢?交流那种文化上的,思想上的,感觉层面很浅,一般用用还马马乎乎. |
|