 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
西餐
" e& j: A4 S0 q% v9 E: \5 [! D: }' p) `. E' c! p7 q% G4 r1 x
Western-style food; Western-style cuisine; Western-style dish% H2 J- I- y3 O/ F, I
- X0 \. |9 G) P; _0 P# s
西式自助餐 Western buffet3 x1 e( I& M, M2 K& y
- Y- u" e1 k2 ?* G- j! c
# E* s) x [8 K% P/ ^; v' p8 r1.冷菜 cold dish0 p. k- ^. r2 k3 ]9 t
( Y- h* V7 w& f8 w
1)沙拉 salad
3 T% r$ m. e" h& t4 U# A( v9 U) u3 ~) X6 Q; x
6 ]. ~+ W4 f u2 g/ F
沙拉 salad& j \" d) Q1 v! L+ l; x) c" z
- a# n' x) M$ c$ K火腿沙拉 ham salad# Q4 s& h/ x6 \+ l& r( N8 q
! h* N" p Z; H4 ?; j: S; n3 n鸡沙拉 chicken salad
0 \# ` P, W& ?
/ s- E* @0 ~* B% |' c鸡脯沙拉 chicken-breast salad
/ C# K: D* V" a# X; `7 |$ y' M; L1 f9 z" [0 {& L% ]5 T
鸡丝沙拉 shredded chicken salad
/ g6 Z4 N# l% {. V& c
& W7 y% Y9 c' f* t) S, S- \鸡蛋沙拉 egg salad: P1 B# Z7 r3 @/ K
) K; k0 v' w5 H/ q" S0 `鱼片沙拉 fish salad
. \0 o( X% m; `/ E/ T
/ H. ^7 m% c9 V9 H# [虾仁沙拉 shrimp salad8 o: o* F7 {4 y" w
: p) U" _; P Y3 U3 O$ q# s大虾沙拉 prawn salad0 j# |+ y+ ]+ R# H2 e/ N3 F9 g
" k9 y& M' D, V
蟹肉沙拉 crab salad( l: E, E8 C0 _1 Z( M
$ K) Q( x% n- \: _1 @1 N素沙拉 vegetable salad; E+ ^4 c1 D# c7 W
7 m7 J5 B5 ~1 r9 a3 H蔬菜沙拉 vegetable salad# S$ r* M3 ^3 h: e1 Y
8 o0 F1 c: `/ G: @鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad
2 `2 ?0 s* V4 _* V( i( a! N& S' {* n$ N2 Y8 d8 h; n
黄瓜沙拉 cucumber salad
3 o. h- ^# F6 |/ r: @
* b" N( @9 y0 i" ^ E6 R6 [鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad" f8 _' R5 J8 |- l
7 e# F4 O' y( n
奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream' `! m2 j# c, c2 X( C9 A8 v# O
4 }- f) K( E# P# W" ?
西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato! t; R. h% [+ }' L3 H6 v
. n9 `% [2 ` e2 |: v) j西红柿沙拉 tomato salad
; l+ V, \6 s. @- o @6 R4 F2 {' H3 h! c! t1 Z
甜菜沙拉 beetroot salad
. `& f$ I: d, x- S2 D6 }! M: ?" p4 r. w- B! p1 N
红菜头沙拉 beetroot salad2 g7 [, H9 Q- J1 B/ J. K* Z
; E% i; W/ ~+ M+ T' [- H* i6 [沙拉油 salad dressing; mayonnaise, U/ v% ?4 d n2 H
* g7 i( z$ m) N. _" k. D9 R沙拉酱 salad dressing; mayonnaise
/ S# X# t7 V0 s, J0 c
/ q2 ^2 l8 N' ?0 v5 w
0 g6 k, C- k+ d! t4 ]0 g3 D+ y% M2)肉 meat' X% W' I& t" b0 d* ]
% M) l& x' T/ A' U2 W
0 L3 B! `& H3 R, X3 m2 o# G
冷杂拌肉 cold mixed meat* D+ I$ z- |# E9 M+ r* w' C+ L
8 J# t; S4 S1 }4 k% F冷什锦肉 cold mixed meat
0 G; @0 x& }! `% v; w7 x( b
$ N2 v. S; D, m, l& G冷肉拼香肠 cold meat and sausage5 y) R. O4 M. N9 H0 g
, x2 y7 c$ R& q
冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables' B+ V/ m( P1 L6 Y* ~3 I
- H2 b. j( M0 d* A/ ^1 d
什锦肉冻 mixed meat jelly
; R: l4 y; c& `6 d& p2 v) q) Y
7 ^5 f& R, F7 T: Z2 x* x t" ^肝泥 mashed liver; live paste: c: z# u3 _# I
* ] d. ?4 Q' b. I! o
牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste1 W* C8 u7 S. |, `8 ]0 S
5 G% j( K/ D" a3 z( b) `1 Y. j, s- ~
牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste, l2 X5 n6 S M0 L
8 b' c& J# w9 W& X
冷烤牛肉 cold roast beef
$ p4 t$ _( c# c2 ~1 s/ J* ?
; [, b3 @6 Y+ \冷烤里脊 cold roast fillet
2 ?5 I# Q/ i) r8 f- A* \% L7 x/ i
7 \* L+ S& I) p( B3 c冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg+ s: l+ g6 ^) k \9 `+ ]' P: s
$ j% G \3 j+ L! r
冷烤猪肉 cold roast pork
/ [7 |+ ~. K4 s# ]8 l. [. j
& r) x. P4 L7 ]冷烩茶肠 cold stewed sausage
4 V$ F {5 Z' p$ C% G9 \0 ], O( N$ @6 } i, B
冷茶肠 cold sausage( { D0 Y+ a5 i" R3 {8 U! R
* m+ U; B( Q% J. L% C; [奶酪 cheese6 m" T0 P9 l4 P s& b! C9 L
! d% P8 i( N) Z5 y% [( {5 E
$ U" E7 W7 Z2 W! Z
3)鱼 fish3 b8 G# S( ^: o8 k: ^
* ~9 Q2 r4 r1 j% { E
+ n9 b# f% D G" p8 P+ l* [8 r9 R! V红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce4 F! G1 \ F& P0 M, n; u
* D% X* z+ m3 F# U
茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce
& e3 z: k4 O0 {, b4 x0 Y" k% |. i8 T) ]9 c' L* g6 m
鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs$ Z! b8 v: ~8 l7 ~' I
( N0 K4 z; V6 N8 K7 w) ^
鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs0 q. y# Q3 `* I
! ~2 p( A: k6 a- w8 @# M熏鲱鱼 smoked herring
% J1 ^6 i/ l4 m0 T* Z+ S# a/ g; ]/ _3 X( q
熏鲤鱼 smoked carp
: R1 B% Z! H! R4 n
; q! Z C. x. J. |沙丁油鱼 sardines1 z I3 s% h4 ]1 _" y# N+ j
* r( O8 n5 ]& N' i; G2 I/ G. I鱼肉冻 fish jelly
0 g4 U( F1 k( d9 a7 W! ?# b
N- f! n3 X& C" v0 G/ V( C4 i# M' ]酿馅鱼 stuffed fish
7 U1 ~5 P! s9 v5 K w
2 b! K0 S& i* Q- T6 ]5 I* o" ]红鱼子酱 red caviar ` q% G/ l, L3 f
8 G3 i' [5 y" I0 H4 c8 S- Y4 W黑鱼子酱 black caviar# x" U! _6 C+ c1 C% J- ^
% l) Y* L' r" [7 }5 d大虾泥 minced prawns' l7 g4 x4 C# B m$ Y& O
: ^0 W) I! e) n: u蟹肉泥 minced crab meat
; I) {% J0 r( K
% v7 V4 R& a7 z0 H6 H: h; m6 u8 o/ l4 j# l
4)家禽 poultry
) e( M/ x; `. B, p% e' B5 v' A" O
( t) y) o9 \" M4 o
A% ?6 C D9 H4 l6 `: b鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic/ s, `4 V* d0 ~
/ L0 [( u: \3 j* j$ ^& t水晶鸡 chicken in aspic8 d( A0 S' W: k3 N
1 \% u' S# h* M) s) _; o5 j鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste" X/ s9 \; r, ?7 J# b, L I$ A
& n3 D* B( Y {4 j( N+ R2 R
鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste& a& E* J+ @& n# s' @
/ H7 ^! e7 l! l* a+ A/ y鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste
6 E7 n) A' B" x- _# `( X d0 X! z4 ~+ M( S
酿馅鸡蛋 stuffed eggs
# u6 C0 X8 C- [6 y* ]
, W' e! e, U, ?2 G% x" q; J: M7 Z奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese. `& _* }- \6 ?: m l* |! C
7 A6 ~( w, m4 k* W. B) ]+ N# K酿馅鸡 stuffed chicken- N4 c& O4 }* R6 H$ |9 H
9 P9 r0 g- j. b9 f4 k3 }冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables
( `5 ^( x& y3 Y; y
# v4 o4 W5 ~/ z B2 w5 Y9 v) `冷烤火鸡 cold roast turkey3 c+ c: K. n& p& `0 H
. P& s* X8 x ^8 D* |7 r: F
冷烤山鸡 cold roast pheasant
- ^% _* j% u6 V
. R* y5 c# j9 L' B" V* {9 Z1 [冷烤野鸡 cold roast pheasant, n$ C# d" n) A' L0 O' n
& l' C3 I( R0 D1 o |3 ^
冷烤鸭 cold roast duck
" S8 i6 H0 g) r1 @3 e5 E z7 t
' Z5 A0 L: e6 c- s* _冷烤野鸭 cold roast wild duck% ]1 {+ f) L# w5 f" ?
& Q; Y: k( [1 G [/ B8 s
烤鸭冻粉 roast duck jelly
/ w- ^, k2 e: G9 o
' K' @. a4 y( v+ O8 X冷烤鹅 cold roast goose
' Z# P; Q% e% g/ b4 A
/ P: c# U1 Q: y8 P) K1 k ]冷烤野鹅 cold roast wild goose
# I4 Q* ?6 o8 K& W/ T6 b
; v& r" t1 q" R- C s+ O( c$ }: n7 ~3 P+ {% G: Y
5)素菜 vegetable dish- m7 c7 i$ p* B# q
' N4 R% F5 G, D
7 t. a2 z) z3 r3 m( f什锦蔬菜 assorted vegetables
y n, N) C$ G9 e" a Q7 p0 Y: {8 y
# D% Y/ l3 L. Z7 q7 w红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce$ A: X7 T. z4 j) S( s6 j" P
0 K& E+ J/ U* A% Y3 k; R' t
酿青椒 stuffed green pepper
6 m# N& ]& R7 d' M5 l0 [. a
2 M; U. E) ]: z4 h酿西红柿 stuffed tomato- {6 u: J7 C4 q* z9 C+ L* k- M
7 q0 p9 h7 m: ^' p% P9 T
酸蘑菇 sour mushrooms
" x) C+ G: Y- C6 j% A5 T
$ g# V0 H# `$ z0 H1 ]酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers, J2 P% s9 ^: Z
( @3 j6 e! f; g% j8 B7 J2 {
泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage
( o8 w N+ I( y! ^1 V/ y* p- N
" L) E/ v2 c) B5 s" q$ B
' r0 d( }+ c5 @' h4 b2.热小菜 appetizers
u; e8 U1 ~) V9 g
9 u1 {. A o. o" Q+ Z% G1 C4 n( f+ D$ d0 x8 W; D2 Y
奶油烩香肠 stewed sausage with cream
- d# x$ l r6 N/ V0 T- s* P. n( u. X2 p( a: r
红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce
& R' m2 B8 C' D+ M9 l2 X2 { f; h+ \- m* k" r" K$ e
红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine
! W- Q6 A3 {& {) w8 Q" y
5 p4 f1 e( H' Y奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream" e* f- ?; h5 b1 x5 l' h% j# E0 v
; O* c) z9 @6 B8 k4 o% f芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard
, V2 q- }8 E1 U1 y. d$ N* j O8 ?$ L/ s1 V0 f' p
奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream
( k- C: @* {, Q) K! }- m6 Q9 m& X2 {( ~$ s0 v' U9 y6 N2 o% z4 i
奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce
* `# Y- a7 @: H2 W' v9 U8 }
6 r, D) G) x$ v. N$ r* U鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce
& W9 Y( y7 b" F- W( P2 b% ?* C$ Y2 q* G( o. C4 R
奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin
& d) F6 C2 _+ T/ s! F
1 e! m# V8 ?7 \; K, O, O4 \- o9 g奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin( R. z. z; K! J2 w) d
- b8 j+ X6 I9 H5 _+ h {/ b奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream
3 a, x9 `8 u9 N& w" H( f6 p
* a! Z# d \2 O8 c" g! _. y清煎鸡蛋 fried eggs, p4 X: U3 Z2 [+ |* o
( J$ G3 u0 K0 |( M2 a
火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
# B* m1 }, e& e S
% G( Z. @/ f7 @# V火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
) ]9 M: ^# ?) n, ]7 ~ p/ T. l k% c' p& c6 F0 b7 ~
咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs& n4 k1 n( I. G. }# O3 D
$ @0 F; f2 ~5 D2 M* o* T香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs
' k/ d' `; R/ A W+ F
0 }! G' j3 V+ U( ^- m* {. s3 e$ R, e清炒鸡蛋 omelette/omelet
n) {. V3 p8 I
9 c9 |* C; M; E/ s J2 Z9 z* @香肠炒蛋 sausage omelette/omelet0 S. r: |3 K; S" P( [, D
0 [* e# ]. O& t, e9 X# y/ \8 b
火腿炒蛋 ham omeletter/omelet
+ e2 @0 y' T" r5 w! m8 D
8 y: r# c+ [7 G9 n, K番茄炒蛋 tomato omelette/omelet" h! N( x" B* C7 j
9 \9 m5 L4 X2 X* H$ p
菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet1 j! Y8 U5 I, V. U7 N# u
0 V3 X0 a5 e. O( p( ~) v) A
豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas
1 m3 s1 T4 W% k# P- p; |! J( b
. L5 ^0 r5 V3 z }鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms5 k6 V9 u+ O0 I( N8 {# T: Z$ _
% P3 @( A$ Z1 g
果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam
, q- R1 ~* S) L# i4 B& H o" ^/ r `1 L) R
) b/ n3 D8 G) _0 p
3.汤 soup
- j& Q w; @3 T# x$ D' s! Q* e. J- V$ L0 ~$ O; |
# d* j0 T; o5 I. R' X
清汤 light soup; clear soup; consomme
' K6 f& V0 z& a' H8 }/ h6 n0 h! Q, d' i$ x
浓汤 thick soup; potage* [* \3 b+ ]0 V3 q. W& K- {
' z' ]# b6 H$ u; F2 J
肉汤 broth
1 \& ?9 a! m! l! ]: r
$ \5 x9 I: R: I1 P! F; I奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream
# x/ S J; Q2 \( }
# Q; [ T& v/ ?& f( w1 g; e奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream
" s9 h8 z- s$ v4 {/ k/ y
( z7 F5 n, A" e% C奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream
& D& \6 h" P+ f1 V: k; U/ o! j" G) z( ^9 M/ U
奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat$ g m5 ?) L% }# j* Z' M
* {& }: ^- X# T/ G" C( V奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream
- `4 r) J% n2 e1 Y0 w' g' }; L; c" K% ?, ~% x2 r, Z& g
奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream
3 {: F9 G8 L/ n, R8 L. s* D& S4 D% k' h
& t% U8 w% v3 L9 j! g奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
, n* W6 I3 A% E( k! p* A. w( c4 b& Y3 d
奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream% c' M6 g+ c* X. ^; V6 V
. a/ B1 A" a5 H奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream
2 i. Q Q9 O8 V4 R' v: u; b6 D- _% b7 C1 H% B
奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream
6 U: p3 `7 k+ _- d+ J, w* A9 y. w
奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower
* b3 X* F3 D; v& w9 P% A
( c/ \# @' f6 A& {9 [, F% k奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
8 ~9 j: W: i7 n# b1 ]6 @4 h8 @4 ^, M2 k: a0 U+ V3 U
奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream5 Q% v& d- W- V; o: X1 V" @) S4 f
7 ^9 _4 r, S0 `0 y* v
奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream
: O; ?5 ^6 g$ ?, T6 I4 t" h& N" t( b5 Q+ _% \" c
奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream9 S1 s" U a% n* J. t5 `
. n+ _3 E3 X, D9 d* g奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream
7 S/ U! i4 @- ?2 v8 L5 d
3 }1 n. a6 x- Z2 e奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream7 H; H- z# _, ^/ @
7 V6 @+ @. x) O: _
肉杂拌汤 mixed meat soup
# A5 n) L+ _4 f( i: z. z3 r* @ s, p5 a
牛尾汤 ox-tail soup9 u) A& {" C# F S8 X. g8 Q3 W
4 s( a% i/ W1 D) ~0 {& Q9 U牛肉丸子汤 beef balls soup* ?# m; ~8 q/ ~7 y9 G
0 [, L- u* }9 g& R* U7 Y
牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables
9 Z, i2 t" n& r9 H
& V3 W# f1 i# W6 _牛肉茶 beef tea' {5 V# Y4 X% q- b# Q2 j3 X
0 O2 h8 e; j" @- T) b+ p9 S) g
冷牛肉茶 cold beef tea# z$ W0 o+ }# d# s
8 f* t% _# Z, U4 K A鸡汤 chicken soup
# H p/ ^8 Q: b( H
! s3 S; m5 i4 q口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms# ]; o t" N6 a$ r o2 M' R
* y% o4 B. B0 N6 |1 U8 A番茄鸡汤 chicken soup with tomato" T9 C; F- @5 P$ a% s
3 w, d$ ^; S& ?3 c' x
鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables5 V' o. L8 [0 N, ^6 U9 u
: M, c1 J* B& @) B* e. i+ A咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup2 x% G6 v, q* R, ?& Z( L1 ^8 q
9 Z1 i) d% I* T7 a, ?( k/ B* |6 P
鸡块汤 chicken chips soup
) z% x* w0 P6 y' Q3 ~& f t+ F0 O. E8 I) N
鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips
1 `7 _5 b$ p9 t& d8 K0 j j# W* ]) M# O; d6 r- C( q$ ?
鸡块大米汤 rice soup with chicken chips+ L) G6 c5 f7 q% E2 f7 l( o9 h; R
( H' T6 h& Z7 D7 x% `
高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus) j1 Q. |* H i
5 e1 L8 x# I0 M3 k
鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables
3 }% h$ Q, {4 t. {! @: Z. `0 Z, W) j( j$ }; _
鸡杂汤 chicken giblets soup
7 `0 F, ]# a; |) n3 }' G# F& P3 M: B
* s: d1 b* R: e1 r0 Q- E$ u, W鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach+ J+ E- o9 d6 H9 B) e
: K* O4 g! Y5 r鱼汤 fish soup
5 S' b+ h* _5 x1 k) k* ^
# e6 G' u/ u3 ]6 y6 d3 ~家常鱼汤 fish soup in home style6 I& B# X9 _* B- F7 B' j1 L- Z) y) S
, ^$ o# G2 G) E6 T5 ]; M) W* |2 k红鱼汤 fish soup with tomato
- F: V2 Q0 T) J2 B, J. Z; D" |, s. }# o1 w9 d- o) {; Z
红菜汤 borsch
3 t. e, T! P- e1 J y
3 U. C/ ?' \& u Q6 E蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables
8 h. X/ o( o" n$ @
) S/ _. ^+ }( g' Z丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables+ B+ F6 x' x2 i2 n- c
2 i. L# l3 }7 L! i
酸菜汤 sour cabbage soup
3 W5 f' K/ C3 X& Z1 J9 I, U
# l# L& H- I% T6 R7 d& d6 f( }7 m龙须菜汤 soup with asparagus# v! h s: j+ c! I) u- j
n/ z5 {$ g' s* I& Q0 C葱头汤 onion soup1 l2 |4 B3 p/ G; Q( I
5 c1 I* l8 {6 ?& g `! Y# k% v" t: Q洋葱汤 onion soup* o1 d" b7 r- }
9 Z! v$ ?- {( x8 @7 o西红柿汤 tomato soup: e+ c' P# |! |: V
. w- V/ I! r* }$ K8 Z5 D3 G1 a
番茄汤 tomato soup; a9 o# E$ a4 Q- M/ D1 T7 D# X
, \5 x4 V& Z6 g2 `) l* `
白豆汤 white beam soup" \: p5 B- w6 J
- }6 T$ m! {" ]( r* N
豌豆汤 pea soup
& w0 J0 X2 O3 b, K7 ~& ]: H1 ^; k. r# o/ I! n5 k. p
豌豆泥汤 mashed pea soup
* O; ?. G- Z1 }0 @* a4 L# Y
1 v# q6 I: \: y$ }) Z& x6 T清汤肉饼 consomme with meat pie7 X a% _8 ^8 ?0 {
W- x( s) i" y2 j7 B面球汤 dumplings soup
4 w* g& E. \# l" N3 O. y0 c% S3 }! \! o, Y
通心粉汤 soup with macaroni6 F8 o( {8 y8 [1 I. ]+ a8 o
' t- \ H9 a0 D! _
通心粉清汤 consomme with macaroni6 p4 [9 A( Z0 |6 {
( n: F$ c: o$ E3 u7 x" Q
番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni
+ q$ B0 Y7 R7 b# K
P9 j W4 D7 z; t6 u& z清汤卧果 consomme with poached eggs
* S0 K x; I4 H; o2 J2 w
/ d/ A2 p$ V0 o! O9 A$ d ' ~% @8 k% L& ^ B7 m) E7 H: J: w9 U
2 F3 m; P/ U5 ~$ n8 R0 K$ T4.鱼虾 fish and prawn3 D2 a# q4 {$ V- z [
. b$ N6 j# o5 H9 ^/ {- [5 ^- U- S% W) n, X/ k$ F3 ]* r
炸桂鱼 fried mandarin fish
1 ]3 W* T C& j* S8 n5 k1 p
* T/ |, b( n5 K9 n: H% A: y. L土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes
& f& X& f0 H1 I4 \" h; D" x% |
5 V" {2 Y" r( J. G0 n" O番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce
: b8 t3 t- J1 D7 ]
' h* X O9 }$ N' H奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce7 q% @0 W' {) u1 a' P
5 {; G+ E) V& v0 ^: B: m% } u鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce
" l! V4 ~& O8 y! _
. ?* @. B9 Y$ [0 L鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce
5 [4 v5 n# P2 f J# R! p* }
9 D l" j% _; L* J5 Z0 w1 c清煎鲤鱼 fried carp
6 r+ Q. I% }2 O" t2 U. p/ z H! M$ P: }# x5 K
火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce2 Y5 f1 T" V$ b/ f
6 r; g# }6 o: ?+ F, w俄式煎鱼 fish a la Russia1 }4 [# j1 \3 j! k9 y# ^
. K( M! ]+ y/ D
罐焖鱼 fish a la Duchesse
t" G7 n+ F0 ]8 F" [
3 u: A ~( j7 `" r( |8 `2 [2 Q罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse( e3 r( Z$ ]' y7 r, c0 R
6 r5 m N6 U& z6 T火锅鱼片 fish podjarka
I* s! I: ?. Q- m
2 W; H9 P# I, l, \ x5 A火锅鱼虾 fish and prawns podjarka2 h! r1 ]0 D4 ]9 y4 v
! m" X1 z0 h4 x# I) v" r3 [. R
火锅大虾 prawns podjarka& U. R& ~, \3 t6 F5 A" g S1 }
& {3 P# e+ q7 r# O
炭烧鱼串 fish shashlik
0 v( T1 h' n% s) g
a! f; Z; `4 J; r t8 K7 f) m炭烧鱼段 fish chips shashlik3 _1 G; R6 V% S! d4 }
$ ?, |! M b0 W% p1 ]铁扒桂鱼 grilled mandarin fish
+ A1 l. ], L% |* q8 }" H$ r W
) z; J: a" V1 f2 H8 K' G3 O ?铁扒比目鱼 grilled turbot% @9 [5 ?$ x3 x0 x# v$ h
% S' u* G# X( _' b奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce
' \5 @: Q. H* _3 @
1 j" f1 I- Z0 {* Y$ N, f鱼排 fish steak9 `% x4 g- B3 Y% B! _$ ~* L
& s2 y" I% N8 D# L$ f& k
奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin* M! m8 U2 x' ^4 u
$ J$ L. }! p1 @
奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin7 G$ I R$ |. x
2 B* f( T/ I$ h& K8 O. R1 C4 J
白汁蒸鱼 steamed fish with white1 }7 E+ |! @" S& F9 n2 B. ^! B
& ?9 Y' M% h# S$ }- z: B
白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine
2 U, ]( K4 a" h7 o4 R/ M
3 W2 U P9 T+ \1 j7 M/ [红酒蒸鱼 steamed fish with red wine
5 z* O4 d9 u2 s- a) m) m; C1 `1 G( ]4 q; C/ m9 Y( ^3 o
番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce
6 _0 y& K4 l: Y4 ~. j5 G! l$ Z0 v
柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce, P+ V. |: o% ^/ b
! L% _2 Q+ i! h
鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce
5 M. o3 {( O; Z) l/ Q( Y
' {1 _, b! N) t& `1 I口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce
/ R: s/ _6 c/ A
f2 Q3 I" ^) V( P红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce7 Z. g$ z5 p& n" t7 @; z) ]1 |, Q3 B
2 `7 l6 W0 u0 H2 N- W: v
番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce
3 c; Z. w8 E9 E8 Z: C+ R2 U9 Q9 L$ z3 O. v
波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland
G/ t( @" w5 j, H* O
, G0 L4 u* o+ t; y- Y4 H土豆煮鱼 boiled fish with potatoes5 u1 e: }. b, e, N
0 v, p7 C9 E( r/ G7 i黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce- W) M1 Q, O. @4 c. a
6 F/ i0 t5 m- [% @# ]2 v炸大虾 fried prawns4 `7 M# ^# ?6 S7 j# ~
/ v1 O# B3 j: C. ? R炸明虾 fried prawns
' [" L, w b% k" \# ^" v& \' S4 B- k# O. Y M. H: V
软煎大虾 soft-fried prawns1 o' D0 q' Z: V6 i: L; `# f
& {7 _8 R: Q7 v6 j* `$ J
黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce
% h* B! \# B6 f; k! r) r
9 o0 D8 T9 l0 e罐焖大虾 prawns a la Duchesse
8 n) Q% n; U- m6 m, G* U7 ]- N) k3 ?; Z) p' t
奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin
4 C+ \& s3 r0 b' U! u/ p! r9 X1 H, L0 s; g. V, x' r: `
火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese
+ d/ d$ u' _+ \9 ], B; G# x" i# n3 V- _* |2 j% ~7 ?4 B4 W+ F
铁扒大虾 grilled prawns
: h% }/ s, O+ f
; Z3 y3 U; T" V+ s大虾蛋奶酥 prawn souffle( }$ `$ s0 |/ C0 C, C
" a: Z. D. c4 W; L0 L
) S9 b# x8 B( V; }4 t
5.素菜 vegetable dish
6 ^: _2 d, U( w, L
! ?" o+ Q# ?4 x! H/ _; ?
& x. w/ W" Z7 D r0 d! I: i1 ]- }6 }奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin
6 ?6 j$ h4 ~1 }" \! _/ z+ @5 r$ E9 E3 D- x3 k9 R
黄油菜花 cauliflower with butter- V! G: N* T0 y) G3 y
' J$ E3 u$ g0 `4 N黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter# ^" _" [3 i2 E; `* U
# L! d3 r7 a, t# z: l菠菜卧果 spinach with poached egg
7 Y1 z$ w# |, I# s+ [ @( Q9 x0 c5 S& a
奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce# T# m/ ~; [+ L8 J" v# K; o: W3 K
5 j$ M1 J9 [6 e9 B! D7 V
黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter
" A# E" U& P( s2 d3 v) |! P$ h7 |# s
# K0 p9 K3 m8 e4 Z" l黄油炒菠菜 fried spinach with butter
( j8 g5 \3 }" r8 u7 X8 m* A( c1 H+ A4 C( n! }" T& A
黄油炒豌豆 fried peas with butter2 ]2 f" I* t# F* f0 i( l
1 ]# D3 x* H6 V+ o
黄油炒青豆 fried green peas with butter
2 [ Q& V% G% v G% `3 w* r {" o& O
炒茄泥 fried mashed egg plants
; B6 Y% @0 Q: z. Q1 c1 Y! T& b/ y
, n* ^3 R6 x( V) F9 A: Z炸茄子片 fried egg-plant slices
0 s: M2 x2 |) k4 |
6 l+ {1 B. w; U, o7 L+ h( j炸番茄 fried tomato
6 x; }! t% H( `" g* Y* |- Z! K& ~/ v+ A4 g
清煎土豆饼 fried potato cake. N, M4 P5 B2 S) q
( A8 f" u, D! o" c9 P$ ^" d- F
酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd, G( G% s; w& f2 n( | A( S+ Z
$ A0 W% ^0 U' I$ \
焖洋白菜卷 braised cabbage rolls7 T W* s! K c' O% a
+ ?0 D0 Y" {$ V4 X家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls# k% }) o( Q, b6 q8 Z) ]
% |% i$ B" f$ E: l烩茄子 stewed egg plants; S p% E" [& {; \8 Q
6 B# r2 M, t9 e奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce
5 R5 m* P1 E5 m
1 B% ~* l/ m; V) {' e扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans) {! x% n; B* R @6 J8 o( B
: P6 s4 b V$ J0 I4 T V& O咖哩素菜 curry vegetables: V; ^* N" T% j
$ P- C! r3 v; J7 a: g. N
% G: R1 M6 M* B/ y# G: }& h, K9 t6.鸡鸭 chicken and duck0 x4 [6 ?# I4 }4 X5 g
# m4 t; L/ p) P) E) q! ^7 ~" E; A# W$ }, r) }$ a5 b
烤鸡 roast chicken/ p4 b' o0 F& A1 }
- i2 W2 |! t; k$ R% @* l# U烤油鸡 roast chicken
& P" e0 `, _; c" ]1 M9 @% Z
0 x1 I/ z, o J) Q% [, _/ _8 r素菜烤鸡 roast chicken with vegetables5 }% c! v, X. w8 w
n) U N1 n: g6 |4 m' ~
棒棒鸡 bon bon chicken: H! ~" ^* i9 x4 D
% q1 V! _; g) e0 h2 G* s7 E8 _煎鸡 fried chicken& t2 ?' e( ]9 z( _
" \, P& q- y* U2 ~炸笋鸡 fried spring chicken q* H8 X f9 \; D7 S' |5 H
2 o5 w- P* E4 V! l v' V炸鸡 deep-fried chicken* ?: {1 S) u9 h( m2 G! I O5 P
; A' n0 W0 p1 ^' |0 I7 j1 @
炸鸡肉串 fried chicken shashlik
0 Q- [/ b0 r! s! E- n8 {
8 P$ e, C% W# y2 j7 I鸡肝串 chicken liver shashlik" B/ O. [" O) h; M8 N! b
' N% C6 N/ A# g' ~) [. O7 u通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni
8 Y9 t% [* N; P0 x" X* D+ o# v# J$ G) X; K/ @" B5 E4 v
奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce; B- e/ r- M+ z2 b% y
- T5 }' g) s# l/ G8 m( ]
铁扒笋鸡 grilled spring chicken- z! n" L, y5 Q
& |8 L p5 |1 i" ]
焖鸡 braised chicken
4 ]9 h+ _! B9 j9 _+ a8 U1 [! T
: G% S" Y, \6 R0 j) h; p) o& m3 C3 G, F家常焖鸡 braised chicken in home style
% r! w+ x$ P! y4 w3 N( G/ L" L( R$ O
黄油焖鸡 braised chicken with butter, Q. d; @: {8 E* f" @2 F; F8 u0 n! }
1 V) P7 J8 b, Z1 e黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter
, N- p: r- l2 j8 n2 R. g. O& y" A- O3 y4 w- X- H/ u/ U
黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter- u2 V! `4 E! i g( q7 A6 b3 j
& C4 T( x) U7 }" `8 n! u( C& t红焖鸡块 braised chicken chips! G) O' H8 n7 C, M# l
( {* o8 G/ N( B$ Y$ x2 t% b
火锅鸡 podjarka chicken
; l, @, @$ S: i5 g2 @# e+ v( i; b; J, W! x
罐焖鸡 chicken a la Duchesse
6 b! X) H' v. V8 q/ Z2 y3 P- y' {0 g
罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse
5 g5 b! A7 V6 D8 ~1 s7 v$ f1 o4 @- `( h6 s& c1 v
高加索焖鸡 chicken a la Caucasus3 }7 N" I8 Q5 H9 Q1 x! m; M- C
, A5 {+ }2 W5 j2 h) A
比利时烩鸡 Belgian stewed chicken& p/ p0 j: L$ i& [$ Z
( N; i# f, A7 }1 E" z7 ^奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream
" _ ^! f B' w& z
# q7 \. g8 I$ z- {5 S米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice
1 n- {1 {3 _& {: Z% E/ v
4 V% G8 c* }- N% r奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream
* d; Q4 d9 v: n7 {' x$ z/ E6 q1 h5 K: ^! }
咖哩鸡饭 curry chicken with rice
& @ _5 k9 I* f8 v' u
# ^) o: j. Z2 T+ @0 Z+ \3 Y% i细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti |
|