 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
西餐% ^; U" G& P5 R0 }
$ `" t6 X/ e; @5 S6 k3 ]' ~' d Q5 GWestern-style food; Western-style cuisine; Western-style dish
+ E) s, Z6 S _
0 M4 _) G% _. k% M西式自助餐 Western buffet
, I6 d3 r- @4 X& t: Z0 s; L
, w( h( Y8 A, F; d' G% C' K6 e w- |/ q7 n) V
1.冷菜 cold dish5 c2 b1 g Y+ l8 C6 d
% g8 U! h- t: `. u9 V
1)沙拉 salad
% `5 w+ ~3 ?0 i- L! | b, f' b8 j, t5 Z
+ W Y" w0 H: X沙拉 salad( L! O0 T$ z5 r1 v1 i0 c. d' j
! V/ l2 ~$ P( R火腿沙拉 ham salad
& M, e. i; b+ x; H3 U
7 K4 ?( _& u9 V; s7 c鸡沙拉 chicken salad
1 T0 N! w: F' t7 [/ S: r. U
" a" D* b& M! N- c v鸡脯沙拉 chicken-breast salad
7 ?0 k$ {' t9 t
T- b: c+ V7 \$ u鸡丝沙拉 shredded chicken salad1 h7 F9 }% N( | W0 D( C
, K5 {4 J7 T& d: g( {- L2 a鸡蛋沙拉 egg salad3 K+ ?6 V' v! t& W7 L- Z. Y: J9 w: v
|/ V* O+ s; d$ t. v. W
鱼片沙拉 fish salad
1 A, ]2 a7 _! [& P$ [- N
. U0 p% x) _! {0 t6 a$ Z$ j2 J3 ?虾仁沙拉 shrimp salad
7 s+ p4 e8 t- J3 w5 ^; i8 E9 n1 C: }" g; }0 _4 X J
大虾沙拉 prawn salad( z! T' |. K3 E
: J6 R4 X$ R8 Z- T4 q蟹肉沙拉 crab salad+ }$ C4 g. C+ O8 x$ c
# N- p y$ M; ^9 M2 y& A素沙拉 vegetable salad
1 G( w! X- z* \! D
2 {# Y* }: }* p1 g蔬菜沙拉 vegetable salad
" s! S" R% a: I" Y) B" e; Q4 W9 u8 e* m9 l+ v3 ^
鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad
3 Z" R T, f+ J. O; q: G. x5 n9 @
) M' _% F3 G( F ]: ]# Z; i$ h7 }黄瓜沙拉 cucumber salad
$ I! v: l- S9 ^5 K2 ]* L( t. Q* j8 }1 n: T
鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad' M( b. R, s# s0 i- t" p- q: `; E1 x
( X4 V* o+ X6 k; b0 z+ c$ @
奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream
, }- P7 o; k+ i/ m& q( q. w+ a9 ]7 D( U0 t' L
西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato' T F+ ?) d" R7 M ~
F7 Q$ H6 A# h+ v5 {+ l* `
西红柿沙拉 tomato salad
* q: m. W8 B) z+ e7 f4 D7 L+ F
( H, |7 e0 J1 U, [( k& W: i甜菜沙拉 beetroot salad
0 e, c( r+ s) O% C% q0 l$ A3 t% M+ g; z! E1 Q8 y, n A" {
红菜头沙拉 beetroot salad0 r& e5 ~' Q+ U
! C, Z! f R7 c4 T' _沙拉油 salad dressing; mayonnaise
4 E+ Q4 t3 w2 k8 e
3 C6 q6 n' l# O* u" r U8 P$ ~" T沙拉酱 salad dressing; mayonnaise
+ K1 ]2 t8 U% g6 v8 t% Y6 I' ~3 `# }8 [; X& X$ m# L
8 ?: |# ^& ]1 v( \1 b% X
2)肉 meat0 |% |3 \( V% {# m0 b6 a
" B5 {9 P) F3 j/ }% O, N
& a3 Z. _9 b( D/ b! N9 s+ x
冷杂拌肉 cold mixed meat, D- ~9 A' |! U# ^* B
4 Y- p3 B) h& O6 k% {* I
冷什锦肉 cold mixed meat% `+ G8 u i( T9 r2 V
5 {2 L4 T- M) E7 n
冷肉拼香肠 cold meat and sausage/ ?7 g7 ~6 C. g& A2 M1 [2 K
# ]1 }6 P( |# U# B# e
冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables
4 C4 O$ z; i# X
4 y2 f2 w* \' N" N8 k7 T什锦肉冻 mixed meat jelly
6 ^3 C. I9 {* H% q# b. a( e8 H
' T; ^6 q" D" x7 r, q# |) o肝泥 mashed liver; live paste
# P+ A: q8 Q9 B1 P2 v8 E1 d" U3 Z$ [7 |" e
牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste
, c& V) h" U7 n( T9 d* ] ~ M+ r$ |* B0 [& T
牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste% l" Y: a# c9 H5 Q2 ^; g& t* y
: M* }8 |) M2 S1 S, x8 ?' D
冷烤牛肉 cold roast beef
; S4 u' r' v1 V- ~1 y* ^- o( \0 W1 \% I7 o/ P) F) B7 z
冷烤里脊 cold roast fillet
0 A6 N! H, r& H1 J) I( d- D7 a! x4 D1 n1 v* U2 U/ c% ]
冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg( l, E, o. b* }- |7 ~3 C
' W7 ~3 |0 ~' v8 Q& G' x+ E
冷烤猪肉 cold roast pork
; |: g1 [: H$ v. e! G" W6 j* @) W/ |8 W1 ?' A
冷烩茶肠 cold stewed sausage
- O; s; y) K. G" d7 G# j' }' i& |9 W' I v& {
冷茶肠 cold sausage1 J4 V& Q9 O9 j+ m
) g @5 r+ Y. {1 u% h7 [
奶酪 cheese" m# }$ m9 A/ k! c1 n( B; h
3 L [$ N6 h! f4 v0 {+ K `- ^7 x5 T& O$ C. Z
3)鱼 fish3 H5 N$ ~. T( C& b/ Y
' }5 ~! l$ ]% r8 k9 P+ D- o8 W7 g4 ?% R& c8 a# \, |. o
红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce9 x; r7 l' q8 X4 R& V# s: N/ K! O. q
7 f1 D7 j# G" }: j茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce
9 |9 W6 ?- p/ h, M/ O1 z5 E" o1 ?. I" J8 M" {$ a
鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs$ F% c H% T2 F/ l5 V$ ^4 X3 @ k
& R# ~4 z: P( Z7 M/ e7 b. ?鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs. b2 s$ T& ?/ ]6 {; q
( _4 G; ]7 x$ ?% X6 I熏鲱鱼 smoked herring1 Z/ u9 F/ B0 g# ]( X+ b- F' Z
; l$ x2 m+ Y3 [( V8 g; [; [
熏鲤鱼 smoked carp
5 A* C, j$ Z* Z: M q6 b; i) _' t( W
沙丁油鱼 sardines
5 X: |& w6 x' d' b' A
d5 u! Z& }+ E鱼肉冻 fish jelly! ~- H' x: j0 P: W% }; v' r) G( w
7 B! \2 f' m- u/ R
酿馅鱼 stuffed fish" O0 q q. k) N) B. y! ?6 s
' R3 ]& o O# j0 ]红鱼子酱 red caviar
. P4 b+ X" C9 q; Z2 o
B/ p$ i; e0 @% ?; |黑鱼子酱 black caviar( u; x3 K- S% u/ {3 }8 ?
+ l4 f1 f- H. O
大虾泥 minced prawns
: x' @- [1 Z2 b# K2 F9 p6 b) W5 m+ i# [7 M! s; @: v
蟹肉泥 minced crab meat
( D, p @) x C! [+ n) ~/ u7 {5 j- `
9 b# t# Z. t; N! p! W2 ?
9 b, K6 _7 N' M' t7 u ? D9 q! {4)家禽 poultry u& T1 w( a- j. u9 M! p/ N
9 O4 d" v8 c& y& K8 w* R! i
0 F, O H1 }- L. ^, }鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic
2 a% `9 T. [+ u
: T) ^* _; Q9 z5 s% `* f/ j' J2 \水晶鸡 chicken in aspic: X' V5 z( _" B& E& K$ h
J w5 l# H: T! b鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste' j. _ I' [7 X4 b7 J' h N% S2 y
0 J1 [0 c- }& C- E5 ~2 a+ F鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste
6 W' J3 N6 B9 D& L3 E) h5 v3 B" d
- |7 j5 H% R$ u" Z+ K! s V1 g鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste
v; ~8 X! ~& L* ?/ n: Y% t6 |, M6 c! h* F1 t2 l
酿馅鸡蛋 stuffed eggs& M. {8 j. F1 V& h) J
" n/ I3 L7 b5 }$ j& q奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese
5 J5 Q" f" m6 K6 D5 d+ A" }
- b% t- a/ K$ {! q% {; @酿馅鸡 stuffed chicken
7 b7 j7 f9 ?0 f, v. ]# C
4 L) k. k1 P/ S. P2 ~冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables
& V1 j! p+ }* [& y- i# `* ]" U) b l6 N& T7 g5 l* i
冷烤火鸡 cold roast turkey6 w( b- t3 U; Q
' \7 A; {, g- l2 Z. o5 [冷烤山鸡 cold roast pheasant9 J4 v8 B. R, S1 J
3 h! l$ T& c4 k" P2 B' y/ x冷烤野鸡 cold roast pheasant
8 t" @! A6 w" o! `1 @0 |( @
3 G5 P4 _- H7 m. \1 N冷烤鸭 cold roast duck
3 A6 b6 R. N) ]1 i/ T, \5 d
& P* ?- C! \6 B" H9 ?冷烤野鸭 cold roast wild duck- G2 q7 a$ }% {) C. O' t; u
5 Q6 b) {+ F2 f- X$ m烤鸭冻粉 roast duck jelly& F( r+ [. N7 h+ f. T L* b- p! F
2 j) {+ s' b$ l+ W冷烤鹅 cold roast goose0 o ~5 i4 w4 J' E$ q, F
9 Z8 {! O @( Q+ V2 p; E6 ~5 h
冷烤野鹅 cold roast wild goose" y3 [0 C- U1 g x# b
6 t# Z7 s& B& D) s# X
8 t" o# O0 k: h f" Z5)素菜 vegetable dish) ~# ?% p+ z# B
% K, c+ Z( o3 l; I8 ~
0 R: x: \, e s2 a& w什锦蔬菜 assorted vegetables
, C( }9 L3 i, _# h! h. A6 i3 Q4 v/ T! \8 H) D. [" _7 ?
红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce
C/ r* t# V( M/ T' f9 I, K8 l( f K# E
酿青椒 stuffed green pepper+ l. W! ?1 c" D5 J) I9 P8 B1 r
( c+ p+ M3 F/ }; R% E
酿西红柿 stuffed tomato
) F5 z+ ~5 o" V# R' c: D& A/ E* e4 }9 L
酸蘑菇 sour mushrooms
8 ^+ C }, f* g' n' i, v
' A0 Z; B K1 E- P酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers
, q% M1 R( c: g5 d, I( e# z5 W1 y+ R7 ?
泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage
/ S2 m; O3 P. S0 _7 e3 x
2 W8 [4 Z Z1 _1 M
) U0 r- z5 f; ^3 F. {) A" O/ ~2 G2.热小菜 appetizers) s/ K8 g, r* o l' V
5 \; m! ~5 l7 {7 N. P* i
% Y; I6 r$ u: b% w, v
奶油烩香肠 stewed sausage with cream
, c! f6 |+ o& I$ \6 ]
0 p5 _4 f4 C/ f; }; C' m5 B红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce N4 S/ {! `8 ?+ _" x4 Q; @
2 N: h. ^& Z/ q$ T红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine) |$ s( }, O( n
) B: s' @; [ l. q3 w7 j. J
奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream/ q- [8 P5 H5 y' J/ M) U; @
, C/ l& i7 h+ ~, Z5 ?; i" m( m% b芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard H( @* [( r5 e/ J) j
! y* Z4 E4 B/ V( W7 e6 a1 [
奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream
8 O6 G: X s( e& l) F
, u6 R; Q7 u) R0 `0 q e2 h3 ]奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce
/ i. N$ B$ _; s, y% G
# _& w6 W1 d- p0 y0 S! C- H1 ]鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce
X8 P8 R, K! Y6 A4 [, N7 Y. I
1 ~$ S" ~+ A# d& P- }奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin! V' _& y5 o: O
: Z+ z- U& d5 @/ a6 M奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin
, d& [" p4 F9 S- f P+ r- ~
! Q( b, U2 i; B/ t3 K5 e4 ]奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream
- ]* F3 ]1 | p% F) ^, n# N5 m" O1 n$ q) d9 {
清煎鸡蛋 fried eggs
' h9 E! p+ c% q- p/ c' z8 Q8 s
+ {3 q6 l5 d% X8 Y火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs0 J" P( w, `2 D* b7 e& ~0 B+ }
& Q7 h3 t9 v! A* d( g7 ]! _! G; k. K火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs! v" N7 w/ d* [: ]' T; ?- H# {2 k7 ~
, b) r9 u: |+ v# v咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs
3 B# s: r- o; Y, w! P3 {
' {4 Q# f5 |* a" V; \7 z) c香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs
1 b/ x+ W1 x. m* v% g/ @6 \
5 `4 [+ v0 ^: N: o! N$ j; B, K清炒鸡蛋 omelette/omelet3 s. r* B4 u6 o
3 L: U" I5 C+ S" A7 C
香肠炒蛋 sausage omelette/omelet0 n7 [0 A7 \6 `
% R/ w- h; o7 j6 A4 ?' q$ L
火腿炒蛋 ham omeletter/omelet7 J; p6 J; M# P
1 u6 R" U+ h2 T
番茄炒蛋 tomato omelette/omelet
1 _) U/ _" t: u/ ?. V% t* M) W, {% b& c9 _& f& K a
菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet
0 p' E+ R4 V) D$ v
7 y7 ]3 t% }8 Q/ C% p豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas
' x) W1 s F. i q0 N
2 q `. p1 \: ]5 j鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms e7 l) `2 J+ C6 _; v7 @! A% [
" Y. o3 M& c+ Q- E. |果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam5 s, ~: U! V$ x# Q5 {
; F: x$ P0 O* Y" d! G8 W$ E5 l" G& R5 G5 C3 R
3.汤 soup
% J' W/ y) X7 w7 ~1 [* A( t' R; s8 |' s8 G6 V: \( T
Y# ^8 F: _3 ~$ ?' N
清汤 light soup; clear soup; consomme
* B$ S0 e" ?$ o+ w6 N
5 `+ S" { f4 S浓汤 thick soup; potage9 d" a @. ~) b* M' H( I
# E! Z" f2 G- U1 W
肉汤 broth3 i0 @, F* W2 i2 P+ ?+ C+ c
" E7 |2 Z, U0 a奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream* A2 }3 J* i, N
1 i/ c1 O7 H( O5 w! E9 j奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream
5 N; w4 z9 ]! L4 `8 @' z- }* \4 ~7 t/ s; Q; n
奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream) m6 _. T0 p8 p: K- t2 p; \
2 y9 ?9 W4 y# f2 e9 [# s+ X3 ^奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat# X& {9 z( @3 |1 W5 j* M
% K4 D/ V: ?" d奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream
) [2 a; [! b6 h: h+ @, ?$ Z; i( C7 F* s- B! E* q) U8 G7 |
奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream9 ?' L) `9 n: ~/ D
$ T( u i+ J7 w) c2 L" C奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream" t0 B+ v, L* Z% o" H
. d6 k/ v5 ^3 e5 t; Q
奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream3 h' N# r7 H0 y; D5 s
2 N4 I e7 A1 B0 b3 X/ I1 @
奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream% ~8 z2 Z5 Q# h& V7 ]! X
" Q' Y# i9 |/ _ Y+ w( F奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream# g# y: A6 n3 @$ i6 }% u
2 M* H" z. h' r
奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower" j$ V/ |! u2 a: K7 m
2 r# `8 z6 E7 H5 U$ E% \# {% W' u1 B
奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream4 _3 F$ W# q( y0 Y& [( g
) Y/ y5 x3 |# o" t奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream$ r& r- T3 ~9 o! l5 A9 O/ G0 p
9 [0 m! j% \8 }, G) L* B7 d
奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream# ^ }7 x( ?1 x0 C5 ?* {4 Z* l9 q
3 ~4 h/ @: D/ ?, h2 n- R+ x
奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream0 L( s3 C2 X6 P4 ^3 d
3 J Q3 c R7 F
奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream
" K. P. ~( B" \' B6 P
4 |* \' i) k5 ~/ J1 R+ x奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream
* s0 J& l% F6 U% b# ~: {
2 b, u4 P# v/ C3 G5 b9 w肉杂拌汤 mixed meat soup
; E% J; w2 V- X7 N$ |6 I$ r% x q+ [) u$ M5 }
牛尾汤 ox-tail soup
" E* W6 z+ \0 O5 n2 k
! V4 k$ L( P F/ e( a. o牛肉丸子汤 beef balls soup
; v6 Z5 f' r y8 x8 @/ ?1 p5 M2 J9 W7 r# Z3 t0 A) i
牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables
3 P+ v" \9 \, f: T4 Z. d5 M8 e) M
" ^- ^- r, t$ X- R& J牛肉茶 beef tea
& H# h) W3 L4 j6 V" n/ h/ ~
2 n) \; j0 R6 s冷牛肉茶 cold beef tea5 p1 i- p# x& Z% D: B3 u
6 @" `& K$ E' [
鸡汤 chicken soup
" Q Y$ g; G( X7 {0 t5 ]. v: H5 b% f
7 z8 g5 o3 x8 y7 B9 C$ R$ U口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms
$ z% F2 X/ K: m) ~* [9 [
, ^) m# k+ A9 o1 s7 x番茄鸡汤 chicken soup with tomato3 U0 U) y' i: A: `; I, M
& a* b5 a3 ?3 o3 i& T9 T鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables
L7 |8 a6 L; |9 l! m% r
& ^+ p5 p1 p; i1 q* ^4 N咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup" {/ p7 p1 X3 @4 ?
; Q# j) G& @" D鸡块汤 chicken chips soup7 U7 ?& d! t% \
1 \& D3 I8 X( x
鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips
, N" b( m8 N* w2 O5 l$ r1 K# X) @+ m7 [/ a( R
鸡块大米汤 rice soup with chicken chips
7 Z0 ]; \ ^4 u c) g/ T5 s
' a: L1 ~( M$ h, L, L. c- n$ Y* v# N高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus, C4 l4 f2 }- H9 O
' L$ g1 T2 T+ }- X. H# E3 Z7 S鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables5 Q. p+ H9 A: ?$ R0 T2 O
3 U& y: E# q1 w( y5 Q" X+ E鸡杂汤 chicken giblets soup
* M) G* i$ S/ q! r& S1 o% r9 j3 K' I$ N5 G
鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach
+ Y- O4 W; g6 j: V* h* b0 Z$ [ c% O5 L
鱼汤 fish soup( H3 P/ C& H! D+ Y4 K1 E
0 y+ D6 C. O. R8 X+ m
家常鱼汤 fish soup in home style
) R l! p8 M* j6 H
) h7 b2 L+ c4 d" \红鱼汤 fish soup with tomato \0 c ?& K1 A& G& {9 g
4 |1 i9 a8 _* D) ?6 u( g8 i; @红菜汤 borsch
* |4 R- l" t- [" |7 X7 M4 _9 O) a, y; e x
蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables
- T% \0 s9 T9 o; i3 s& u
5 m7 j I: q7 g( U! c! V丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables
! p# k% I3 {- a* J1 x
/ K' ^: g( x' G ]1 O. k2 s8 g酸菜汤 sour cabbage soup
) H' S9 D7 E4 `8 d+ W5 W' H
! A. R- l1 Z0 A龙须菜汤 soup with asparagus
& ^+ H0 u" {" ^- Y- P0 d! O0 ^) l/ K4 n+ Y) j; U$ b& Z
葱头汤 onion soup
: a. Z, j" V# F( R2 N) C! D" Q } h
洋葱汤 onion soup& Z% {5 z4 ^5 t
$ s4 L3 C) r1 k9 G
西红柿汤 tomato soup! z- ^& O7 N# y7 ^
& g" i& V( e3 Q3 K$ x6 m$ b' E番茄汤 tomato soup. q; \! N1 W6 |3 j, ^
4 C; B( X8 H- X
白豆汤 white beam soup
& }: t8 |* ]' |0 g3 i/ p
% C' j/ p, S1 d, ^: X/ I @3 f/ G& W豌豆汤 pea soup7 R, ?$ r4 l& {' ]9 q; D: {
6 t$ P" q ?8 O豌豆泥汤 mashed pea soup$ d6 I# _: E, A0 m9 S; k
: m3 b0 C& |+ N. l* e* u清汤肉饼 consomme with meat pie( a, Q- ^* @* }- W- B3 o; B+ Z
% N* Y' j6 b9 ~; j' g
面球汤 dumplings soup
0 x1 w8 |3 @0 ]& A% x4 R2 B7 q& {& o, f% E4 o9 v' u" L
通心粉汤 soup with macaroni( o8 B9 ]3 f7 `2 I2 w/ Z, j; U
2 v! t1 Q. z5 A9 J* m通心粉清汤 consomme with macaroni
2 D! ~: O* J$ a
1 b8 ?. A9 J) B0 Z3 A. M8 L8 J( g6 R番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni
! Y2 }# H5 C6 \3 D3 z4 l4 ^
9 i" w. V( m# ^* D9 I. b. j, x清汤卧果 consomme with poached eggs6 h& v9 _8 ~/ |* A: U% A0 j
" z+ L( \1 w) x; F8 f: g
; e/ \& J0 ^9 R3 F- K
8 b$ b) S( H7 `! X$ s! n4.鱼虾 fish and prawn7 y3 T1 ~7 |0 e# t1 Y
1 D A3 q D0 z8 D; P) ?8 v
$ Q( {% u. h6 v8 Y8 Z1 P
炸桂鱼 fried mandarin fish
7 ^1 e2 Q$ B7 z6 B: ]0 R! l: U; q9 S/ S4 k
土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes1 a6 R! w0 T1 p- J
8 y/ o4 p, i5 b0 d+ y番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce; C, q. @' \7 @3 X9 ]' Z- ?* G6 m
, `$ ^$ ^* M. R; Z9 m2 D& |奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce# b9 x+ l4 q/ `% y9 c5 X& P
: T6 C }: G- ~" f! \; G) A7 g
鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce0 C5 X- S2 U3 [* m y0 r
6 e( D n. O' i$ R+ C5 ~
鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce1 \! K' h0 A; ~; x9 H+ z4 o
. x% O* X! [4 J7 @- N. n5 _9 A
清煎鲤鱼 fried carp5 l8 Q1 ]. Q0 e' O$ j% f
- T; M' s( r8 s
火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce
9 {0 f' A+ ?0 Q( Q, X. S
2 L2 j# S# @ w; P俄式煎鱼 fish a la Russia* _3 P, P$ h; y( w: f6 H
/ S2 t$ O) x% _( ^* F3 a罐焖鱼 fish a la Duchesse
. O7 Y: T4 n9 N8 ~6 ?# C' P4 G9 Q* a2 X. x' h3 {
罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse2 e* i* Z" Q% A1 \/ x
; M1 p# y4 N9 I4 G* F
火锅鱼片 fish podjarka+ W4 j! S3 C# j) F
6 \2 V6 v8 z8 P9 l( v' {
火锅鱼虾 fish and prawns podjarka7 a9 a6 S% U8 s& R! E" p
/ V7 o/ i/ d9 Q0 v6 ?8 x
火锅大虾 prawns podjarka
5 L# [9 d. }: ]$ s: @: N! `) v$ ~
- f5 X+ s1 A$ }( X& R7 Q4 m _炭烧鱼串 fish shashlik
0 I2 f# y- T5 Q+ V( f
. P$ t& w! o% i炭烧鱼段 fish chips shashlik& i* V, |* x& Z# H: c
& Y& h2 k7 O6 y5 u9 w. c& ?; i
铁扒桂鱼 grilled mandarin fish
/ f; U9 [( u8 R! H5 Z0 [8 y; \/ j* H E
$ F# Z3 E$ I! I* u: V& f9 x铁扒比目鱼 grilled turbot! H: x, D5 _6 ~: e7 h
. W, g2 h; [3 L1 T4 h( F
奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce! h) x) Z$ J3 B, o! d$ e$ j7 r; r2 |9 ^
3 d8 y. h6 e* n4 Z# x7 U鱼排 fish steak! b% H5 m3 h9 H* t
$ B) q; h2 D( R: T# [: o奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin
) x% ~8 C% x% B& }
) v# y4 {; P5 q0 s7 n奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin$ \$ g4 d y& N, L
# b Z7 j' q+ p
白汁蒸鱼 steamed fish with white
% R' [3 ~6 t5 D1 T0 U& A; ?
9 [8 b* E2 a: _( T# r% Z2 E; N白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine# `: J% n6 r& H& G1 B
1 W. V$ q7 @+ S$ Z/ j
红酒蒸鱼 steamed fish with red wine! ~( j$ I9 ` l/ B; J
5 S$ A5 L. R/ V8 _( w
番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce
, z5 c' d6 l; ^# y% X& @0 O D; i O8 b! ?6 x# d6 k9 S8 j
柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce7 _% R$ ?' C: ?% [7 m! P; v
2 N4 @/ B% p4 k* I3 a( v7 o鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce1 b2 J9 Y. g9 k' ?& c
! b9 w8 @, E7 K; F+ `2 I
口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce' [9 {) H/ J$ v I; { g
5 Z& [5 g4 ^% d. u B% J红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce
/ v2 ]5 L2 n( n( z8 H7 w# y( C2 Z! S N
番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce$ A: r$ ~ g9 }. A8 g! L
& v3 L+ M5 ]7 E3 O& Y/ U' {波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland* ]8 i) l) I, O' y4 F0 k. U9 n: p
9 Z- b* m' I! F2 G# v
土豆煮鱼 boiled fish with potatoes
3 t' G* p7 R5 Y _4 k
\& `% L) q6 `4 S0 H) g% V) H1 n黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce! B, c9 W6 C. @' P, r
0 o( q9 v# k& N$ |炸大虾 fried prawns- O0 q$ Z0 ?5 o2 b
' H9 d' T5 v- J炸明虾 fried prawns0 L/ ^8 Z& Y( Y- g
; I5 e3 k2 v. @/ g7 E/ J) k8 Q$ A4 r
软煎大虾 soft-fried prawns( o" \5 M# X2 p
& p3 ~6 S/ C. W1 f& m; M4 X/ x5 J
黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce9 W+ {. x5 }4 B% f0 p; e) M
+ ^7 Z d* X7 K& w罐焖大虾 prawns a la Duchesse
7 i0 l; y- n1 L! q/ f* _. D! s. N. j7 I+ T
奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin0 {+ k e, j5 a: q
1 e' C. i. g( {6 N D% x q
火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese
& h# o7 u- e* U) j' C! W) y4 V; j+ F% `! w6 h, x3 ?/ j% G7 t; c5 ]
铁扒大虾 grilled prawns
: v* T; a, m/ N) |: f8 a# ^
( M3 d7 @: x) F5 M! \6 P大虾蛋奶酥 prawn souffle! X+ j( z1 T/ ^# n- }
$ i* n6 ^7 b3 p) c2 m+ F1 j+ x: h% b5 L$ r8 x# @% M
5.素菜 vegetable dish$ j0 o; X# v5 Z, L
% Q) L h2 n: [6 j4 p! p
1 M0 E. D) L5 _; V( M
奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin9 _( L5 [4 u8 Y$ @2 D Q
8 N4 \4 c7 x( R3 B! H) _
黄油菜花 cauliflower with butter" i# ?3 \. {: O2 e3 k9 Z9 k; a5 C
0 w# ]9 a, r+ F- n: n) r. b$ ~ K
黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter5 H# E* q7 @( s: w. ] t- V& w( t
R) A- o, M' v) ~3 K! J
菠菜卧果 spinach with poached egg
9 c/ r- [& U, J; K3 r" ?3 i8 I/ T N
奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce/ J/ m, r+ ~% a9 @) p
0 h r0 ?' N% f* ]$ u; C; @/ L
黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter/ s' R d. S9 }
: q5 z* q( W! f7 m黄油炒菠菜 fried spinach with butter
- o0 B- j3 j1 D4 F) ~! s6 X! F5 b; Z: C0 N. a3 x
黄油炒豌豆 fried peas with butter8 o: E) {5 q2 `% |( v" j8 q; D
0 K0 r; e u! d# D2 v
黄油炒青豆 fried green peas with butter
' e4 u& t5 W6 c% ^ Y0 p+ _
, Z/ V" h$ [7 F; {炒茄泥 fried mashed egg plants
3 Q- N# t' ~% f( C+ @2 k9 l1 T; t5 w/ w* R" t
炸茄子片 fried egg-plant slices
5 [/ L) n% K! V& A9 E+ j: {) r
9 @: E) I9 `/ g4 A炸番茄 fried tomato' @, |3 o$ i+ N
' [2 k! }/ }$ G6 @$ ~/ A
清煎土豆饼 fried potato cake0 P! P5 d" F/ ]5 b. h) p
! _6 w$ w- S3 C. ]+ P酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd+ W5 b; y, P0 N
8 V+ ^8 C3 j: P. y: b焖洋白菜卷 braised cabbage rolls' m/ o1 T! v. j3 o( \
* Z& w/ b/ ^4 u/ V: O
家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
1 U' I7 C, l% }, f" V1 ~$ o- f
0 Z' u6 u6 Y1 W4 F3 L2 R烩茄子 stewed egg plants
3 i( Z+ W4 K! K$ U i" H0 l' P; Z; O* H Z5 o7 I% j& c
奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce
: g% o" ~% b# D4 P2 K7 r" N. }7 U0 {
扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans. q l' w2 e, u/ n8 c& t: m1 A
" ^* F/ n2 }* P8 J# b咖哩素菜 curry vegetables8 P/ _ A$ h( E2 n6 C
# |; m6 D0 h( p3 P# ?2 e( X; H4 I4 z$ P3 ~6 c
6.鸡鸭 chicken and duck' {5 E; n' x* M2 K( q
- Y! w) b; [7 n, L
0 w* w2 N. ~% W烤鸡 roast chicken% l& W- h0 U# y
( N2 H0 J% D* R0 K烤油鸡 roast chicken* ^7 s! k |, |% D$ @
: R- \6 C# b' z& a* m素菜烤鸡 roast chicken with vegetables
& z. J& v* N- a8 z) m; ?. r8 ~8 C8 I' z" b7 w$ w" S& s
棒棒鸡 bon bon chicken0 O9 J; A2 m; l! e
) G8 F/ x# m4 q6 q3 H* Y
煎鸡 fried chicken
" X6 f+ g( f; ]
) l. a9 g0 W. v' M$ \炸笋鸡 fried spring chicken% e7 `$ O" e0 H0 j6 I( L
) [! Q' w, p" t" p炸鸡 deep-fried chicken
# ~1 D6 A" g; d7 j K
) c7 x/ p; ^7 u炸鸡肉串 fried chicken shashlik9 K( J7 N& A6 @
& z8 O, j5 p% t; W鸡肝串 chicken liver shashlik& C' F( @" E/ C# w2 ^! n! t
: I v z0 B# d$ n7 \ h& p
通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni
& P! y5 R( b2 C/ T) i7 D! j/ J) \, C7 z/ a" w. |
奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce' X0 x" ]; z4 G1 M+ T- W9 n
/ k, m% C* k3 V0 ~/ w! }+ U铁扒笋鸡 grilled spring chicken
" d) b) V% K, d* {$ A5 R
6 R. N" p7 p7 O焖鸡 braised chicken
+ n- W2 Q, D' Q$ C9 D7 ?7 y3 v6 ]$ u2 P
家常焖鸡 braised chicken in home style
1 t& k" a. @5 T9 f6 |
5 ]& z% l7 g( z! {黄油焖鸡 braised chicken with butter! K* |# [ v0 q. d
) ^$ X1 N. y- Q' z" D黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter1 K4 g6 _+ U& h
- c5 M# v9 f- J2 u @4 e/ \$ S
黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter6 Y0 x' T: u5 @# ~5 ~2 @6 B
* L1 }: Q' t# h/ h' U3 }红焖鸡块 braised chicken chips H( Y/ z! z5 U& @: C
. Q5 [% Q; ~. F& F
火锅鸡 podjarka chicken6 U. M6 |( {0 W3 V
) x2 q1 X; }( h1 ~- {罐焖鸡 chicken a la Duchesse
" B6 B. M: g: _- P" N# k9 u5 G& v6 H: {/ t
罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse9 j2 J( o, l" C9 Y% k
7 @0 w) ^5 k1 w& Z. p' o
高加索焖鸡 chicken a la Caucasus
' e8 K, v# [- ]1 Q
/ L; J$ f' M0 O6 r比利时烩鸡 Belgian stewed chicken- |0 N. [& v* d0 [$ m" F
9 H" N9 q8 M" j; f
奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream
1 [# A6 d* y% i9 N
1 ^5 u" D- ^, Y$ V% |米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice
7 r& G7 |8 t2 w! ^- z) U- `0 K4 Z0 K
奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream( E) P4 O ^5 ~ T/ Y, l
9 M& G7 I/ }# W; Z
咖哩鸡饭 curry chicken with rice
; u3 j4 A0 t( `' M1 k6 c Q5 ]6 g; p$ g5 c/ }2 O* r! s
细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti |
|