 鲜花( 79)  鸡蛋( 0)
|
谈不上高手,只是爱好而已,我们共同来探讨下 (我的好多想法不一定对):
: F0 F9 x$ G. a, e1. 从简洁的角度上讲,你大可以不要WRITTEN,当然加上不算错。也就是别人一看,知道英语不是咱母语而已。
/ U+ O r; V6 o9 L, `, d2. 书面英语来说BOOK后面应该有THAT做引导,当然,口语是绝对没问题的。
+ c# Y& H7 O8 E, R3. SISTERS 是复数,后面是A CONTENDER,数不同。
1 w" T/ {1 F/ P4 N4. PLACE AS,我看了半天,觉得你应该是说以----的身份参与或者就是扮演的意思吧?还是有其它用法,要不是你打错字了,你想用PLAY AS,当然你直接用在SISTER 后面就应该加ING。
/ o t4 Z5 P) f. ^! v6 u5. AN ANNUAL …..刚开始写的时候,都这样,自己怎么查也查不出来,慢慢地就好了。
6 J; w# ]+ |( a/ M6. 个人觉得应该是用AMONG,似乎BETWEEN是只两者之间,三者或者三者以上用AMONG
% c1 F1 U% G7 l+ R- v: x7. HAD,个人觉得顺应整个文章的话,HAS更好,ALL THEIR LIVES,我知道你说的意思,但似乎英语中不这么表达。
! X/ E% s# z2 D9 I) f; a; L6 m: S8. is not realized by her,尽量不用被动,除非不得不用。
' ^( i# z% X8 I! H: K9. WHICH,自己看看,你的WHICH是指什么,够得着不?我以前也老这么用,但英语母语的人会直接画个问号在旁边,不知道咱要表达的是什么意思。
3 F9 |. t# o. v2 X: |10. Without recognizing it,我不知道我理解得对不对,你要表达的是她自己都没意识到,她就已经怎么怎么样了。RECOGNIZE,一般是指这个人或者情景过去见过,现在认出来了。不知道你用的用法,希望你能解释一下,共同进步。
+ J @. o: V* n" F6 y( N. C( E11. Let me say that I found,不用这么说,因为这本身就是你的读后感,不用再加类似的东西,太中国化了。" X$ L, C- v( j2 c, x
12. AND 我们中国人写东西,都爱这么用。但你注意下英文的东西,很少这么用,或者不用。这是因为这么长的两个独立有自己语境的句子,AND明显太单薄。
8 r' G7 v8 b: `1 s' Q) t13. IN THE NEXT BOOK,你确定还有下一册书?还是作者给读者去想象的空间?
. `5 C1 R, Z3 u- B/ R$ b14. WOULD I 应该是I WOULD,估计你发完就发现了。
1 S* n2 M% D( @4 p7 I15. someone I love and being killed. 前面半部分懂了,可能在I之前要加WHOM,后面没怎么懂。AND前后应该是两个并列的短语或者句子,你一个句子一个短语,而且似乎这个SOMEONE都是AND 前后的同一个人?那又似乎不通。6 B2 t4 W- ?1 v: Z: J
16. ALSO大多用在句中。
) v- u. ?$ H( s( T0 X* G17. at the moment when i die, 书面语加上WHEN 更好些。
+ E7 n7 s M+ o' G. L8 j: S( L* n0 b# h3 H. p+ E# C
别看我列这么多,其实你写得还是不错的,我刚刚开始写的时候,别提有多烂了,没有一句是对的。坚持写一段时间,你会收获很大。 |
|