 鲜花( 79)  鸡蛋( 0)
|
谈不上高手,只是爱好而已,我们共同来探讨下 (我的好多想法不一定对):
5 u; v+ M% m9 o6 k1. 从简洁的角度上讲,你大可以不要WRITTEN,当然加上不算错。也就是别人一看,知道英语不是咱母语而已。
; _& B+ t) h, }2. 书面英语来说BOOK后面应该有THAT做引导,当然,口语是绝对没问题的。2 V! z' K, K8 l; H, N0 v0 b
3. SISTERS 是复数,后面是A CONTENDER,数不同。1 X- }5 _0 b$ |8 O; w9 K) o
4. PLACE AS,我看了半天,觉得你应该是说以----的身份参与或者就是扮演的意思吧?还是有其它用法,要不是你打错字了,你想用PLAY AS,当然你直接用在SISTER 后面就应该加ING。4 ?: @$ ~9 a2 n5 w0 X2 u8 z
5. AN ANNUAL …..刚开始写的时候,都这样,自己怎么查也查不出来,慢慢地就好了。
. } o+ A+ S4 \9 N( R: p p5 ~* \9 a6. 个人觉得应该是用AMONG,似乎BETWEEN是只两者之间,三者或者三者以上用AMONG) {8 r# W$ ^2 a. R
7. HAD,个人觉得顺应整个文章的话,HAS更好,ALL THEIR LIVES,我知道你说的意思,但似乎英语中不这么表达。0 f( B" ~6 h3 l# q( O
8. is not realized by her,尽量不用被动,除非不得不用。
4 |0 \& x9 ]) J8 A, @' m5 L9. WHICH,自己看看,你的WHICH是指什么,够得着不?我以前也老这么用,但英语母语的人会直接画个问号在旁边,不知道咱要表达的是什么意思。* B) {0 N. _) a& e
10. Without recognizing it,我不知道我理解得对不对,你要表达的是她自己都没意识到,她就已经怎么怎么样了。RECOGNIZE,一般是指这个人或者情景过去见过,现在认出来了。不知道你用的用法,希望你能解释一下,共同进步。 }; M7 B! ]0 J! B, a
11. Let me say that I found,不用这么说,因为这本身就是你的读后感,不用再加类似的东西,太中国化了。9 b t2 n3 u2 g
12. AND 我们中国人写东西,都爱这么用。但你注意下英文的东西,很少这么用,或者不用。这是因为这么长的两个独立有自己语境的句子,AND明显太单薄。
3 S# S/ U# d6 a13. IN THE NEXT BOOK,你确定还有下一册书?还是作者给读者去想象的空间?, n, A& t! Z/ ?9 p
14. WOULD I 应该是I WOULD,估计你发完就发现了。. x1 m" s! w- b0 N4 k1 H' B
15. someone I love and being killed. 前面半部分懂了,可能在I之前要加WHOM,后面没怎么懂。AND前后应该是两个并列的短语或者句子,你一个句子一个短语,而且似乎这个SOMEONE都是AND 前后的同一个人?那又似乎不通。
0 a0 b- \& R3 L% `+ s& H* u6 d16. ALSO大多用在句中。0 G; E/ j( W" S9 S
17. at the moment when i die, 书面语加上WHEN 更好些。, f6 g: O2 \& j: p% ^: s
! ~: j" c3 m$ C. L8 F/ w9 I. E别看我列这么多,其实你写得还是不错的,我刚刚开始写的时候,别提有多烂了,没有一句是对的。坚持写一段时间,你会收获很大。 |
|