 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
( H: K* }: \! q* e( f0 e9 X$ Y7 c0 h M
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!$ g1 J8 f. V9 P/ q9 J& D
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
, h- o, G9 B% ?& V「棒極了!」 -- 牛B!
5 e6 l f `1 b; f1 g0 r「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
, T$ a1 f( ~! l「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
( _3 T: [, w; Q; ~ C「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
# E2 h! o9 ]/ p「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 0 G; f" T, @0 e
「真高興娶(嫁)了你。」
1 q* k4 S# ^: L% V「你是我最好的朋友。」
! y- X7 W( M+ P& k3 f「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
7 [' B3 V* W8 j$ K3 r「我今天要你。」9 F* O% U% ~2 ~8 y0 W
「我今天很想你。」 ]$ D* } r( V3 _' i3 C
「我今天老是想著你。」, r, t; r6 m8 M: H! U; @
「在你身旁醒來真好。」
. _0 J3 ~8 y6 a, E「我會永遠愛你。」
' ?3 q: m. U! r7 B. `2 Z5 I「我喜歡看你微笑的眼神。」
( M9 Z) D7 f2 f" D「我相信你。」6 ?: {: {1 U7 ^$ G J
「我永遠信任你。」9 W5 L1 ^1 {7 P) }5 |( J
「你讓我感覺真好。」/ s" O+ J6 e# d) x5 ~* E/ v% W
「跟你結婚讓我感到驕傲。」3 T3 H0 J& C5 ~& u
「對不起。」
* n+ B2 N6 W* K3 T- F「是我的錯。」7 Q6 @$ |, t' Q- k0 b
「你喜歡什麼?」3 Y8 n/ M4 H3 I9 S" `
「你在想什麼?」
: l3 d* Z) t2 d1 N1 M; G! p G2 t「說來聽聽。」
8 A9 M& r3 U9 l6 H+ P「你真特別。」8 I/ c, w5 ?& T* H8 B& e
「真難想像沒有你的生活。」+ i& F" ^( W7 u1 g
「真希望我是個好一點的伙伴。」0 G: ~' o+ }) E/ X
「我能幫什麼嗎?」
/ y& _$ I Q# Z/ x r q0 L, J「請為我禱告。」8 {1 n; |8 J& X( r0 t- D: L$ G( E
「我今天為你禱告。」
0 \. J/ O' m+ X「我珍惜與你共度的每一刻。」
- H( @ d4 e& E' m「謝謝你愛我。」" l9 c9 [/ _* I
「謝謝你接納我。」4 Q3 Q$ R- T% z+ V' }6 w
「謝謝你作我的夥伴。」5 Y7 K7 O& R! ]2 ]6 v
「你使每個日子更明亮。」 |
|