埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1222|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:- u" _- F4 D% c$ r( Q0 p

4 [5 _: `% Z: E5 M- b! _2 q) x* t1 [「做得好!」
) d3 G+ |5 G, n# i) y; g! j. S「你真了不起。」7 r, H- h0 R' V8 s0 Z* A0 N/ s
「棒極了!」  \. k; _( w% p6 j. Y
「你今天看來真美!」! Y$ q" \1 R  ~, o
「少了你,我覺得自己不完整。」
% ]; |" W( F: F8 w「謝謝你這些年來為我所做的一切。」/ o7 ~; m- B# w; S
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
3 U! N$ e6 D& ]「真高興娶(嫁)了你。」4 t1 ]; G) b- |. W+ t- S: p8 A
「你是我最好的朋友。」
: }- o, h( I: t7 u. c「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
2 U( d  v% |- Q9 A「我今天要你。」
- c$ E1 d9 u' N9 s- M# \5 T「我今天很想你。」
0 j  g& Y% m" r2 I9 Y「我今天老是想著你。」/ a5 ~3 z6 \# x. P8 s
「在你身旁醒來真好。」: j9 s, `' g9 i# s8 Y$ t. j6 A/ c
「我會永遠愛你。」
0 ~4 I( d5 u3 h「我喜歡看你微笑的眼神。」
: U8 O2 }+ v5 C. y「我相信你。」
# B" C) V6 x" x: p# o/ {8 N「我永遠信任你。」
+ j( A" C: o1 s3 q5 D1 H「你讓我感覺真好。」
6 ]% W6 d7 Z1 }- g9 ?「跟你結婚讓我感到驕傲。」4 L0 F0 [$ C" T7 N- [
「對不起。」
+ C: `" C& {$ S「是我的錯。」5 v/ ^; P9 p- [& ^( g" t
「你喜歡什麼?」$ f5 P( a. W$ Y% v- j* Y+ C
「你在想什麼?」! _3 Y) o8 U6 k# F4 p
「說來聽聽。」
; E, W2 v) r+ i/ \「你真特別。」6 O1 X1 e- U: {& L/ _
「真難想像沒有你的生活。」" e3 {* P7 O1 O7 P
「真希望我是個好一點的伙伴。」
% e  b' i& I0 W* w1 ?1 m5 k「我能幫什麼嗎?」
( e" j+ q* `3 n3 a' h! d0 u" y「請為我禱告。」6 l& f& d3 B' V" K4 L* u( H
「我今天為你禱告。」/ _( E7 [# J' g2 V; ~
「我珍惜與你共度的每一刻。」
$ @9 q7 P' `3 H) g$ O+ f, r2 f「謝謝你愛我。」, x1 S+ }( x8 ?3 P! b  h% c
「謝謝你接納我。」' K$ ^$ v2 C9 p) @" x
「謝謝你作我的夥伴。」
/ p% E6 c9 p: G# x* P0 ^1 G「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
理袁律师事务所
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
1 u/ R. \+ @: ~& e! E$ B; d我还没有说完。。就。。。
( d# r# S8 o! s6 z "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"' F$ f8 n* s. u, ?8 t
  
5 ~& [3 o6 ^) [ 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
3 o, g5 @+ R! H; u% Q
% {& Q3 G! |" }4 A2 ^: J) W「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!+ e% q" E+ C" \& M1 w2 x
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
- p" o! [( I( u7 y「棒極了!」 -- 牛B!
) d/ I' M. L7 c「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!9 f1 w# i0 M) g6 c; B) E
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!" w0 L) K3 Q$ S8 W
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!3 h/ J# j7 Z; n0 q* j
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 % w2 o' p$ S9 l! O3 s1 e& [3 @2 z% ~
「真高興娶(嫁)了你。」
% V  R; d1 |9 F& Y% W4 y2 E「你是我最好的朋友。」
8 X  f$ P$ F0 z$ j% X9 t- e3 `6 @/ K「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」$ u% e8 Q% Q9 ^+ N4 X. f
「我今天要你。」
" G* \+ S1 t8 B/ n: s「我今天很想你。」/ N( j+ W$ a# p. ]
「我今天老是想著你。」* P( Z: U% L1 C/ n3 M
「在你身旁醒來真好。」
. F" i: Q6 v2 [3 v「我會永遠愛你。」2 u7 ^* ^2 X0 p6 X
「我喜歡看你微笑的眼神。」
, [2 E! R$ j* g" O「我相信你。」
3 E3 m" ^' ~( p3 c* f$ J* l「我永遠信任你。」
( b. \2 O9 V- w2 k「你讓我感覺真好。」# m* V& Q* [. A( t4 [/ Y
「跟你結婚讓我感到驕傲。」, X' n, E6 g" [4 i& L
「對不起。」* A) ^$ ?: f0 Z+ o. L
「是我的錯。」& S$ R4 v% K7 j3 L9 f( w; H
「你喜歡什麼?」0 G9 b: J( k) \
「你在想什麼?」
" V4 W! C8 ]+ U1 G3 A「說來聽聽。」& s5 J" }' J7 D/ e
「你真特別。」7 ^, G+ f6 c7 q. H/ p
「真難想像沒有你的生活。」9 L2 O$ o: |) |( Q7 a# j
「真希望我是個好一點的伙伴。」" i" D0 f6 ]) C9 b
「我能幫什麼嗎?」' ?4 x7 D! _6 Y+ i( x/ C
「請為我禱告。」
- A; G) p7 @: L' J6 `& l* e「我今天為你禱告。」
! a, a" k0 G& @( d# X「我珍惜與你共度的每一刻。」) Z" u3 \. r. ~! T
「謝謝你愛我。」  r) ~3 @1 F* P8 {
「謝謝你接納我。」$ @0 R* I. l! h# {8 s1 }3 j
「謝謝你作我的夥伴。」7 @- b3 f+ g$ U7 n2 x. E
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表
  M# B( q4 K% V% u- i: x真好!请问有中文版本的吗?
9 K0 g8 ]+ r. t$ f/ z$ r
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
- e1 N& N8 h" ^+ Z$ n
. P# a4 Y2 H- {

' b6 z! m- k  ^5 D楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?. R" G6 B( X7 O0 v
3 B$ v9 Q( S" H! |
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表
, s  @3 t. ]; O) [+ x" i7 D' q说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
' G# y) y6 y7 g! `- l3 c: @

' k7 b% G- o- W5 a( Y7 G& r小鱼知我心。( P& {/ [" \9 r

8 K, R  Z- H& j; u4 f
7 ^  ?  y1 M+ K0 T& z% g% F* Y* X# h* w5 c
(我今天要你)    我找不到她。" ]8 }2 X! J( j8 u/ S+ m
(我今天很想你)钱都花光了。
/ ?0 Y6 h, D6 m9 B(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。0 Y/ L+ c8 S. U' \+ ^  a8 G
(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。7 t7 y6 G3 v9 f- g% q9 R5 C3 O: s

$ E0 c$ T8 M' S4 f. V9 x就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 11:22 , Processed in 0.254308 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表