埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1329|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:
8 R. L3 [' [* i' s2 m* E; O$ C" v4 ?5 t: E$ T) f
「做得好!」
; |& f! g0 J( J' \( g# c0 T「你真了不起。」2 v( @0 _0 K% C
「棒極了!」
5 l8 R( {2 @7 _2 R「你今天看來真美!」
' g* b& Q' C( R/ }0 {0 s3 \4 n「少了你,我覺得自己不完整。」- s/ M1 A! Z' s- A+ m% N
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」5 |! Y# A* m7 R" Q2 S$ {
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」4 I( ?. |: ~* Z: R% B: d7 T! {8 A
「真高興娶(嫁)了你。」& g9 k. _0 D. z4 G
「你是我最好的朋友。」  U; y- P# Q7 V+ f
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」! l; ~. Z* U1 H3 R: f9 t
「我今天要你。」
3 H. E. t! K/ y' c: W+ @0 a# \「我今天很想你。」: m, t0 T! h& L4 T
「我今天老是想著你。」
$ B& r- M6 O( t* t「在你身旁醒來真好。」9 ]5 A* J0 x0 D7 g4 x" n+ b! L
「我會永遠愛你。」
4 ~2 V1 E8 H/ |, M0 \. ]「我喜歡看你微笑的眼神。」2 f) r1 I: J# g
「我相信你。」
3 w) P! d3 c, p5 D「我永遠信任你。」
3 P$ y4 d. ?  ?3 U0 `「你讓我感覺真好。」
/ f0 c1 d+ Z) t, Q9 o「跟你結婚讓我感到驕傲。」
- ?: G) e1 ]" R% X% j「對不起。」
8 c$ s3 B. N9 c0 {: N「是我的錯。」
4 n0 `, z& f& i) p「你喜歡什麼?」( ]; R& H" C, g5 S, D
「你在想什麼?」
+ x' ^% K' ]) ]9 b3 c「說來聽聽。」
9 \, c# p$ u1 V「你真特別。」" b0 [; G2 k1 s- f- A) V( i" Z
「真難想像沒有你的生活。」  }8 P  a/ G/ s' ~
「真希望我是個好一點的伙伴。」
  h! q, S5 E& r6 Z) ^6 |0 Q「我能幫什麼嗎?」) [- T) h# H# _9 Z; d6 h, f
「請為我禱告。」" f/ W7 j9 h. y& ?# U
「我今天為你禱告。」1 K% z3 K6 ^) G
「我珍惜與你共度的每一刻。」3 r0 v9 b# i% V' a# s8 p. c: c
「謝謝你愛我。」( N' h3 U* |- n  _
「謝謝你接納我。」
! X5 r1 @$ x5 a) |「謝謝你作我的夥伴。」4 L) ~  ?! M- k8 r: |2 |
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
) S: A; s5 u. s我还没有说完。。就。。。
0 _" u( U" K7 y5 ]# |6 r "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
; E& z7 V1 w( ]/ o  3 @' z" Y3 Q1 a( X7 `! ?/ w
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
( H: K* }: \! q* e( f0 e9 X$ Y7 c0 h  M
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!$ g1 J8 f. V9 P/ q9 J& D
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
, h- o, G9 B% ?& V「棒極了!」 -- 牛B!
5 e6 l  f  `1 b; f1 g0 r「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
, T$ a1 f( ~! l「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
( _3 T: [, w; Q; ~  C「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
# E2 h! o9 ]/ p「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 0 G; f" T, @0 e
「真高興娶(嫁)了你。」
1 q* k4 S# ^: L% V「你是我最好的朋友。」
! y- X7 W( M+ P& k3 f「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
7 [' B3 V* W8 j$ K3 r「我今天要你。」9 F* O% U% ~2 ~8 y0 W
「我今天很想你。」  ]$ D* }  r( V3 _' i3 C
「我今天老是想著你。」, r, t; r6 m8 M: H! U; @
「在你身旁醒來真好。」
. _0 J3 ~8 y6 a, E「我會永遠愛你。」
' ?3 q: m. U! r7 B. `2 Z5 I「我喜歡看你微笑的眼神。」
( M9 Z) D7 f2 f" D「我相信你。」6 ?: {: {1 U7 ^$ G  J
「我永遠信任你。」9 W5 L1 ^1 {7 P) }5 |( J
「你讓我感覺真好。」/ s" O+ J6 e# d) x5 ~* E/ v% W
「跟你結婚讓我感到驕傲。」3 T3 H0 J& C5 ~& u
「對不起。」
* n+ B2 N6 W* K3 T- F「是我的錯。」7 Q6 @$ |, t' Q- k0 b
「你喜歡什麼?」3 Y8 n/ M4 H3 I9 S" `
「你在想什麼?」
: l3 d* Z) t2 d1 N1 M; G! p  G2 t「說來聽聽。」
8 A9 M& r3 U9 l6 H+ P「你真特別。」8 I/ c, w5 ?& T* H8 B& e
「真難想像沒有你的生活。」+ i& F" ^( W7 u1 g
「真希望我是個好一點的伙伴。」0 G: ~' o+ }) E/ X
「我能幫什麼嗎?」
/ y& _$ I  Q# Z/ x  r  q0 L, J「請為我禱告。」8 {1 n; |8 J& X( r0 t- D: L$ G( E
「我今天為你禱告。」
0 \. J/ O' m+ X「我珍惜與你共度的每一刻。」
- H( @  d4 e& E' m「謝謝你愛我。」" l9 c9 [/ _* I
「謝謝你接納我。」4 Q3 Q$ R- T% z+ V' }6 w
「謝謝你作我的夥伴。」5 Y7 K7 O& R! ]2 ]6 v
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表4 p* X1 u- o1 [6 o, P' ]
真好!请问有中文版本的吗?
7 n/ f! N4 ~) h, s% z# b; D
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
7 y  {; O8 G# J" Q1 c7 D. y, ~/ ~* u) D* K4 k$ v9 o9 O( Y
1 {/ ]* |. E* q6 [/ H
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?$ _; h5 S# P1 }

3 G- X0 J: q( {' M- ^" n) l我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表; z7 ~6 A, V# ~, {) C$ A
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
% O- [3 W5 N) w# A) Y: H
6 y2 E- X% |+ U- Z, ]. z
小鱼知我心。
8 W* p. z4 D3 {4 }! j; t
+ ^5 ^3 Z  D1 o9 }$ y3 Y2 }* c4 Y+ ?! j) `1 c# f2 m) w7 u6 f
6 U/ ]1 N- F( r( w2 h4 h
(我今天要你)    我找不到她。0 w* G! E' _8 @" P2 @
(我今天很想你)钱都花光了。. I; B9 D+ i/ R! n7 U
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
9 o- v) t( v6 e( |! u4 U( z(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。7 J+ k$ H3 W7 e7 i9 b  P* v& ^

) t2 c7 E- S& I3 ]# X就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-21 16:00 , Processed in 0.396482 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表