埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1190|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:
0 n  k+ u$ K, Z  K2 y, i
0 l7 F. q. b0 q4 R2 Q「做得好!」
: R; K4 C4 e" ~, ]7 H, i「你真了不起。」
; D0 x4 D: Z: @「棒極了!」
. M. a* L; M  H& ]0 ~「你今天看來真美!」
0 V; b, R4 s# _+ o2 }7 `「少了你,我覺得自己不完整。」
, m* S; v) {3 `& Z: k0 x9 k「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
" k7 B4 I8 x9 X; S, q「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
7 `; a% {0 L2 \「真高興娶(嫁)了你。」
8 Z/ ^2 z( D3 Y" ^* |4 y* ^4 X2 X3 V* T「你是我最好的朋友。」
9 t4 H# q7 v- l/ {5 |) D( K+ `「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
# U% X% A2 c$ m; Q5 ?「我今天要你。」% U2 a% j5 l% K" y/ [3 D4 [$ e% w
「我今天很想你。」& \% Q3 _) B9 U6 n- w4 M6 u
「我今天老是想著你。」* K$ R% R( x4 Z( C2 |- I. r& p. R
「在你身旁醒來真好。」
) D$ n3 n0 l' A$ z8 m「我會永遠愛你。」
0 `2 K2 G9 @2 u1 r「我喜歡看你微笑的眼神。」
) q% k0 c' G. M「我相信你。」% I! n/ R' X+ {. R5 z
「我永遠信任你。」  C, D7 k: q" y% X) b9 G
「你讓我感覺真好。」6 Y! G8 ?2 F- X3 _; d
「跟你結婚讓我感到驕傲。」9 Z. P7 J, j$ O3 T( h4 Q( o
「對不起。」% U' K1 x- b+ U
「是我的錯。」, L  i) Q, S9 @( u" t! v' x+ M2 w
「你喜歡什麼?」
  t: ?  D" r8 O9 T0 T「你在想什麼?」
* x+ |; B, }  O7 C: O1 B「說來聽聽。」
- H- b  q: P8 G. m/ y「你真特別。」
3 m9 F6 O9 ^- `$ |: y$ O" ?- H「真難想像沒有你的生活。」
& t8 V1 m3 ^, o( w4 [) E5 y「真希望我是個好一點的伙伴。」
8 O% W9 l' U0 F& {/ o「我能幫什麼嗎?」& L0 \$ ]( z6 i8 r( K
「請為我禱告。」
+ ]# T& f; a* ~「我今天為你禱告。」
5 @* i6 {! T. E: f「我珍惜與你共度的每一刻。」
, L  D2 H$ E0 l「謝謝你愛我。」
, z! h9 L2 G+ n; d「謝謝你接納我。」
5 X8 s3 z' P/ J, o! Q「謝謝你作我的夥伴。」: E7 T9 g9 a6 |4 ~7 ^" k. @& F
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
理袁律师事务所
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
' ], \+ G5 ]" _: h我还没有说完。。就。。。9 v7 u) O& W$ X& r& X
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"5 y. G& V) X# z8 M+ \
  
. M* K. q2 i8 N) K 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
! u  k$ z2 ^" A' y0 q  ~# y$ K. A+ R; L4 J' L
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!" o0 Z  Z; J3 {2 @7 F
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!& c5 o9 Z! d& v
「棒極了!」 -- 牛B!5 r( @, Q( P6 E4 t" [7 }7 u
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
' Q8 C3 W1 z& S  ?1 v' o9 E, X「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
1 p' [) s8 W, D/ m「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!3 u; V" q& P* L; @8 |7 P7 F) Q3 J
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
' c$ O; d, d0 u; B+ Q# o「真高興娶(嫁)了你。」) h6 B: ^* c; C% _& W2 S+ x9 \
「你是我最好的朋友。」
. P% _  ~8 [. m& U5 r「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」2 x  C3 t& l* Q  L) }2 t
「我今天要你。」
; h+ w7 U/ r: i# t4 V4 y" A「我今天很想你。」, V" }+ Y3 Z# S( X! T, e  W
「我今天老是想著你。」" T- a! M+ u0 s' D* C' k1 X: U# P
「在你身旁醒來真好。」7 Z- g' [5 Y! t
「我會永遠愛你。」; h9 x! T; d+ {" M4 ^& [
「我喜歡看你微笑的眼神。」
7 J2 R& `5 Z, U  v「我相信你。」
' a& B: c0 F* s. f- `5 w& A5 W0 h9 y「我永遠信任你。」4 S& a1 ]/ z3 v
「你讓我感覺真好。」
' g# J% B) D7 Y' Y8 B+ y「跟你結婚讓我感到驕傲。」0 V1 H' s3 {' w! u. R$ j! l0 }
「對不起。」
4 r. W: E+ L5 k& S「是我的錯。」
4 a" S' j# k8 s, `) X4 Q「你喜歡什麼?」" z) S& t; X/ Q' y
「你在想什麼?」
3 K" o. k* P# E2 t# P  k「說來聽聽。」8 B5 X: a0 A: E  y# i% a
「你真特別。」/ f4 ~0 g$ m0 t' W8 S. c
「真難想像沒有你的生活。」
; J; J* V/ }) j& V「真希望我是個好一點的伙伴。」
6 q8 @; q% J& z6 v「我能幫什麼嗎?」
. {; r- M8 G7 j+ |9 n. `4 s+ W「請為我禱告。」
, B9 k2 u" H1 ~; I, Q「我今天為你禱告。」
% N, V$ d1 ?3 _" }「我珍惜與你共度的每一刻。」4 i1 T, W7 V3 z4 z8 s% w4 O7 X/ T
「謝謝你愛我。」1 y- w1 d( A, q+ Q$ D' a
「謝謝你接納我。」/ H0 x# q4 N" C  c" |4 |4 H  c
「謝謝你作我的夥伴。」
. C. s9 n" r% B3 U. `3 ^4 i「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表" x" f/ F2 c" |& I. W- z
真好!请问有中文版本的吗?
+ W$ y# {+ z( Y# d+ F
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
: K# _9 r$ ^- g
4 Z0 [. S* y' R; A0 {

+ ~! |; E8 ]9 `$ [7 ^楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?% `! n, v: [" l7 [+ c" ~

6 \# ?( P6 m- [! @" C我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表
. j: I1 n3 x* Y) v# N( B3 E) |说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
* |/ {+ t+ T  |+ L

) v  `+ f1 I& ~小鱼知我心。. Y0 n8 _9 `6 W7 _3 I

: `3 `5 {& R5 v1 X0 {
- _0 K# I) L; S' X% v. s1 i$ y4 m0 @1 ^" a7 s; V( V
(我今天要你)    我找不到她。/ j1 G. ?( ^+ [% x" O
(我今天很想你)钱都花光了。+ E1 K% p8 a! {# H+ X
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。( }8 |0 i, m; R, I& n1 A
(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。$ D5 r$ S& x( }+ d- ]3 U
6 m. a6 o8 T7 W3 A
就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 08:11 , Processed in 0.170024 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表