埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1248|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:, s- g' E+ J: M+ Z

5 U# t9 r& U. ^+ a" G「做得好!」
! s+ L! P3 H) V) U  h「你真了不起。」/ z) L7 p7 ]9 A0 a# ?9 m$ ]
「棒極了!」# Z2 p! `' n- |/ d9 [* K
「你今天看來真美!」- N, z$ k9 Y+ {9 q. m
「少了你,我覺得自己不完整。」
" a7 a1 @5 q( n2 `; A「謝謝你這些年來為我所做的一切。」$ h% Y' l5 d1 p" G, h- C
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」+ M3 t1 i& g1 f0 {1 W
「真高興娶(嫁)了你。」
$ t; _. Z! d7 M' j0 ?7 c4 H5 D「你是我最好的朋友。」
9 P. f( ?" y! @: `2 D0 A: q「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
7 W8 d9 q$ A+ C1 d1 `「我今天要你。」0 Y& F" F$ r* Y( w$ e9 I
「我今天很想你。」  F" ~! S0 a6 w  }
「我今天老是想著你。」
4 [% d5 \9 G, u8 @2 p* O「在你身旁醒來真好。」
$ d3 j( f3 F( c  b( r$ z「我會永遠愛你。」
& n, D; q& e8 z" M「我喜歡看你微笑的眼神。」
7 d1 o, B2 H) m% k& J! x「我相信你。」
) L4 J+ |, T+ Q「我永遠信任你。」
' I2 Z6 r! ^' Q: r; O「你讓我感覺真好。」! g( G) s) r+ H( w' e5 K) c9 O
「跟你結婚讓我感到驕傲。」6 ~. v8 _0 y( z* k. ~; a. F- @; |/ [
「對不起。」
6 D: w0 M2 X% p「是我的錯。」
, a" K5 P. F, R' T% Z6 N' e* [# C「你喜歡什麼?」
( P/ r7 R* J. A+ m- C! ]「你在想什麼?」
& ]  |" q- h4 r& v「說來聽聽。」
, m# K, x3 q/ c: h「你真特別。」+ H- J4 A' G* U: g( b+ |
「真難想像沒有你的生活。」3 g- I+ W- X& N$ e8 v# Q
「真希望我是個好一點的伙伴。」
. ]. X% @1 P# u! O' \「我能幫什麼嗎?」
; U$ Z6 H: J9 T8 E1 b「請為我禱告。」1 R& R! j/ Q( H! Q
「我今天為你禱告。」
, {& Z# {, H+ I) `$ G; d: f「我珍惜與你共度的每一刻。」
& Y/ L' w& n' `# m; X5 t「謝謝你愛我。」" X' ~- B1 F! O) X7 N, _- f* `/ [
「謝謝你接納我。」
% a, e# w0 F( U5 N/ R「謝謝你作我的夥伴。」
8 {. R7 a# N, P5 L" A「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。  q& g  ^5 @( r  b' A0 x
我还没有说完。。就。。。
" `: B5 q  Z2 N; V/ O* I "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
9 X/ v9 I  X7 }3 R& ]  
. P6 T+ M  V7 X, [2 n 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
0 f8 q$ R; B2 P$ g3 `" p# @2 J# U' E
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
7 L' G6 l1 l7 Y! T& [「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!# Q, v- A( }  Z9 @  ?7 I
「棒極了!」 -- 牛B!
8 F# \* z; u. @/ J: `0 T. l( A「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
6 k# O6 d* u0 A) x: ]「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
! C0 B6 P6 k- F# v6 |5 _「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
  U( ]% D, }, c% U+ ]" M- ^% o: m( _「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
) S5 ]/ \( A, V( s6 t% R" V「真高興娶(嫁)了你。」0 l$ z/ E% E( z" {" K: l
「你是我最好的朋友。」  K! d3 r+ b# w+ z$ S
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
. d% q3 g, o% z$ [+ {5 |「我今天要你。」
) L  L2 P: r3 }) Z7 {* j「我今天很想你。」
/ h+ K% C5 y' h! t0 u. }「我今天老是想著你。」
  h% f9 }+ O+ a! S2 W; i( |( ?「在你身旁醒來真好。」8 w% O1 p! l% }7 x
「我會永遠愛你。」
& N5 D: K# V6 Z4 _& R「我喜歡看你微笑的眼神。」! z4 K6 N( |" p8 {$ s  ~) W# v
「我相信你。」
' @" Y4 h4 Q5 O/ l& F「我永遠信任你。」& V% c) K9 @, D, K6 u' ], U
「你讓我感覺真好。」% M# v: U8 p5 X: ?6 L+ G. h; V$ P$ O
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
" `: M: Y, l# {6 k; `「對不起。」+ _& ~  M8 T% X7 L
「是我的錯。」
3 [4 |0 d4 ?' z1 c, P% b「你喜歡什麼?」; e6 M9 I3 r6 r
「你在想什麼?」
! X$ F0 i* l# [; B' T「說來聽聽。」% o, g/ C- O" @
「你真特別。」
7 }) i* d& c8 k" F& \) f「真難想像沒有你的生活。」
+ S1 o- h, J% i「真希望我是個好一點的伙伴。」( C  g; Y5 \" q0 I- m! O+ o* O
「我能幫什麼嗎?」
0 O: Z+ p. M  R# c/ ~! o! C- h, i9 r「請為我禱告。」! c7 B$ I: Z( \
「我今天為你禱告。」
: {3 M6 \; U- X" f7 d, d( g( V: m「我珍惜與你共度的每一刻。」
8 z3 V/ {, _' j- O) b「謝謝你愛我。」
. d0 ^3 S+ g# \9 O' _! r1 `「謝謝你接納我。」
) B7 z, W# ~5 f- ~! R- m「謝謝你作我的夥伴。」) F; j* R2 |5 d; ?# v
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表
3 s! Q( |/ s+ Q2 \真好!请问有中文版本的吗?

; c% Z$ O3 m: P# h
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
: ?' v; c% S. t% M+ w5 ?% F- G

/ s6 y; Z$ ~/ [5 e楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?
% U1 C! s- K4 \/ r, P" C5 @" @( j$ H4 P3 a+ b
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表! D! |, A5 W4 C# V" ]' H( T
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

5 h) b: l5 D0 U8 V' }4 h( |2 y7 y+ R+ X* I3 R
小鱼知我心。
" V1 [4 r  p5 z/ L% s1 i+ N5 |. p' q0 m  [2 ^
7 t- |4 ]9 Q2 G7 V
& r4 P, Q- \& `( \  Y
(我今天要你)    我找不到她。9 r1 Z8 u3 r. \. e% I' S4 u  Q
(我今天很想你)钱都花光了。  }" q  e8 X7 G9 M; ?. a: f$ Q
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
) E3 ~1 G3 _) N/ ^  i) L5 L(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。3 E1 S  _4 J, y2 f
/ r: g0 B# }/ \- B! |8 C
就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-13 08:57 , Processed in 0.132258 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表