埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1576|回复: 6

《荷塘月色》,此音悠扬,此情荡漾

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-11-21 23:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QQ音乐随便加了几首歌,听到一首凤凰传奇的《荷塘月色》,很清新。一点遐想,和大家分享~
; i! z6 |) t9 O) b
5 J# M  e% x% K6 Q. g- f% {) m: ^柔风嫩柳漾荷塘,纤笋玉指轻拨桨。
4 M$ v2 [( ^0 L( \7 G青纱难掩朱唇晕,愿问伊人往何方?& b; S! Q1 l2 O$ g3 j! I% ]
/ R! v! m& W1 y/ J
荷塘依旧,月色仍浓。不见了昔日的佳影,空留下烟雨的朦胧,还有朦胧中,曾经摇桨的姑娘。。。! r( g. K  ^' Y! ]: {$ S

0 b5 g/ |8 r4 h! {不曾到过你轻踏的石板路,
9 P4 \( e5 q- n4 C4 B# \不曾读过你闪动的如水眸& U" a/ D- ?  t, X/ k6 |" r( p4 T* Q

3 k0 Q+ w$ `' H) z4 A不曾倚靠青柳下,听你一曲暮色晚
; l; K& @8 C3 @% `8 L4 }不曾轻泊荷塘间,赏你一身落霞装- I: W* K5 p. {8 s

; l. |/ d/ V  \* ?0 D蝉歇月掩,
7 _9 n2 E+ r! _; S1 z" G风止莲合。
( j- O9 K/ a; Z  w  B2 h5 d+ y0 K% w: O. h/ J" F
怎寻你荷间的倒影?+ z8 e3 {: _& q1 T, B8 K8 z
怎觅你浆下的涟波?
* M; d! [' f0 v9 m+ H5 x
& H6 D0 P& V' Z4 d6 w5 R# E余音难续7 S( b" i4 B& |0 T' {
残香难舍
% |! T# p* H, P7 s. c+ o唯有逐你于梦中,0 W- r1 B  Y1 G& V
唤你在枕侧
2 v* d6 A7 t& A7 R; e7 q
' y6 g; @: i6 t我愿用那剪落的时光,为你轻裁春的衣裳) N8 M: |  j/ s
我愿随那皎白的月光,映着你盈盈心窗
) N% ?5 @8 c0 r) G/ x
4 q5 ?5 [* `' P+ S( R: ^) }2 _2 t姑娘,
0 c. l9 ^! S( W% d, |请你歇一歇脚步,* n  O% b4 J$ X. E; @2 {
请你且将浆收,, e1 M2 u- y. F8 u9 v3 j- K7 r' f

% a$ r, R. i; T3 M# Y& B6 K只听我弦思一曲4 S; E+ h- V  F$ o1 z" I9 }

& V3 J' S7 q; t( W只感你,嫣然一顾。。。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-11-22 06:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 莲的露珠儿 于 2010-11-22 06:19 编辑 * ?5 b# v3 ^" i" |
听到一首凤凰传奇的《荷塘月色》,很清新。

- t  A) n7 |1 s) }6 x8 N8 V
- e4 c" a! d; Z我也很喜欢这首歌。( x: j8 i' r! Q& _  D
! A8 b' l/ D9 |
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-11-22 06:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 莲的露珠儿 于 2010-11-22 06:20 编辑 8 P1 @; n$ W( z% T

3 ^4 a8 \, g: A& @" W谢谢分享,* U0 F5 c/ W, }/ B, ]1 Z  b( K
祝你开心。
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2010-11-27 10:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
looks like they are about to fuck in the bush
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-11-28 10:26 | 显示全部楼层
真滴,真滴不错哈
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2010-11-28 12:07 | 显示全部楼层
looks like they are about to fuck in the bush
0 E! ^* F6 O" OSheJing 发表于 2010-11-27 10:37
2 Q4 Z) `0 _8 J  l% O! C
3 }: M! V  X, G) R
英语不是很灵光,麻烦那位给翻译一下!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-11-28 13:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

/ C- c8 Z2 v% i* c
英语不是很灵光,麻烦那位给翻译一下!. `& G: I! s, K& B) U/ S4 h: F- h' ?
冰山上的来客 发表于 2010-11-28 12:07
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-2 00:28 , Processed in 0.126535 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表