 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
- |( C. ?3 S- M/ k1 W2 m% D/ K2 y# y
- E# k% t0 @) k9 l, x
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 ; V% M. l) { [; a, c# x
# ?( l/ _8 B1 f. P. Q1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。
! k4 D) x9 Q8 d, P4 {$ F% A # e1 F. K/ l! z- Y2 v6 ?9 s
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
& \) q, k6 ~* h
5 r+ I$ p: F& D% f; }1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。
1 k9 L) j' Q7 m5 D$ I4 n
# N3 J# e9 I; p. L# R. g1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、
9 ^( G9 |; c( s( k : {$ ]5 I- ?3 a" f2 V* Q' a. l
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
& \. G+ i; B, E7 M0 m4 _; D
+ a0 D+ w4 Y% m( {1 ^1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. / l( o3 G4 b! ~) L9 O
: X. Z6 Q) n3 P; e% s0 E8 U1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
/ F3 Y8 e( Y7 t! f 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
$ s% n1 }4 I" s1 V
3 [& w. {( G& c( Y2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。 9 J% l+ y! Y' B* t2 m. v
& U1 H/ P7 t1 e/ v8 l4 t
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。 2 L. G3 |# Y" B3 U6 p
1 h* s& H3 c P; {( O
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
/ k* o4 E7 s# O/ d4 X : D+ D, w$ R# A
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
0 S; M9 R, m% O, h
4 P7 C9 Q; o8 i& O2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
/ R* Q$ m; h6 R6 O1 g# I
' }+ \! g. S' m* s5 \2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 $ j' \% h9 D7 \
7 ?: v# G- X5 w7 M1 F/ ~2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
- H ^2 s" \1 G0 `. N " C3 _8 z: C5 L V- i/ ?! w+ n
2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。
P) u e8 M6 }' F# _
& x8 Q! @4 k5 K* Y/ @& e2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。 ( R! T, H/ f) g# v- E* t
: x; X) Z* B% ^3 ^; p2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 y# k7 C! S0 q' ]- I1 `# Y5 L- D- v
# t: e4 G5 }9 K& A2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 5 L6 V0 K, [0 L: x2 M
5 q. |( W& H+ A6 a' l+ \7 w3 X0 k
2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。 + E2 ]4 ~ B+ E* H5 \2 u) x( _
+ I% \4 j' T- p: T1 c" Y6 n4 E" o2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. + Y) ?: f; B. S, ?
4 g. c+ u4 m5 Y
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
; N) T, r. J: l# F& p% Q
4 p9 P! r- q6 n+ r4 {+ U& V2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
4 s) H* S1 W! V/ K/ p; M # W: P: Z$ n( p- j( Y
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
( S5 }) p, Q1 S. h; w; o& ? 0 Z; S3 A0 y1 H* O& D
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』
* f* S5 v3 R, @, A9 f ]1 f ' j# q6 E3 W' K: X: ^ G
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 . |5 I9 ]7 _. T2 b% a
3 K& E; R' [$ G& o
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
1 r9 U+ O- q8 A5 c6 t% f
8 B. U( o8 b$ ~7 o2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。 0 {) B8 x1 w8 m: D1 b1 l
& c+ ?9 Y0 W. w! M2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 3 X( j5 U; G+ x
5 b* j. w8 o# D( N
2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
* U# z1 X% V6 ?8 ^: r9 s: U/ y ] ' X+ ]; \7 L! x; |+ V
% r7 D6 ? I9 l D
耶稣基督从马利亚而生(一18~25) }5 ~- E- h2 u' K: h
4 {$ G( s+ _! D! r# X) M
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。. r6 F; N& h$ l( U3 ^8 F
3 u& @2 g+ X( N2 [ 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。
6 P5 K" @6 S3 Z5 ~4 f" t
; b: d" }5 @. R0 R 一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。
/ z- b5 m) f8 b3 _$ @# R8 p {3 c0 G% \
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
5 C1 L# u* z- J; i# E; N/ J1 W: ]! O+ q2 X
一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。$ A5 M/ M+ V1 I6 M! ^, G8 u) v
/ j4 g- y2 ~3 A 一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。; v' Z- j& H* C3 U7 T! f0 [$ g4 J
. W; Z) q% u/ B5 d3 o: h
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。2 R- y( V0 K/ [
, Y; h& s8 B7 y, F) o3 n. H
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。. J4 O2 ?8 S" ^- A: Q
/ M0 b7 z4 K: g/ o" d
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。
F( ^% @5 `0 P6 |% F/ u: h8 a! R& C5 [; ?6 l5 n
约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
( X' ~- V. f7 B" e0 e# w l: S: K( R. K* H& m/ U2 a- J5 T, [
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|