 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文14 贵族歹徒
" J$ }! i% Y# I226. There was a time when the owners of shops and businesses in Chicago had to pay large sums of money to gangsters in return for 'protection.'
- R) `2 P4 X& K' c7 R" Z- A. i4 T 曾经有一个时期,芝加哥的店主和商行的老板们不得不拿出大笔的钱给歹徒以换取'保护'。
2 M5 S8 e* d( P4 o2 P227. If the money was not paid promptly, the gangsters would quickly put a man out of business by destroying his shop.# M! h6 O: [) }' v9 S" }
如果交款不及时,歹徒们就会很快捣毁他的商店,让他破产.
) Z! O/ K( P# z228. Obtaining 'protection money' is not a modern crime.5 U2 w: p ^ d C0 G2 ?
榨取'保护金'并不是一种现代的罪恶行径.
' I; M! z8 _5 i7 F229. As long ago as the fourteenth century, an Englishman, Sir John Hawkwood, made the remarkable discovery k g! z6 }) }2 u
早在14世纪,英国人约翰.霍克伍德就有过非凡的发现:1 B1 c3 I) E& K
230. that people would rather pay large sums of money than have their life work destroyed by gangsters.
) F. }+ Z3 c/ Y- d7 E* l, q- Y '人们情愿拿出大笔的钱,也不愿毕生的心血毁于歹徒之手.) ^/ h. D. d! {! M8 o' i
231. Six hundred years ago, Sir John Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settled near Florence.
" H3 T1 U( ^5 s* Z# Q5 r 600年前,约翰.霍克伍德爵士带着一队士兵来到意大利,在佛罗伦萨附近驻扎下来,
3 s6 ^& @- ]- n2 z232. He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.+ s( {5 U. d/ o1 `' i
很快就出了名.意大利人叫他乔凡尼.阿库托.+ v p; K$ s6 H) B- U1 O- U
233. Whenever the Italian city-states were at war with each other,
8 G5 E( V( ^1 t; _6 L5 { 每次意大利各城邦之间打伏,
$ u* ` v; q" o8 O- ]3 _6 k+ y234. Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were willing to pay the high price he demanded.
3 y" j2 }/ m% t; k5 ^ 霍克伍德把他的士兵雇佣给愿给他出高价的君主。7 T% N9 X# k, T3 C& v
235. In times of peace, when business was bad, Hawkwood and his men would march into a city-state and,
; ?" R* h2 n/ c, [+ r" g 和平时期,当生意萧条时,霍克伍德便带领士兵进入某个城邦, D t) b$ o2 W7 g( E c4 I$ e
236. after burning down a few farms, would offer to go away if protection money was paid to them.
m ?" j# C2 ]8 ~* ^4 W8 _ 纵火烧毁一两个农场,然后提出,如向他们缴纳保护金,他们便主动撤离。
; M. [. e; |! ?/ ^8 @, N3 v237. Hawkwood made large sums of money in this way.: d; p/ S9 s' c/ P: w, L1 u+ ~3 r5 U
霍克伍德用这种方法挣了大笔钱.6 d7 }) N7 u! h8 a9 \% v# B
238. In spite of this, the Italians regarded him as a sort of hero.2 e/ N. q: a# {% n! Q, {3 p1 K) c
尽管如此,意大利人还是把他视作某种英雄。
1 E: w8 v6 {3 A7 R; J% I# C239. When he died at the age of eighty, the Florentines gave him a state funeral
# i* g6 `) w3 }# j) G 他80岁那年死去时,佛罗伦萨人为他举行了国葬,
) g R# l; m& Q$ `( C240. and had a picture painted which was dedicated to the memory of 'the most valiant soldier and most notable leader, Signor Giovanni Haukodue.': ~8 [2 o: q+ Q7 t4 S$ A) x# q1 u
并为他画像以纪念这位'骁勇无比的战士、杰出的领袖乔凡尼.阿库托先生.' |
|