 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Pain past is pleasure. 6 Y/ \ y! U/ V4 l' h
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
/ y+ W2 F2 h. E9 G
+ ?+ k% s I3 O r" Z, Z2. While there is life, there is hope.
& }4 Z8 L; W% ` p3 f" Y4 k
. c2 b. g$ n2 @2 K7 @: n' M. v(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
; q- f+ ~4 @. @3 V
3 @& w' b9 G! Z4 j; S! M/ d" L3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
, U0 m8 Y* v/ Q( y/ F- E; n/ f$ ]4 @2 e* u, i0 ~9 V
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
# V0 q! i, n+ A& {4 O9 j$ k& S& D
# c: x( d- L, k; d- x+ Y7 ?( P, p" J* f
4. Storms make trees take deeper roots. - b8 \4 s# ^4 q8 Z
0 T+ W3 `( ~+ [9 _
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] # G# a. s3 ^, x6 [3 u
3 h2 ^( S4 W$ @" a5. Nothing is impossible for a willing heart. 2 d; B- O# d9 k- \) x' n
$ s# R V& E2 |(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
t. N7 U/ W1 H5 T c' G" a0 i3 V$ u8 u% \
6. The shortest answer is doing.
5 V/ t% Z' U' j5 E3 q
# O, H J" e; N8 k8 r! t(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] B5 t0 _8 `- f0 B6 d$ C
; M: I6 P T3 K' z/ V3 e* ]) R7. All things are difficult before they are easy.
8 C9 \- z( ? J) }$ Y2 c( a8 N" J6 D6 j' B
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] ' a( c9 @2 A) B1 `, E2 n9 j6 l- o4 @
# U3 f7 f+ h+ ^8. Great hopes make great man. ' T$ k6 F" v) ]6 V* R& S' M
5 g. W) g' [1 W( l# z(伟大的理想造就伟大的人。)
$ @7 O. Z& V* v- c; P3 m
$ X- V' P( v5 V+ u9. God helps those who help themselves. $ W, b! f# g4 d- M, ~% }
7 t% L- x8 k# m* }(天助自助者。)
" A9 j7 z- y! P
& K* k5 z6 b" G2 _& Q7 \10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
" n. D, z6 J& O
. l2 o! Z3 L7 ]' |/ ?' t(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
1 e# X' L+ G* s: r3 W4 F5 @2 @/ @" c2 q( z
8 q9 K1 ~, v$ Z
2 ?+ J6 v" F {8 `& l) v
11. In doing we learn. a5 |2 B3 Q; g0 p2 B
7 E* c Z6 X; s# W
(实践长才干。)
1 a6 A2 B, l; r/ K# E
. Z7 G$ z% a4 E1 i6 y/ ~12. East or west, home is best.
3 C; U' X# o5 E% F* u7 ~* H* v7 C7 m/ u$ ~; A3 x; x/ o% L
(东好西好,还是家里最好。) + _' x9 s ^3 |) f, R2 L3 g. o
0 z C8 h6 t/ I) c13. Two heads are better than one.
k! f5 m' ? v2 _& Z, I0 T2 A) ]
/ q* T# f5 m! u(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
+ {' r9 @- d- z: N/ u0 Z7 I0 |9 r4 j3 k" e
14. Good company on the road is the shortest cut. $ a6 p* [9 L( ~, Z( `* J
* J+ s$ e7 } s8 W
(行路有良伴就是捷径。)
+ a5 `9 p% z3 ?' k9 P& a+ k8 R2 o R& B3 a( V$ H8 }
15. Constant dropping wears the stone.
% P; q% [1 c. ?( Z" v" A! Q- d- ?: C" K4 q7 g
(滴水穿石。)
( U/ a" P' P; E9 m5 Z
, ]6 Q# ~8 n9 b5 v- o+ b4 r6 P9 q" O2 `/ S- v3 t
16. Misfortunes never come alone/single. ! v1 E# L4 O2 j
/ B) t- k2 _0 J% g; z8 u3 D
(祸不单行。)
8 k. y6 A: D! e1 n4 j
, C Q: B0 y0 P+ y1 p17. Misfortunes tell us what fortune is. ' M; @/ X6 A3 H3 Q
, w9 o0 ^6 { h1 i
(不经灾祸不知福。) ) X- z( G2 v6 g
9 ~9 b! Q6 G; t$ r y( V6 z18. Better late than never. - [3 m4 `' t0 J7 ]
3 K" W; _$ w9 t2 t. F9 m$ L(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) % s {7 F$ w5 X: Q
3 r' m# v* j5 T19. It's never too late to mend.
; i) U A4 t6 q
6 J# t$ p8 H* Y, m/ J( N) P(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
# O' F5 f8 D# q& g% ]( |
5 H/ d$ j: p- N$ Z$ `- ~/ p20. If a thing is worth doing it is worth doing well.
- o% |' K' _. ?; k) m1 { I0 O6 a2 f% h5 q, M
(如果事情值得做,就值得做好。)
0 t0 e% o) k7 u5 Y$ V. J3 L+ h2 {# S4 ?0 {
7 V. |. c3 F* H# i! _/ C3 G7 l5 A+ G
21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
5 R) }- H- N# L/ H1 k, L# R
' P4 h) S# Q, W2 {& J6 a(无热情成就不了伟业。)
/ p4 K ?# m/ M. v# O
: H5 D6 t) p6 ^22. Actions speak louder than words. # t+ Y) \6 S, h& m2 v% r9 @& j
% {$ j& p$ o* y7 S1 P9 [) \2 \
(行动比语言更响亮。) # E: m; h& h! p6 V5 S" H/ W( W
3 c' G2 P; k' x* R& L8 o$ L23. Lifeless, faultless. + Q! s4 ~3 q0 Z, _; g* |, ^# v
$ c `8 x8 ?' H2 h5 c. m4 I5 {(只有死人才不犯错误。)
2 k, f) C9 I- j$ ~& r- N" R5 B+ c: W+ z& @
24. From small beginning come great things. - |/ y* s' C) z' M
. S& K) [; }# \, K* Q% V(伟大始于渺小。) ! o2 \0 V! I% u+ \4 ^
5 w, g2 Y4 @# h$ W4 K
! l) _4 U3 T6 l: @% d \% ^+ E- O8 E6 s
25. One today is worth two tomorrows. ' N) b4 Q, f$ e" p9 `. ?0 e
8 m. N' z5 b9 B* M! U
(一个今天胜似两个明天。) & V2 y+ ]: l+ c0 n* `9 k
; E y! }/ t# A" G2 \( s7 A
26. Truth never fears investigation.
& _4 s+ P* k6 t% a& J3 K1 Z1 z' ^- \* s e, {
(事实从来不怕调查。) $ x) W. T' R& l- V: }7 j% i3 _
! ~; e7 \" c1 W% M1 w# Q$ X) ^ F
27. The tongue is boneless but it breaks bones.
. R7 C6 |- L, c- c" W A" P( d2 F9 V$ B8 L9 [7 d# k9 U2 [
(舌无骨却能折断骨。) g: B9 W1 g1 F q8 z! I
7 D& s( u! j. C) j28. A bold attempt is half success. 8 e) [) s' B6 D/ H" D
3 [$ T6 b |! |) s" y* _
(勇敢的尝试是成功的一半。) ! q7 `$ C* r% N) l5 F F- W: Y2 C! o
/ E5 g) ?4 y9 Y& N; ~, ~; m29. Knowing something of everything and everything of something. 2 b- l. t6 T$ r+ ~; D0 t
: _- T; z% O, n5 t, z% L(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
* x2 f7 [' T* G9 g# y) Z1 p7 c" r* N, A# Y% ^
30. Good advice is beyond all price.
1 e4 R+ a3 t* ]& \% w1 M: M+ t8 F, E$ J
# g8 Q6 i) \1 @1 B: H& O' q(忠告是无价宝。) |
|