埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2389|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure. # _$ I8 x3 `, N
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] ' i! Z: ^9 m1 B% ]( I$ F
- W: a' S% C5 {! Z
2. While there is life, there is hope. , ~3 C" c% Y" o# i( K2 f$ T

2 p% r/ U7 e" u* }) I( ]! S(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
0 l5 C5 X) ^% \$ {' W4 Y6 S' y
- r8 d- S. s. r3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
2 ?2 e/ m% Z4 v: ?6 _7 R2 A. \0 e# U
* `; s( Y- j5 }3 T$ N2 x(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 1 h- i  l7 e! O5 |$ K1 \

& S7 P; s+ U! m, u! P0 o$ E# ^5 Y5 j, d# c! t& t3 S
4. Storms make trees take deeper roots.
# X5 s0 t" C) K: B, ~' Q5 O) u0 c4 X' z0 B. h7 M. J1 B
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] ) P4 w; d: Q' Q" q
% L  p2 ~  J  v* U3 g: `, R
5. Nothing is impossible for a willing heart.
- e4 U, d; N2 a, \, d
; d" k: F: R! S% w8 Z3 e& w7 z(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
& o" C$ ~; P/ t" E6 f8 P0 B  F* V. i* ^+ e. [7 h
6. The shortest answer is doing. ! q5 `* `" A" \  B# q$ u
; M) u7 q8 Q. w* I  [; ~
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] 3 w( Q& R- \1 o2 ^  O6 _

5 {- H" [% H; G& o7. All things are difficult before they are easy.
* c. P0 I4 J. ?3 m' o8 D" [$ y1 e
  G- H4 b' S0 q(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
! J( V' i  \3 q) }* N
$ C9 L% c& H5 j. D% Z$ W$ O8 j8. Great hopes make great man. * k% N2 T8 p# q: H. n
3 r1 y- V" s8 Y! q- V" A  l
(伟大的理想造就伟大的人。)
$ A7 z2 x/ a! N1 d* l. {! c; G
9. God helps those who help themselves.
7 ^: Y8 g1 a  K% }" y4 F$ L/ V4 E7 J2 E  v5 o1 E$ V
(天助自助者。)
! w7 L, u1 l( L* z8 r3 Z; \  u% u2 @9 x( x: ~8 p
10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. " U+ r9 ]' u; z0 F9 _: F
  e6 l: ~. v" t+ P; ?
(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] ( G5 Y% T/ [; \) V2 K

2 a( b/ _5 a2 x+ B# f4 a7 g6 P0 [
, e, I" ~6 d, |  x- n* ~- T- l8 x. F: ~3 Z8 L
11. In doing we learn.
( e- |) A, d, U1 E* m
  T4 x$ K2 f, ~. ]  b  L(实践长才干。)
$ [3 z+ r, m; E: R. J* H
$ W& t  X2 I/ }1 d; p12. East or west, home is best.
/ ~6 Q* m' S- J& u$ }+ F% R6 D
$ l% o! b  u! A& |(东好西好,还是家里最好。)
3 v8 H; J) p  n1 j' K" Q* i6 y4 k/ S. C$ b4 Y$ t4 T
13. Two heads are better than one. 3 P( E2 _4 `3 `; O- U, Y9 f, C
$ x4 ?2 _8 t" K/ m; @4 a+ U( b
(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
! M1 e# A* ~1 R, Z; D6 z, M1 P1 a( B9 L2 t# O0 k2 X
14. Good company on the road is the shortest cut. 9 e3 P6 c$ s0 S* L% T. L1 P

+ k/ ^1 T" d1 B' e+ i(行路有良伴就是捷径。)
4 M0 A( a8 \. {# ~7 o9 I! d
- P6 Y0 p: \' m" o- k15. Constant dropping wears the stone.
' J0 z6 |9 j% M* v9 y' P
! c. n( M& H6 u0 {(滴水穿石。) 7 B3 h) c+ s: a" e7 X7 x) u5 V
/ ~; `8 e; m& p( A2 j& {
0 M. d, L7 F% v  L% g! s& d# j: D
16. Misfortunes never come alone/single. 6 T. \) Q5 l2 {
; s% @2 J+ t* u# Q+ N
(祸不单行。) 4 U, L! E4 R6 p7 i  `# u
2 t( S) H- n; F+ C' H
17. Misfortunes tell us what fortune is.
2 V+ O+ z. Z  X& z, W4 d. j) P" z6 P* u* g1 u
(不经灾祸不知福。) * e9 `7 u9 t1 F7 L' j# d4 b
( K& e$ v1 Q: o0 Y
18. Better late than never. ; J; p! V7 y" L2 k! a
4 F0 r2 R* f7 Z* }) Z
(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) 1 t! \6 r' g+ ]& a

. D& j/ J3 B! V, e( l19. It's never too late to mend. ) S2 D) @& X* `$ r( |  P6 U

8 |) R" H0 _2 {) {6 `- x9 Z(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)   |* X0 Z, B' ]; d* S9 @
- ^; d1 D2 |' n+ e2 }: r% c" O! v
20. If a thing is worth doing it is worth doing well. . u0 `  j2 c( d3 F, p

% M4 z4 N* U3 F3 u, D& V( |# K(如果事情值得做,就值得做好。) 2 M, ~  y0 F5 a: H6 p! K
$ t9 F$ k/ ?$ y2 X$ w
, P8 u4 t7 V* u) H' I$ o* }
! Q, p; S7 G5 `- ?3 T
21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm. , F$ H) ^' o1 C; l
& v5 q8 K9 v3 r, ~) |
(无热情成就不了伟业。) ' j4 \- ?9 n/ T0 l8 K0 j

) E3 b: k! A0 n/ f9 t22. Actions speak louder than words.
9 n' w1 Q+ R3 m( O- E2 Q& Q# d0 U4 A" u5 A. J; c% W
(行动比语言更响亮。)
* @8 @' y0 u  u& c" l, I7 m$ d; O. Q2 P( S, i& R
23. Lifeless, faultless. 2 `  i0 B6 G  o: P8 W" W
6 ?6 g9 }: I7 r6 ?9 O8 [5 @
(只有死人才不犯错误。) 4 N  G# P3 X& A
! n0 i& I& k# f* m9 t
24. From small beginning come great things.
, K; `. i) \8 x1 G( L
8 U  _9 z6 i5 c(伟大始于渺小。) & l6 J8 V# J) L4 x

' C' t  z" N: B6 `; r) C# Z3 R( i- _

/ T+ r; P5 f/ a3 M1 W25. One today is worth two tomorrows. / U( `$ i7 _3 i( O, v
' {6 E6 |1 ^2 p! C- d2 @% ?
(一个今天胜似两个明天。)
$ z$ u5 t7 a( Q1 b1 B( u. P: L$ \3 X
26. Truth never fears investigation. / u, [+ C. k  S: P" ~  R0 _

; R5 }& I: i+ i(事实从来不怕调查。)
6 U( X+ L5 @/ L) Y& S* j
! o+ B& w. W- a. q. C* ~7 j27. The tongue is boneless but it breaks bones. + y2 [, J* _1 O, n. z

% \. F% P  S1 e$ Y% h9 E(舌无骨却能折断骨。) % r3 _4 e8 |- E4 N& t
" y6 \4 I4 Y+ v+ J" [+ X6 ^; |# Z
28. A bold attempt is half success.
! y$ g' l0 q0 v( e) k( A. q( c+ t& C' Y: P
(勇敢的尝试是成功的一半。)
+ p4 z( q3 ]0 i
2 q+ w. x3 ]: r# X* `/ r; T6 Y29. Knowing something of everything and everything of something.
' Y* r6 {; f6 r! g3 j
3 m  D- b. m9 {- Y3 Z: G* R(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
+ f8 ^* r  b, P: s
1 b. s5 R. ]- W) w, R30. Good advice is beyond all price. ( F+ u6 V$ {& l5 x" @

1 y! c1 n  I, ~0 L* X- N2 s% R(忠告是无价宝。)
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!; g3 p9 e3 V9 @. Z  n* |

3 \' Z! ~5 F1 W, o2 Gmoney talks, bullshit walks!
5 C6 M9 j  t$ m2 _6 s% H0 I% w6 ]4 U# ]  j
我天天对我劳工挂嘴上的话
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:
: [0 J& A7 Z3 X# Z  x# U3 _+ `我来一句最经典的吧!
, U6 R. P. F% ]% [* H$ k/ f$ E; @2 v
, d& n# ]3 h+ U; K. e2 Smoney talks, bullshit walks!
" ]. S" y8 J6 e  M! d: g9 V5 u# `% m* m4 m  P! \. P
我天天对我劳工挂嘴上的话
% L) i" }1 T0 C9 N

# }) k+ @/ K0 j/ r% W以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:% e. d: P  d1 |9 f, q
  P; ?$ ]$ S/ w

; _$ }# x- t/ b" ]- T以后改一改, 'money talks, YOU walk!'

! f- B$ T' j' M他walk了我吃谁去?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:
$ [% G; e3 r8 a$ p, M- S9 _3 H( k
1 |: V% C8 J( P" u他walk了我吃谁去?

4 R( q) \" w. Y, x; E+ z! x. _8 [) b5 D0 n
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:
6 J+ \0 q5 X' v" x- M' X. r- O$ l2 p- L6 j* g! S" j

/ n4 [% w2 W  }* \4 t- X: q9 R笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?

# t! Y! K. c" f3 u; }傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:
) e6 s, ^7 i) F& L
( g# ^' [7 E. @7 G傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

. X& ~+ I6 P. q/ J5 ^8 ?' [* }0 t
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:- B: x& K. A# E

0 l( j7 z2 O( _& m: B& @' e2 X! w% }/ T0 o0 g9 R. ]
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
& Y" k& V2 L' g: D0 _' x- Q& k" j4 s  R
不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。
5 k$ u3 v, }2 B$ c; l大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:
7 ~6 Z1 V+ d' f3 _" w3 c5 f
8 g: a  s* T  _' L2 t2 L! M; L* Y傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
) R7 F) t$ ]# u# O  a# I. w
,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。
  Q; Y. U8 j  |- {
! v' [! \9 X1 D: Z, ]. S第22句:是不是应该action speaks louder than words.
$ U+ \# d. ?3 e8 z8 \9 ]9 A# o! M3 \! U! c/ p' U" W% u
[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
大型搬家
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!+ \+ a3 z. s6 o8 o. h3 M& @+ _
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:% f# {5 E5 q8 N5 N1 w
HELLO!!!
3 X. [3 e2 A$ @2 X) l9 ?6 E我说得对不对呀。。。。。(等待高手)

  I! p1 l2 h; K7 N5 K歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了* f% Z5 B- z/ l% K: e/ D# l7 Z
5 |* ]- C- e7 Y  P) c" @
第3句:两者语法都对! l  X  W3 w/ f! H% ~# ?

' V* D1 ?8 J2 P" H& ~# Q# H/ ^第2句; 两者语法都对
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
0 M3 J3 {. O2 n% \, ^9 N9 a- _! ~/ i0 Z9 N: C" x% A9 [4 q
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
7 z0 u5 i$ l: _, E" B
) g% u' Q; o) A& ?. J% J7 }第3句:两者语法都对% h" Q$ |( a* |" g9 a0 {
, I1 b& f' A1 ?1 s: [
第2句; 两者语法都对
; L4 ^# D$ k$ k; N- S
; @& x8 S4 E4 ^3 w; ?  R- j: L
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:
1 C, e& P7 w% E. `1 }4 N' E
# g+ r4 }: R0 c/ I9 y( O- e
9 ?6 D5 y9 [! K/ P搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.

* t  ?% Q" L$ B5 I
' U1 V. ~4 S/ s4 c开讲了阿,做好笔记
: j; [0 \9 V, r
/ Q  S6 H6 I; C( c$ v来叫come# b9 G5 o6 t5 f
去叫go
. X0 s  I6 M1 ^  c/ h$ F( U- X7 Nnice dog是好狗狗
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
' n' T+ N* m7 e! K: g' v6 j0 i: p9 _- l' a# G
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了3 o$ w; A- A: c1 c
) G& u4 Y- c/ n: f4 \
第3句:两者语法都对
8 u$ K. W  N. d- o0 G4 |# g) X6 x. E; E# ^4 Y! ^0 }
第2句; 两者语法都对

3 g* V% z& F) i3 Z& W1 U7 p
* H0 L! w$ N' R  d: |1 fare u sure??
( H/ ^* E1 u; b0 s% m
& g: ~4 S; I* d* _: ~我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:3 V" v5 a9 ~0 C) {

" t0 N# D: u" @$ {
- a: E3 m$ Q* yare u sure??
/ R* {  C9 I" y# v( h5 p# z) F  ^6 b/ e6 s6 r. n& N
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。

+ j6 w1 w8 A. S; ^& _7 Q) }1 ?: n& z6 j  ]% q! H  X2 q
看,说了你又不信我!$ i: P0 H1 d& N+ Z

3 u7 X& P' I' o, |; n/ P7 n2,3句我没看出问题来+ S+ D$ G8 g' R- F
( i5 i2 p5 }! E# g/ O$ \: Z8 a
words这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:
: G. F" C  J& H8 U* A( O  j! @+ w/ e6 f
: E* s: d, U8 E7 e3 w2 ?  k
开讲了阿,做好笔记
6 ]4 D8 u  Z3 ]3 Y2 l2 |& j/ X7 F+ [3 q4 v* \/ \# }6 ]
来叫come  E4 ~- C( R$ C# b
去叫go7 C7 g* U9 v6 ?: u# }
nice dog是好狗狗
( A4 R  D, n6 M- s

3 x% H. `/ U8 P造句:
. P# ^# H0 R/ D- {1 d: U# v# i0 q9 l% ?7 q5 v
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:" {! t# l6 V. `2 R+ }7 @& C& {
7 R" W! o! z# L9 H4 A' |) d3 {
# Z) v9 @9 J' @$ I9 z) D1 C
造句:
; ?0 S1 P' W& O& V2 h2 V; s6 u( D
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.

2 W4 v  E4 U: p9 w. e* o; c( q* `" O% h  W4 `3 Y) c* w
那你是什么啊?耗子?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:
4 d# I2 R3 @, @' o$ L6 j# E/ a( K- ]. `1 }" V
7 V( d' _  g) h' f
那你是什么啊?耗子?

2 k& m6 v  G. y6 d1 I7 g, H) |) p' l& A
我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:
9 n, t; Y/ K4 X7 O& q$ e嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!

1 z) G4 |3 k: X3 W+ k8 c2 Y怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:
8 x" W  v$ S. `+ M, h- l确切地说,我们是追跑打闹
2 w  i) k/ \% g6 }# l; a9 v! D; g$ j

8 _' I3 K  ~, r! E两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”
% I7 T5 D$ F* p" e& _two dogs chasing, how to know their sex!
- I4 C7 g! ^) r) O( m
+ G2 W% M% Z, ~% D[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-1 22:50 , Processed in 0.222068 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表