埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2187|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure. 6 Y/ \  y! U/ V4 l' h
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
/ y+ W2 F2 h. E9 G
+ ?+ k% s  I3 O  r" Z, Z2. While there is life, there is hope.
& }4 Z8 L; W% `  p3 f" Y4 k
. c2 b. g$ n2 @2 K7 @: n' M. v(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
; q- f+ ~4 @. @3 V
3 @& w' b9 G! Z4 j; S! M/ d" L3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
, U0 m8 Y* v/ Q( y/ F- E; n/ f$ ]4 @2 e* u, i0 ~9 V
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
# V0 q! i, n+ A& {4 O9 j$ k& S& D
# c: x( d- L, k; d- x+ Y7 ?( P, p" J* f
4. Storms make trees take deeper roots. - b8 \4 s# ^4 q8 Z
0 T+ W3 `( ~+ [9 _
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] # G# a. s3 ^, x6 [3 u

3 h2 ^( S4 W$ @" a5. Nothing is impossible for a willing heart. 2 d; B- O# d9 k- \) x' n

$ s# R  V& E2 |(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
  t. N7 U/ W1 H5 T  c' G" a0 i3 V$ u8 u% \
6. The shortest answer is doing.
5 V/ t% Z' U' j5 E3 q
# O, H  J" e; N8 k8 r! t(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]   B5 t0 _8 `- f0 B6 d$ C

; M: I6 P  T3 K' z/ V3 e* ]) R7. All things are difficult before they are easy.
8 C9 \- z( ?  J) }$ Y2 c( a8 N" J6 D6 j' B
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] ' a( c9 @2 A) B1 `, E2 n9 j6 l- o4 @

# U3 f7 f+ h+ ^8. Great hopes make great man. ' T$ k6 F" v) ]6 V* R& S' M

5 g. W) g' [1 W( l# z(伟大的理想造就伟大的人。)
$ @7 O. Z& V* v- c; P3 m
$ X- V' P( v5 V+ u9. God helps those who help themselves. $ W, b! f# g4 d- M, ~% }

7 t% L- x8 k# m* }(天助自助者。)
" A9 j7 z- y! P
& K* k5 z6 b" G2 _& Q7 \10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
" n. D, z6 J& O
. l2 o! Z3 L7 ]' |/ ?' t(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
1 e# X' L+ G* s: r3 W4 F5 @2 @/ @" c2 q( z
8 q9 K1 ~, v$ Z
2 ?+ J6 v" F  {8 `& l) v
11. In doing we learn.   a5 |2 B3 Q; g0 p2 B
7 E* c  Z6 X; s# W
(实践长才干。)
1 a6 A2 B, l; r/ K# E
. Z7 G$ z% a4 E1 i6 y/ ~12. East or west, home is best.
3 C; U' X# o5 E% F* u7 ~* H* v7 C7 m/ u$ ~; A3 x; x/ o% L
(东好西好,还是家里最好。) + _' x9 s  ^3 |) f, R2 L3 g. o

0 z  C8 h6 t/ I) c13. Two heads are better than one.
  k! f5 m' ?  v2 _& Z, I0 T2 A) ]
/ q* T# f5 m! u(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
+ {' r9 @- d- z: N/ u0 Z7 I0 |9 r4 j3 k" e
14. Good company on the road is the shortest cut. $ a6 p* [9 L( ~, Z( `* J
* J+ s$ e7 }  s8 W
(行路有良伴就是捷径。)
+ a5 `9 p% z3 ?' k9 P& a+ k8 R2 o  R& B3 a( V$ H8 }
15. Constant dropping wears the stone.
% P; q% [1 c. ?( Z" v" A! Q- d- ?: C" K4 q7 g
(滴水穿石。)
( U/ a" P' P; E9 m5 Z
, ]6 Q# ~8 n9 b5 v- o+ b4 r6 P9 q" O2 `/ S- v3 t
16. Misfortunes never come alone/single. ! v1 E# L4 O2 j
/ B) t- k2 _0 J% g; z8 u3 D
(祸不单行。)
8 k. y6 A: D! e1 n4 j
, C  Q: B0 y0 P+ y1 p17. Misfortunes tell us what fortune is. ' M; @/ X6 A3 H3 Q
, w9 o0 ^6 {  h1 i
(不经灾祸不知福。) ) X- z( G2 v6 g

9 ~9 b! Q6 G; t$ r  y( V6 z18. Better late than never. - [3 m4 `' t0 J7 ]

3 K" W; _$ w9 t2 t. F9 m$ L(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) % s  {7 F$ w5 X: Q

3 r' m# v* j5 T19. It's never too late to mend.
; i) U  A4 t6 q
6 J# t$ p8 H* Y, m/ J( N) P(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
# O' F5 f8 D# q& g% ]( |
5 H/ d$ j: p- N$ Z$ `- ~/ p20. If a thing is worth doing it is worth doing well.
- o% |' K' _. ?; k) m1 {  I0 O6 a2 f% h5 q, M
(如果事情值得做,就值得做好。)
0 t0 e% o) k7 u5 Y$ V. J3 L+ h2 {# S4 ?0 {

7 V. |. c3 F* H# i! _/ C3 G7 l5 A+ G
21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
5 R) }- H- N# L/ H1 k, L# R
' P4 h) S# Q, W2 {& J6 a(无热情成就不了伟业。)
/ p4 K  ?# m/ M. v# O
: H5 D6 t) p6 ^22. Actions speak louder than words. # t+ Y) \6 S, h& m2 v% r9 @& j
% {$ j& p$ o* y7 S1 P9 [) \2 \
(行动比语言更响亮。) # E: m; h& h! p6 V5 S" H/ W( W

3 c' G2 P; k' x* R& L8 o$ L23. Lifeless, faultless. + Q! s4 ~3 q0 Z, _; g* |, ^# v

$ c  `8 x8 ?' H2 h5 c. m4 I5 {(只有死人才不犯错误。)
2 k, f) C9 I- j$ ~& r- N" R5 B+ c: W+ z& @
24. From small beginning come great things. - |/ y* s' C) z' M

. S& K) [; }# \, K* Q% V(伟大始于渺小。) ! o2 \0 V! I% u+ \4 ^
5 w, g2 Y4 @# h$ W4 K

! l) _4 U3 T6 l: @% d  \% ^+ E- O8 E6 s
25. One today is worth two tomorrows. ' N) b4 Q, f$ e" p9 `. ?0 e
8 m. N' z5 b9 B* M! U
(一个今天胜似两个明天。) & V2 y+ ]: l+ c0 n* `9 k
; E  y! }/ t# A" G2 \( s7 A
26. Truth never fears investigation.
& _4 s+ P* k6 t% a& J3 K1 Z1 z' ^- \* s  e, {
(事实从来不怕调查。) $ x) W. T' R& l- V: }7 j% i3 _
! ~; e7 \" c1 W% M1 w# Q$ X) ^  F
27. The tongue is boneless but it breaks bones.
. R7 C6 |- L, c- c" W  A" P( d2 F9 V$ B8 L9 [7 d# k9 U2 [
(舌无骨却能折断骨。)   g: B9 W1 g1 F  q8 z! I

7 D& s( u! j. C) j28. A bold attempt is half success. 8 e) [) s' B6 D/ H" D
3 [$ T6 b  |! |) s" y* _
(勇敢的尝试是成功的一半。) ! q7 `$ C* r% N) l5 F  F- W: Y2 C! o

/ E5 g) ?4 y9 Y& N; ~, ~; m29. Knowing something of everything and everything of something. 2 b- l. t6 T$ r+ ~; D0 t

: _- T; z% O, n5 t, z% L(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
* x2 f7 [' T* G9 g# y) Z1 p7 c" r* N, A# Y% ^
30. Good advice is beyond all price.
1 e4 R+ a3 t* ]& \% w1 M: M+ t8 F, E$ J
# g8 Q6 i) \1 @1 B: H& O' q(忠告是无价宝。)
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!
! ^9 `- G5 M. A9 c
6 w% V0 I3 S( Dmoney talks, bullshit walks!
4 U- k' r' m, ~4 G2 H* q! `7 l$ d+ C2 I: d% u8 W
我天天对我劳工挂嘴上的话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:( ?6 N5 |, K7 A% p; h; X# k
我来一句最经典的吧!2 f' s+ ^, [3 H; E. [7 p' W6 t

2 H/ G: G5 |; I' }# ~money talks, bullshit walks!
$ B# e0 k% ~  @0 s5 O1 U! @! `+ c9 I8 Z+ u7 ^
我天天对我劳工挂嘴上的话

; ?7 t; a! W' g+ T; w& R
9 N5 W* E1 w2 n# M: X* m以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:
, u, P3 f8 e$ F& G6 k" b6 ~7 Y5 K3 P( r2 [% V$ K
5 i0 s7 r2 s- Q! G
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'

. e3 l$ y: u8 |, B2 K  y他walk了我吃谁去?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:4 e0 Y6 H( q0 s3 e0 N
- y/ h7 h; u- ^# g
他walk了我吃谁去?
( N* u5 F% j8 G( K/ l8 x
& x- h, M/ L  R1 O( B+ N
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:
1 p$ I/ _# W6 T* w8 P4 z, y& O3 f* X; [; L+ A) {+ V
1 K7 X. _% p0 t
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
4 f8 p( x% f5 j0 T( V
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:% r* s' ]! f5 {* U2 Y4 |) N
+ |! B. _, p: T2 j  @8 \4 h; ~
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

8 |" F; m% W2 {: ?& t9 O5 x7 }( r6 T* W; {
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:; M' M. _# P0 s8 {5 P# e$ }; @3 B

8 P2 T2 t' m% z% P
' \/ k9 Y; a: |% W, B: J还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
1 V( L5 C5 n/ |6 k; y, h
不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。2 a4 c& g" N% b9 a7 x
大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:
$ f. f5 l+ r/ i4 Y
( V1 u& o4 a9 Z% O傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

+ f6 {& X9 g) g' G: p) Z6 I,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。/ M$ ]3 A' T) N+ P4 v/ J
8 z5 J! D+ ~. J
第22句:是不是应该action speaks louder than words.
) d% }% y4 Y0 y! o4 U7 D- y6 F8 R( H6 i1 J
[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!9 A- X8 C2 D; S8 Y/ @6 \- v9 h" S
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:* }% L7 a1 s6 `; e2 T0 i7 u
HELLO!!!
8 K# F) b  \. ?0 E- f7 _我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
6 N' Z) C! s1 {6 _9 R: B
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了6 a9 d. U: @9 {

, k) d: Q; o! U5 w8 B' Q6 p) V第3句:两者语法都对
" T, V/ S% \- s9 `% x8 ?' y/ u- {7 A6 x4 s* R
第2句; 两者语法都对
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
. B. L0 d& O. s  A+ ^9 ]& c( G' `$ R' i  ?$ E/ M
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了) ~& g, n% Q( F5 K

3 l  q5 W2 x1 a7 g% v" ]2 g第3句:两者语法都对1 J/ ?$ y& z% [% R8 @1 B

. J5 p, l: U2 V( l0 R第2句; 两者语法都对

) B7 f; }) ]: m$ S( V$ r. I
+ j0 o. i2 z" {. x# @搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:6 [: |$ K) F: m# S

* b6 m8 j$ G; W/ W1 O$ q4 p3 _' {# K- ^
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.

& B. k5 ^% B& v3 _( J  c6 P" y% A) A: ^( J+ D, n
开讲了阿,做好笔记
2 [% c1 }, @: W6 B
' K: G1 O- `, y  j( u4 Z9 Z3 s来叫come  ^+ v( r: Z8 @
去叫go# Q# v$ H1 W$ X5 b+ P. G0 t
nice dog是好狗狗
理袁律师事务所
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
, O7 B! _, w# V* l1 G. T% S! {  n; J3 {& y$ s0 A# X% W, A, K
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
+ ?, e9 V4 R8 \$ W# i
6 X$ z/ F- X( N第3句:两者语法都对
$ b: E7 A; @' k8 Y7 t1 w9 v: c: o0 e
第2句; 两者语法都对
& y0 ]. h0 x( d: |3 E5 }4 u  B" f
/ ~, x# m: M( s( p" v* X5 ^
are u sure??
5 f6 M: {* ]6 a3 c! o5 u, Y7 Z6 `( |; ^( w2 g; ]8 A5 x: I
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:
0 z1 F; g1 U# v. D2 h8 v
9 V9 m8 }9 ]* a8 U$ Z7 B7 H$ P1 O8 S5 S& l# o: ^
are u sure??) V& {+ v$ U3 }8 d
4 r& x6 ]; L* |& t6 c
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。

! J# n& x# a- R5 A" G' d8 u9 ~4 C1 l' e# m
看,说了你又不信我!
: f2 r8 R; j& K! l6 i' F
, |( |7 \# N2 q5 }' _5 N  X" `: K2,3句我没看出问题来9 N# B2 R8 i  ~
, N6 z- b* L. ^  b
words这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:
: S) Y8 g) `) _2 X( N% w$ C$ n9 {# Z  X6 A2 A

- V5 _! D1 r0 e. F开讲了阿,做好笔记) j* S6 w  U" k6 t: k

. ?4 e1 n$ [2 ~6 j, E来叫come$ O; y+ ?  p7 c2 r* V
去叫go7 W: G  x3 |" v( L
nice dog是好狗狗

; D2 V2 d/ ~5 W. e3 C. E: L3 C+ a% {; p% O; Y( @2 R7 s; r: z; Q
造句:# G9 j. Y; h5 X* w  R: V

: {1 m8 s6 P: R6 S4 r  Z2 y; y" Vmy teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:
5 i/ g1 s) C$ f" d7 [
6 n* {' c4 E! X1 O
8 q7 `0 B, ?* k3 t造句:
8 P# O$ J/ g) d7 D- X" L, p4 l+ `$ y! N$ L- _
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
  o" V* F* q5 W$ F0 u
% c! t& g/ H# L6 D# S$ S2 p8 ], B
那你是什么啊?耗子?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:
) f! n& o8 r. |9 N" c" N/ o/ W' U! `( J: k) ?

1 M1 ^* O2 }4 M; m- T那你是什么啊?耗子?
/ t) ?: z; C1 j- G9 F1 [

* E4 s" s' Q$ s. b- v: a. l我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:
, O, P  n; J5 u$ v嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!

! {2 t  \- V4 Y8 P3 G怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:
( |1 X. `0 t, B& h; Y确切地说,我们是追跑打闹
& m  |! H* A$ m* p1 \* ^
6 c, O5 q0 `. g/ C0 i; j
两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”
- C' n" w, T- h8 h+ ctwo dogs chasing, how to know their sex! - E5 _" G3 Z$ _! `! e2 x) S) m

% l; L9 T: e0 u3 z[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 03:44 , Processed in 0.246074 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表