埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2121|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure. 8 y& b0 h$ L/ }  u" g4 v, H" o
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 5 D/ w; M/ G8 T3 j6 Z$ n# X) b

9 M& ^7 v+ t2 Y' Y+ P- N7 I2. While there is life, there is hope.
! s' e) p$ {* U. Y' B+ X$ {" c+ R* _! \1 \  ?4 Q
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
: o7 U. e! v/ n  R- R: V
. ]2 b% n1 A6 F$ \! d3. Wisdom in the mind is better than money in the hand. ) |7 c) P1 M8 E5 @( v# N, G
+ M2 f' L6 m) v- }
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
( s1 O8 g4 n- q5 ^/ W# f. e. G
, v3 c' `& p$ g, L. o% O- j0 b! [
; T& I: j; P$ h. S5 ^! g" M/ l% H4. Storms make trees take deeper roots.
: n# b; |% G0 ?$ I! N! E8 P7 b- ^0 C
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] , s0 k0 s. f% I9 \% I+ z) ]

! n4 ^: t. ?% E) D/ @. C5. Nothing is impossible for a willing heart.
0 r1 B  F$ @$ i- W: i5 P- m/ t. z2 Z9 l% K' f) l. {
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
/ R; Z: s2 @8 u4 A3 k
! R% G) F& p) U$ ~0 D7 t6. The shortest answer is doing. ) G1 F: j% U' b3 o' T8 H- M$ R

7 D5 c$ e0 U$ h! u  W5 {(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
4 B' c' Q% f* m3 }
/ n# G# P! q9 o6 ^! Y, W& _7. All things are difficult before they are easy. 8 o# a& L/ n/ y9 D4 k/ i8 z

3 r- `! B* \  i1 Z1 o0 `6 Y(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] 3 P3 `" n" C5 f- h7 z! c

% N/ M. z& ^% V" Y) D: {8. Great hopes make great man. ( N' v8 ~/ k6 b* T  B: u
! u" F- T" k+ m4 f& {0 K
(伟大的理想造就伟大的人。) 0 @* s- R/ W, p3 S9 G4 J/ c
" G2 ?$ F1 r  I
9. God helps those who help themselves. 2 k7 l: R' r1 ]

; r" i) E; u9 D(天助自助者。)
5 }2 l% W2 b) m, }. V, E
3 e" c# C8 I3 e/ _10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
' f* C9 H1 ]& k! M0 n7 [; o
" G" b$ q+ L$ ]* ]- t* d% \(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
; U% c& H$ E2 ]  E/ a, w, ?1 r/ g4 t  c, V

! z% r2 M  r; P  }1 c+ v
. y; i2 q7 ]7 ~( J! I11. In doing we learn.
6 y0 a+ r5 B6 l2 l2 e' p& T4 x8 Y' H# B3 R
(实践长才干。)
* }/ {6 E& l6 J1 A! l
% |% l6 y6 e, Y8 ?, t! T6 V3 ~12. East or west, home is best.
+ U# g6 o7 {( b" B& r0 S
4 I; k4 S+ n. a. H(东好西好,还是家里最好。) 9 L- A, i' l) f, o4 f1 N# f2 k

( z) q. t! N1 d: J# A13. Two heads are better than one.
! V  D" i$ V4 P2 x1 m! S: l- Y) H! o
(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
6 r$ |. o) n1 Y
' _& G' I7 U$ o/ D. x( X14. Good company on the road is the shortest cut. 0 [  v3 k' T3 u; h4 a

8 ~2 Z9 ^' |, T6 s' l(行路有良伴就是捷径。)
& A/ }6 y0 g% B- p9 O
( c$ \4 _; X$ ^5 c0 _15. Constant dropping wears the stone. ; A7 i6 W$ i/ H+ F
' q5 Y/ X! ^1 x1 L1 {
(滴水穿石。)
" ~# l7 l. f# x; t" r9 L  S! X  t. x# b4 M
: U  {( C# O  `4 v* _4 @
16. Misfortunes never come alone/single.
- c8 V- Q) R- Q2 u# U- g+ H$ T  |, r8 o
(祸不单行。)
. e2 \6 S; z. F* @  }" g
0 d6 @; |9 A5 S0 c1 k- C$ Q17. Misfortunes tell us what fortune is. , S0 l+ M: a7 d! E: D( {2 K3 S

  I/ E! |3 Z9 {1 K(不经灾祸不知福。)
' A+ {# w- ^7 V8 ^8 H& W6 X: b% k: |/ O+ O4 d6 p
18. Better late than never. , e  b+ e3 M1 A  Z" G. ?
9 |  o# L8 R7 Z! e7 U
(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) 8 o. _" B9 `) @6 t
1 g  |9 C  _0 h! u  ^7 I3 u5 S
19. It's never too late to mend.
. K) I% @) ^) H9 ]6 P  `. i+ N8 J/ c- {$ X2 {' E% [2 P
(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) ; h1 N, J7 X2 O7 ^2 w& W
& }9 {& x( Z( A- }# ?
20. If a thing is worth doing it is worth doing well. . V( l( p+ ?* ]6 B2 q
: w0 o$ f2 [6 Q2 W5 ^: t
(如果事情值得做,就值得做好。)
# a! p: \: l2 {4 u2 B' n1 U4 }6 D# c
. m8 Y2 n+ g+ R: R1 c
$ m2 |7 j" ^$ d+ a  G* k% S7 S; Q# e- N, P. w
21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
! b' Z, m+ h5 U
! p8 ?( Y( Z  [- S9 g( Y% K; h(无热情成就不了伟业。)
% V- t# Y9 U0 g) S3 s7 p# j, M
$ p% p/ N( V. N; J6 ]* b+ T: ?22. Actions speak louder than words.
( Q9 {0 J5 B; T* V( g# }) X/ e& J, J$ Y3 [  h. Q
(行动比语言更响亮。) , @8 m5 R' O4 g+ ~8 p0 P

, f) N. W3 C8 r0 f6 T( g+ P23. Lifeless, faultless.
! _% a  K& Q5 y( U5 ?) ~- N# S5 B' I& x: d* y' Z% \* A
(只有死人才不犯错误。)
  [0 c# t% x+ s
& x1 @+ v! t1 K% T! |6 p24. From small beginning come great things.
% V) s4 n9 `5 b1 |! r
' D/ Z& Q, g: h- F1 E(伟大始于渺小。)
" Z1 M. I2 F- h5 w( N# w3 ~% P" l
$ W  |0 W7 X9 W  D$ h3 D- W# W
: F, ?9 F" Q2 @! n
25. One today is worth two tomorrows. : ~( {- U# ?1 _- M( ~# \

2 W& [4 H* p: m) ]* Y(一个今天胜似两个明天。)
: L2 `+ K- h  T! `% ]+ o8 J( l6 _0 K% r0 O0 e4 \% D
26. Truth never fears investigation. " `$ r( A% R% e3 W0 V

( u" S4 w3 G; b; _0 W7 z* e: a/ t(事实从来不怕调查。)
- M9 ?4 S( p) O& r. `7 {- p' k& G( ~( c5 D' G
27. The tongue is boneless but it breaks bones.
6 j0 a$ v2 d6 q7 Y  i7 z; F+ l7 Y& p& e  g. P& Y( K7 H' m
(舌无骨却能折断骨。) . M! t" u5 @$ o; `
7 i+ t9 o+ U2 n. m1 Y% @( K
28. A bold attempt is half success. $ |7 i, a4 ^7 ^2 a, [' K% R
6 \" ?/ z" F/ y; A6 g
(勇敢的尝试是成功的一半。) 8 o, M  h' n" ^% \- l0 l" K" w
0 j) g2 ^. i9 g! b3 K
29. Knowing something of everything and everything of something.
7 ~* v4 M# H0 A6 P
4 T1 `  G5 x7 S# t9 M(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] & H9 X* D0 B9 w& K

; J$ Q  m, ~( s, j30. Good advice is beyond all price.
: o2 r( I+ x8 Y+ Y
2 N, q' m4 E/ @  b" x(忠告是无价宝。)
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!- b3 `9 m; I1 V3 s7 @4 @

2 r; o: z- R- A1 `( a% pmoney talks, bullshit walks! % }% h2 ?* x- e  j; c+ P

8 y, a0 g8 o3 }, H- M. h' Y- l我天天对我劳工挂嘴上的话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:
: Q+ p& s: Q  n, [我来一句最经典的吧!
  c- W9 U4 o! v
% P2 `; x* I: A3 @. r( Gmoney talks, bullshit walks! 0 }) e0 t$ t( }3 e

: S1 a; H4 u  J& b) e, |我天天对我劳工挂嘴上的话
: q1 v$ z1 M* e& @. t
; c: p. X  e: _) N# I
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:
2 E4 j( H: r" U
. ?9 r! d* ?: ]4 {; r
+ M( J$ L3 O2 U2 _3 J4 {以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
; P! Y5 Z; m5 m* |
他walk了我吃谁去?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:
) ?5 A& L/ Y: T0 H
+ J* i. Q' U7 N7 J3 v他walk了我吃谁去?
' ?) d5 g( \* W# Z3 Z

7 f/ p. v" S1 N  `& \1 W' H笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:
/ x) b: L+ g! B6 F  d6 p( I
5 F( w3 L! h9 o" v; w- s, j1 ]  S" Q
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
. f$ L/ V+ U# c
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:' d+ X# i2 c1 Q/ ?
% b  K9 O+ \8 O" i  J
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

( L0 H, o  q4 r- }
, P/ Z) h: Z( U) l1 i! ]; l还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:
& V$ h5 s  w: e
( n* t% e) q  j' R. S9 I& X4 o7 Y4 D( O4 f/ b2 y
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了

! P2 r9 \% i) D% K" C& f不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。2 Q/ L3 H" p- o& O, }
大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:( e( |9 m% J0 L( G# t

! v0 E/ r& J) g* g3 F  T6 }傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
- s; g& `: z5 M; W& P" ]/ G
,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。
9 {9 j$ W& ~% I: [7 F, C2 {- ~8 @8 N  H9 F% \0 H" ~
第22句:是不是应该action speaks louder than words.
% Y/ C& h9 H: v0 B" Z! V5 X- f' }0 Q0 [1 k! B  s
[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!# ]( M6 y4 l2 |0 u7 U' D( E5 c' H
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:0 Q1 W/ E% r7 @" O' u
HELLO!!!
0 n1 _, h) \" A# q* q! }我说得对不对呀。。。。。(等待高手)

" a0 i) d% q9 F歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
6 y+ j( H2 z' h+ f; ]! Y! I) f7 R* ~* ]4 R5 d* N
第3句:两者语法都对
# s6 }+ r' a  K# x  `4 I- F2 Y- s& L  c
第2句; 两者语法都对
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:% y; w8 R$ f# r( A

. C6 I% ]4 n& A: g+ r歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
1 b+ k' c6 B# M
. \- P8 X6 _6 x. j第3句:两者语法都对
2 D  N0 G4 _6 r% ^
  L4 S2 M+ U6 X5 P第2句; 两者语法都对

7 c! j; {" \7 ]% j. T" n: P1 O$ ?( ~" z7 i) V3 j0 D" c! S
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:4 ~8 _. _( r% `* x2 a4 Q2 Z
+ v/ |9 L+ M) Z* X9 t1 r2 X
) W5 T/ P, ^7 V) K3 ^3 K
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
  W, Q: G6 k) \- \2 P% a
6 V9 q, t9 B5 y6 c( I* I
开讲了阿,做好笔记, u+ E. b: ], j4 F

9 c# ]: z. ^* b6 j, B; D来叫come
2 F( F# C! H, ]3 l& V去叫go
- ], @' G8 c) ^4 [/ E" Ynice dog是好狗狗
理袁律师事务所
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
4 b7 u* Y7 E/ v. R
) M% ]+ Z/ Q! Z9 t0 d, ?歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了" h8 c3 L( }4 ]: o! I( S# ^/ ]
% y: k7 k! F# f9 H- A% b. k
第3句:两者语法都对) u2 z+ [# V% @9 \
' _- z* A& ?% C+ b  L+ ?6 ?; @
第2句; 两者语法都对

9 T) h/ @. D; Q9 g5 m# o9 E! L; D: m8 Q
are u sure??! P5 S( @2 [. R3 V, n5 P! y* l' n$ M
/ y  Y- ]+ G0 _& U4 n& ~6 R/ J" N
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:
- k# J6 W- p8 C6 W; x; @5 @7 v( L  t  a( _' _4 o
* X9 P2 J9 L3 p
are u sure??/ E2 V& w- K. i- M! k4 c- |; [
; A2 E2 Z' q, Y0 \1 X7 A
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。

+ o, |5 _0 k9 D+ ^: L# Q: O7 \- G7 P2 q- Y) C0 O- M( w
看,说了你又不信我!
, i- ?8 H+ T$ j3 y
4 `+ e' w# }0 r- w, x, {2,3句我没看出问题来8 k/ {1 `% J6 x; v% ~( G8 Y

$ x' Q3 q$ U* r9 h( a4 Bwords这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:& a5 r: c0 }! e& b) p4 d1 o

5 _+ t5 w. X3 {# u0 w' V8 h
9 |* [  f7 ?, c6 R; F( H0 ?# t开讲了阿,做好笔记
5 ], M: A( \3 r8 f* r% m' N( ]
. a4 N& D# _; r+ d: ?% h来叫come
$ |% Y; J% H/ d+ k去叫go; Q) C" K7 Y: B
nice dog是好狗狗
" x) ^' S' s& K, O1 C5 U; }% S0 v
8 {- L8 p, R, U/ l5 m
造句:
+ m# Z' J" l/ A  L; U
  y5 O* S$ ]' ]' m- m: X% imy teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:
7 ^! e! V, |4 J( u4 x
. @# L3 o# |4 ?7 o9 ]+ t! j! w' I* {# U/ A8 `4 m4 A. O
造句:
2 V; {; }# p% ?& n# T' s% N% m& g2 ]" M% S6 H1 y! h
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
+ K; r( i) C2 Q3 Q

: }* l2 O0 ]% i% Z- C. f% _: |那你是什么啊?耗子?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:
! I) K# `1 l- ~$ z# T4 z: v
7 ^" h& h* o+ T: E4 a
( L+ `1 @- u! J6 [6 T( j& v那你是什么啊?耗子?

- \  o! o! E. j4 C' H
0 M6 \! h8 h; G, ]# q/ J% N3 p我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:+ A7 V! ~% j  C5 z! I# J& z8 `
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
. Q2 R9 N7 Z3 z9 P: N" v
怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:  z9 W. _8 [$ L' ?- [7 T3 m
确切地说,我们是追跑打闹
3 m4 w% }+ }2 v" D5 \5 e3 q9 u
! Q: y4 q" }* K, n: S
两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”3 w# r  C* I7 t0 B7 {, Q7 V  h
two dogs chasing, how to know their sex! ; e* b8 A" b! o% d
0 \* n; @6 y; D$ Q+ I
[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-17 16:15 , Processed in 0.196047 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表