埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2998|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit
0 [; x8 ?- Q6 q8 W                      --------By Benjamin Heller* ?9 r) m8 E* \0 R* o2 l- O

/ S$ S: r4 H" x$ x6 d( NThough you don't live next door,$ m/ c* g* t1 y* K
though you're five states away,* G1 j; m( j/ B, C1 S
You're still here in my thoughts( H  z; }! U2 G/ B0 @
every week, every day.8 l8 T" T) @# F: v- j

  E6 t. N% J6 E) b" L" tWhen events of the day" `$ c# B" t" a/ X
cause this soul to despair,0 i) @6 `5 R: i
just the sound of your voice7 F# D3 i( c. K) T
makes them easy to bear.2 g/ H+ \$ ]9 Y- @* s1 w

' R# }' }& u3 m' ]& o, T7 I2 F2 B* nWhen I don't have the luxury# N5 }, s% l" x) P8 Q" Z
of feeling your soft touch0 f: m. k/ w' |8 a0 j
or taking in your scent,! B2 V1 x0 F) J. b
which I appreciate so much,
" E) f" h9 m5 c0 D% W6 v8 ~& E: M- j8 h5 `* a0 A: s: O" t7 K2 C1 j
I need only look back# C- {4 w  a8 {$ R! O; q" L
at the times we have had  B6 O9 y. s  y' D- k8 J
to wonder if I've
8 H( c9 N1 @; W6 L' U" Fany right to be sad.. S% Z) W8 K$ w# ^8 I3 R
/ r/ x" m$ h& x+ p" S
You're truly a blessing.
6 H. L6 c- G2 r& p" F8 KI want you to know, h6 W9 I' g" K8 [2 R) f9 |
that I care for you deeply,8 _9 k7 v: `  v& O& E$ Z+ }9 p
wherever I go.
1 Y* Z0 @" x# d* W7 I
2 c3 L1 G6 ^" E6 g
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:8 D1 G6 Q' u- [  U/ c6 ]
用中文也发一遍吧:)
- H. ?9 ~' \2 u
9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!9 k, m5 t4 S( V$ g7 M' k5 O
; M0 ~6 f& {& t! N+ A4 _

* g8 b  ?7 [6 D/ V0 z翻译如下: 
. V( `% g7 `( F+ a7 d. J* ^# X1 z+ s" u' g
纵使你不在我的身旁," t. a! }, L" ]
纵使你我远隔天涯,* U# @/ w  y7 S! [5 t$ h) `! Y
你依然在我心里,
, d5 g* j5 N( O* Y9 a每时每刻;0 e  ~7 {2 O! }7 o$ P

0 X- P0 N8 }- f7 t( g# H6 _5 J当被生活折磨得遍体鳞伤,) C. }# _* v" o+ G( Q( K5 w( n3 M
你的声音总能抚慰我心灵;2 U( T, j# ]$ O4 q; `& Y: W1 j# x

, X" \# U' U: |+ ~当无法感受你温柔的抚摸,# x4 @9 Y# M4 k: P5 ^. T# K- t8 L
我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
. n+ q+ e( [/ _; Q. [& Q. x# U& S, m! F; ?4 L$ b! W, Z
当想起你我一起分享的一切,- s1 b) B, I/ }9 K/ y' H
我就无法伤悲;! {5 M; q, K  r/ V, @7 q' H: m1 S

5 T0 ~) o; i- S; ], w你是上天赐我的礼物,
& _0 w* ~5 k' N! u8 Q6 W4 M我想你知道:
& _# P* A$ G; S' h8 x! K' C  }/ |# P& @  \深深地喜欢你,
' D! F2 @* \9 d4 V) P9 ?无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:
% |3 _- X  C/ O+ I3 m那俺就在诸位高手面前献丑了!
) {- E$ ], F5 x% K4 Q4 ~! a6 A" A1 e0 |# Z& X$ w
; I( ^' N" I" I5 t4 t+ f# y7 a/ _
翻译如下: 3 {  f) l8 K5 t) }1 H- q
% T- q' P* a' d7 Z& ^9 Y3 Y$ X
纵使你不在我的身旁,
1 `7 l) ~$ ^" ~/ }纵使你我远隔天涯,
# I, d3 j2 u. E你依然在我心里,
+ R7 K- |4 Z7 ~; t9 m每时每刻;! `, _7 l. N0 a6 E/ v+ Y8 H" e
$ @& r6 p8 H8 B  c! x) t  @
当被生活折磨得遍体鳞伤,. |0 R' F& n3 N5 m" w" L) W
你的声音总能抚慰我心灵;& j, q5 s7 A$ S
3 y* @! z9 T. r0 G  ~& Y' P- ?, D
当无法感受你温柔的抚 ...

. ]( Q, M4 M# V# D9 D. Y3 q) @. J- s8 a& x9 h1 f# ?; M
让我想起了《廊桥遗梦》。; W, x8 Q; D) P) p, z* v" ]
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠% w5 O# r! `$ E$ ^2 r
加分
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!/ u% q+ X3 a5 t9 F2 M; `

) F& j4 x/ w+ C" v9 ?) c9 p
9 y3 {: b5 _1 E# K6 x/ `; U英文平实,中文更touching一些,好!6 q$ [6 `8 {6 w6 X+ F" ^' M  g

$ Y6 _7 @6 w% t% d( P我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 18:16 , Processed in 0.134727 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表