 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)
a: u& [- a& K2 ~% Z- V k4 H2 U) y* x0 F% m: E y
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:2 O! i1 G r4 u( u4 E$ y+ t+ l9 x
7 [. P `: E9 S, P5 Y: h
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。7 S* L4 r+ n- r3 P( N+ E
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
% a8 Z2 Q* l0 m7 r$ w/ m. x( X* b: m2 I# r9 A5 `+ ]3 k
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:5 i, X5 o* }* U0 j
; c8 w/ _. ]! s4 ]- i! F7 z歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。7 M+ E' S, a6 Z- j. f! u
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
. L7 P4 d! K5 U& R, }
4 Z+ n5 j; V5 |; O7 X: a7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
* \: }" u6 W t) m6 K, LAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.) J$ `7 X# f8 W& L/ e9 i n8 d
$ H) ~. C$ V: t; J) K
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”4 [( o* A" e4 ]' ?
) p# f8 R3 @- C9 ?3 V
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。5 j+ |% C( |" m/ E4 {" V
( Z" U! u7 A& e7 c: g
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!9 C q' Y! l/ n
5 B$ d: A2 I# X: N$ n
4 r& c5 t1 H; S+ Y$ I! w9 p8 ?为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:; S- A& _! V) \! x6 E
% ~) @* I; H! A4 i歌林多前书
- W& X# \5 V+ x6 e: s) j. Q7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
6 g B* w: G5 p% C7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
& n2 k' \, J( u& M9 O7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
$ x% ^+ L5 {: S7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。; S2 Q0 X+ u$ C6 ~/ S8 V6 W
9 C: o3 g8 S1 z
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。
0 `/ o8 L# ?; z: S. n7 A4 \# z* M+ U
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!; P2 f' j* t- t( ^
; C9 h c! Z& q8 n
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:
) Y5 i6 |3 p" C! Q# k4 I p5 u" Z) u7 r* e# G
歌林多前书
% ?6 ]9 @! J+ e) u7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。6 @" G, E6 z6 U L# @
' ^* Z3 L8 Z2 H7 H% g' h7 P& O所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!. c0 B7 x; [) h
1 B, a! d; H% f1 s
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意: ?! s6 R& x5 l
! O4 V! X9 h. l
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?
5 H6 F8 T- ~+ `5 `2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?" e* K, I# w& i( ^! F
2 b- e2 f! P' t/ v( l; T) j, |4 ^最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:5 o8 ^( E+ K N( ]# v7 n
7 y& R8 `/ q5 F6 C
马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。3 x" z' J+ F& P9 e( `. D" `/ g
. n+ g: A) a, e5 F; {; X6 D6 k马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。4 ^: t9 `! b8 N( a
马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。0 E1 S. @# t* [+ w4 r
/ q9 j+ ~- T5 `. |路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,: Q1 k, T* v1 s, Y
路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
6 t) l9 V- w4 n! t: b3 W4 R$ I' ^ N' ?/ A$ I
基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!
- R8 M0 b+ f. q$ H7 k
1 n* ^* L* N4 @2 R# l5 O T更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:, F8 ~, O' ~$ c; J8 Q0 P9 J
" W( `/ G( z0 e( {/ m) e
http://truth-truth.blog.sohu.com/
0 M% \& k* u" X& ?* z- E% A- z( s5 }! I# k& ]- B
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:/ U' j% M0 G8 W/ ~8 ^1 J
) u- b" z* @: J( W( t+ z0 Q5 x
1)基督教和科学是矛盾的
: f+ e! H$ i. P3 j2)耶稣的牛皮是吹破了的8 m1 y3 ]5 e' y4 Q7 }. l9 d" A1 M
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的' V' b$ Y/ H' y* X' B" \
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾+ r. A" J5 F0 U i5 {6 n
5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|