埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4484|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?, {+ @9 f6 \( Q: E. J0 Z
如果不能完全对应,相同的意思也行~~~
: R! ^$ D$ V1 U, s7 C谢谢啦!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑
8 G! p, X: `) }0 j$ O8 _4 y& C0 k3 y0 ^9 U$ ^6 {4 o
1# richman22
% y& w# `% f9 Y( K: S( Y8 T4 I( V6 w6 a
3 H( G" u" F5 O, P
8 p. O0 H  Z+ Y: ~/ `0 Y- i6 `3 o2 EIf you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.
+ K7 w5 t6 X2 t# N+ E" Q0 b1 B0 H6 W) t
percy.shelley@heaven.com
6 V7 ]. C: y& P: Qwilliam.shakespeare@heaven.com
. X. Q/ g3 B( c8 I) a! m, p; F: o* K# C
Or just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.4 K% A  o6 Y% r( ^  Q7 V
, P  ~; F# R2 B" z
Please do not forget to post what you get.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑
# ~7 }; Q( |! ^
& Y5 l# p: @8 H9 u, n+ g 2# 秀山之月
1 P: ?$ E7 p' O  x4 j  j% x! J% O
+ Q6 h, Y7 q# B* g' G, k8 x& L1 y
为啥不试一试
7 `0 u$ p$ a+ j- E" U* ?6 O3 i; _1 H4 _5 [% U; r  H3 q
http://translate.google.com' ~7 E! n7 w1 n. s( i4 K
& a" g/ E* i! S3 e
标准中式美洲英语。
+ P1 @) j2 \3 U" k8 R8 k# h3 L
. _! p9 Y% P, ~7 v, b) F/ o保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。) J- g' k3 u- r! ]
英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月 * ~5 K# K( ~6 \7 Y

2 i9 `# D/ F+ P  T& b* q  `7 q0 r% v& V3 N2 A6 A7 [! L
为啥不试一试# W- E' h6 g) b! J7 o$ p
! k# b( M' B- S: p
http://translate.google.com$ i, V" z- M8 r

) ~) _% T$ S0 }6 `标准中式美洲英语。( {6 @, s6 |( C/ g7 r0 m+ j' ]

! `  |. c5 j; G( w保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。" O$ x8 C; q: @9 Y
45678 发表于 2010-7-23 20:03

8 t# b5 Q4 V7 ?" j
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-17 14:08 , Processed in 0.100346 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表