Originally posted by 裙裾飘飘 at 2005-10-17 07:07 PM:* O* E8 H7 k% y. o, `0 @2 ^
1 X6 i0 y8 i. x( u, q& ~4 \
0 q$ ?6 m4 Q* ?3 E x# a3 v G% I & L- P M: D! i" s5 ?# e0 j之所以编辑我的贴子,是因为发现我打“做”和“爱”两个字,系统自动显示出“抄饭”一词来。
, _4 G1 O& Y% t0 U' }) f0 w* F , }' i6 d/ d$ G2 y/ Z# Z & m' D/ c/ T3 U8 B' @Now I know why some people refer "Love-Making" as "抄饭”! I thought he and his wife use that as something to communicate that task privately!