 鲜花( 7)  鸡蛋( 0)
|
9# 45678
+ X! W! E- k/ w8 L* b6 E, e7 |" c1 e0 j
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。7 P2 K' ]. }5 r/ U! H
r, _0 e, x" ~句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
p" R* U2 O U5 G8 d+ M4 s+ d) B- q- P" y8 A7 G
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
- h& Y& j# `7 l, y
9 a2 w- x% S6 w0 _' S$ E# \9 E2 n从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。! O4 b% C) A) e/ s% a
1 S; T8 T+ z( p/ `如果写出更完整的句子就容易理解了:' g/ X' w. ^# @) Y
+ i# y- X3 I* r- YRemember not to forget which are the things you do not need to know.
0 R# ?; H6 L; J+ {( E$ d w8 `. L1 x
F, ~& n* e% ] G9 C% q1 f. u! Y
. D* K+ a( M, i# i( M& N, L; ?/ ]本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 ' K, i+ v& i+ G& h
( D6 O& v. I" V) ]5 ~4 {, X w e9 X1# CANDYMAN
3 k+ U& r q6 j7 B& Y
+ u: j+ D! |; `) l" a* c7 R5 |( x K/ F2 j! x5 b& B2 m6 x" _5 q
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
& |" l# Y6 O% V4 _+ C( o" ^0 n5 L S7 X; F9 G. C# h
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
3 T4 V" o8 f5 o5 D5 H: B( ]句子的谓语动词是"remember"(记住)。
7 ~* z4 c! A% I+ x) f1 y5 V7 {7 F+ I4 U( b) V
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。, v! G/ O0 d6 `. s6 L
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。' ]. R0 v2 }7 f+ w2 X
5 a, ?, M; B: O' T$ B"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
Q' S/ x) F( }0 Q: ^+ d6 y- J
0 e- X T1 ~, z) z# d* ?综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" |
|