 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1 " |+ k5 T; u1 G" ~9 K! ]0 l V
耶和华对摩西,亚伦说,. y- B( m6 C2 f" S/ ~
! {2 {% G) |! ?. M
2
: ]7 T b) P3 V5 a: M3 i你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。
; d( X- y" ]+ {9 R0 B5 r+ V3 ]
* ?# |1 z" D( v8 k9 U 3 ( y+ n9 d, a" M5 ^! C" I
他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。4 c! B/ X. K$ ?4 i, }
* V z6 D, l" U& R7 T1 \ 4 % W( {/ c1 B( S* N
他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。
# [, K5 Z$ A5 r
- f* a/ v4 x! ]% P- ^9 x- T 5
1 z2 m& l* v' i5 E凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
4 h. i8 d0 k+ H2 W ; u- `$ f+ L" N* U9 ~; d
6
( W! V" ~ a" g" a" c* N那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
! I' l4 W% P# a4 w, m \3 ~- Q7 G 5 P4 v3 D% w% w% D7 \% r
7 1 w% G3 D5 M0 }9 d) W, @8 \
那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
& ~% r+ o) h& a1 n x- D1 @; \9 ?8 T$ I" E
8
, n9 ~* X% ] ]' i% e/ L若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
. I" [% I6 l1 Y. [$ z
/ Y' ~& s/ Y* t* b+ O- d6 Q6 D 9 # Y& f: G7 ]% H3 v R5 B
患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。
1 y! I. H) J* E8 D; e' Z * z+ L& Y/ u5 q& v
10
0 m& A: q& ]% u# q8 U& u2 T凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
( P& s: h2 m6 C3 x( I' s
9 E) N9 Q. n$ d: Z, o+ N 11 ]7 U5 ^1 A9 e
患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。* v% N2 K% n0 L z' Y: m9 r5 B
8 [& I9 b. \. v$ @ 12 ! f/ ~6 J. \6 V8 q1 E* Y* I0 b3 C
患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。0 J2 n/ i& e" p( E$ w4 N
) ?4 z0 I! h% V+ ^! a5 T' O 13
- a6 B6 F2 @% \% a患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
. k% i+ c0 C+ Q* O( _
- ^, k4 x* N, d3 s7 I8 z 14 : u4 N. ~7 e& q/ R; A5 S
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。# b' {& F+ h$ X8 U6 O6 d/ R
9 B* b7 }- \: k0 `: Z
15 ! U& g; C' g& @0 M8 j: X }; I
祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。
% Z1 s; {( q, d 7 e% a; E% Q3 E( v& z6 [9 W0 F
16
" P' r7 e) ? M/ ]5 u1 J4 ?* O人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。
! {0 [& Q7 ?# Z9 F' D" r ! ?1 O, p; X* |* ^) I
17
0 A! S. u, X2 h' g5 o1 B无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。+ ?7 S; A: t1 \
" t6 l$ b) w) \7 I( L
18 7 o9 q( m5 V5 ~" r F/ B
若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。; ^# k* ]& m$ I
. R1 [3 m9 n% R* s$ a e 19
' r7 O( U+ S3 V4 z. p4 R9 _9 j女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。
. v! A, |2 A/ ~& D
* M- E0 v$ p* z% y. ]5 ` 20 ) k" c, Y6 R4 e) J, n
女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
' U$ P# d5 X6 `% C5 ^
/ @$ a- Y6 H% K2 T' }5 B K: @$ i& I 21
0 ^/ i+ L, Y7 B3 B% o- T凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
* e; ~$ j' U; @4 j! Z, J
$ z$ y' x" t0 |+ d9 C, F# r$ E 22 - S9 N- e8 F% E% w& X' J
凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。. ^4 @% c0 R/ `2 B
) }4 F3 W$ Z5 a4 T1 Z
23 0 d h! g+ ?2 i" J& @
在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。; C2 E4 q- D5 ^
6 B# u9 G/ E( N0 g. r; E3 n# F
24
+ e" L, ^3 k! E5 P$ B男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。
* J9 Z5 c0 D1 L6 D5 E 9 J5 z( \8 ~4 G2 c1 S
25
) P# ^6 \" p6 M5 g8 I5 i/ C% w女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。1 _4 O- o* I9 P' N7 @1 O0 c2 u
' v* u7 _' H# ^6 s5 V: o) ~ 26
4 b# k0 f; b! o1 h+ H/ U她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
z# V, @3 k6 i3 }9 a1 p; n _. Q * A8 x' r9 D0 Z0 v+ s
27 $ `7 s" P I0 A* b
凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
, e# E/ }3 _- u% n/ x7 D `
7 |- C7 F* `+ C, x' ~ p 28 n$ |5 ?4 T. ?
女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。
: s# T8 ^2 A' P, A- i
5 h$ N/ F4 w X( \8 M$ a 29 6 B' }6 [& K6 v/ s+ j; I6 r
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。
) w2 F3 @9 Z9 d# g) z! L
- `$ N+ w# b ~0 e2 Z) k- A 30 + a# d& g- ~9 Q9 G$ l' b
祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。5 T9 {; c. `3 Z& c( P, i
( h, L0 y7 y+ M1 V% Z" g 31 " ]: J, ?* @" [# X
你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。
- x Q3 v5 p6 m( H4 y5 t + X4 ~* i. Y, J9 O
32 ; Q, r1 \/ G1 X# Y
这是患漏症和梦遗而不洁净的,3 e, J. `1 W W- l y' |
& I; ?9 l, f$ h! Z 33 $ Z& }( I$ `, A8 J& [4 |& i
并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。
V+ K$ Q7 P+ O4 v 3 K3 \1 ~: d8 A0 |0 o) K
漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性)
9 l) k6 J1 X2 I+ w" h. h5 [# Q7 F) E. [
本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|