 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=39687 V- ]1 H* I9 p
& s; K$ j7 P+ m Z5 T$ c6 h7 d所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。/ v" e! b1 p. S( W( ]$ r
& J* k3 D1 z" r1 F# f
英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。
: P$ m6 v) j% g# D1 z# R
4 R# J* a! F9 _4 |' z为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。% z* S; o. y4 B* L) V+ L
* v7 m g( J1 R* g% y本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶
+ O% _$ s, ` @2 z9 I- s! s0 J/ l1 a4 w4 e$ V/ Z4 b
一、左手不知道右手做的; l/ L' K9 A- {0 W9 z
' `9 ^. t0 n8 d( j! E
左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.
4 ]3 s p+ o8 y
5 D# W" G9 H4 g& E1 p耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。7 x' V1 L# k+ ~( r+ m- {* F" G) t. k
' `8 D$ ~ T; W! }二、要待人如己
{$ y( k* z5 [8 H9 N+ P' M% R
( m P3 [1 D: t, g要待人如己,Do others what you would have them do to you.
6 g6 k1 [! f4 M5 n3 y9 w/ l# y) |% g) d, D
耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)7 U9 G3 j: a- z
0 d' g/ j3 e1 ~* M! c1 [/ {3 V这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。
* J3 l' _/ w9 i/ Y
! Q/ @2 \, F; R7 ~' B耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。
; z* m Y1 F- d! ?% C
( d4 T, t6 F) o7 w: V三、不要把新酒放进旧瓶7 Y, v+ h6 A! w: G9 f& }
* G3 I0 H v \) {" D; G4 c0 W5 O* g
不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.) X- l& v0 ?; h9 |4 L; {) Q
; ?2 ^8 w7 ~) r8 K耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17) / k' a G2 b5 s$ n0 o
; z- U$ J0 K5 k1 y r, k
旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。: o4 O5 q% l7 e: c2 H* F$ r
$ d$ [- _- |# F8 D( g7 o- T2 F藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。
; x& {' m# k% n& R7 e
7 \" m$ J* V$ S& Q5 r! H现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。# d; {- x- W& }: I( l2 P
4 o4 T" u: P9 o! Q7 R" K; u
耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!2 D) K2 R: L% x. W& y
. ~/ I" ^% }+ S9 \四、自相纷争,必定败落
9 i: F% f3 [( o7 d, U' \! R, G) n$ f
自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.
" Y) @' b( P; p; p
& j! d; e& B0 g6 E" i5 t9 J圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)9 U* A h, p2 Q+ n" ~4 N
9 ]* t# E0 q: E% ]1 Q, [1 E& I H/ D
当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。
v! g$ ]6 @4 v/ x, i: a6 i, U/ q# m: A4 Q$ U# {2 Z
耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》
% ]" L: e; M: [' R4 ] n. O. O$ R& o9 |
五、言行合一) ?* `$ B% ^" E
+ s% X2 b( r* G
言行合一,Practice what you preach./ j* X" A: A- ]" S7 I% n7 E
2 @ H/ `5 Q5 |2 W& b- _
耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)/ s# \# W& e$ O5 n
, b1 j/ u6 Z0 R* v於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。: V7 K: {2 g8 u0 M( ?+ Z' d
( n2 m; m0 O& X% z6 y0 x
在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)! [; `; {' w C+ s2 i
4 l h* A9 \& }. F) E/ t8 b9 Z
来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!
3 r( _* z) }4 B) X, H+ X* H; r/ ]) t& \' x9 M
六、凡动刀的,必死在刀下) b. |9 P" w* w0 ^
2 a7 N7 [6 v7 S6 S0 z. y
凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.
6 |% ]6 b. A% ?6 o$ _% l4 T: S
& P# G, z0 l1 e2 Q耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)
2 O0 a6 ?" f# \, N% ?" O7 w, ~7 g0 y2 d) e- ~ d
如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!/ E6 q, s2 }. y- Y
% f6 P, r' D& E! v9 p, a七、医生,你先把自己医好吧!, d* J) o8 p8 k, i% p
, ?- D, W7 m8 ~ K, a1 W& K医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!) u# y/ Z( `1 l2 \! X, A h/ C: R
. m1 f- k' g& }6 P+ i6 J耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)
+ g, y$ Q2 m! G% A! N7 I C7 g3 n% F9 p* o
我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。
. j! L& X( \( a+ e3 R' ]8 U$ Z* ~1 U% X
八、施比受更为有福
9 l6 c! B/ n' ]$ Q
2 }0 ]! M$ F9 u2 h; v施比受更为有福,It is better to give than to receive.
$ l% {$ U2 N& b$ D- y9 a6 y
, t: |& J/ k: ^3 I) d圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)
3 J% D+ z) a- O, f0 p7 u" y4 F. o- [/ B. E4 S! I
施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。
2 V B! Y) E: c- r- x( F. r
+ S2 k k# w1 z% F. K) r得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。
& o2 M. T/ ^& c6 Y- R0 W. c/ o% b( X- P! V, X$ i9 y
笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”
9 A# D. e' X, |* b7 F" Y) l+ `: k# u7 G* u
九、真理叫你得自由
, K2 i+ j% c, r" O1 G) X
8 Z1 N& D& N# Q8 J8 _4 l- M( F0 v真理叫你得自由,Truth will set you free.0 P2 ^, L8 ?; j' o. Q4 l
' W0 ], E3 y8 _5 v$ r& A, g: y$ ?圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”
6 N/ l8 _* n0 g# j
/ ^ w1 x1 w* Y* J$ C: c; o" A(《约翰福音》8∶32)0 |7 O" p0 a6 S. H
/ a+ _6 X% O8 Y# ]7 K3 p
耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)5 ^- t0 t( a* u( A$ [3 s
" x% B4 z: Y& U2 n
既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。+ n, j% x8 f" w7 w& q
9 q7 a3 |! Z& H' x! E* Y不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。6 G% W1 r, ~5 ~# a8 X2 a$ P2 x0 S
5 s) h4 d9 ^- a% A
不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|