 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt8 D$ _& A* E1 \3 x
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
) d( z0 _% P% n d, M) P8 N( W8 p9 h* M) s ~* M* W
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:7 u' N- [0 d# C( Z% V
6 X. x, k6 O4 g0 e+ A+ D7 B" U
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。$ ?: M0 b, j. d2 R# Q0 c) o! `
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。$ ?! A/ Q1 B1 p6 b2 _; T" n$ o
3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
, J% E3 n/ C9 f4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候+ y6 d6 H! e. ~
,与其犯罪,还不如结婚。1 M# [6 Q+ m/ a+ A
4 J: o0 @, `6 v. L* @. b. B8 h
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
% N- _2 }7 t; i, s( i+ x) W两点:& F; R7 G# S9 N: K$ P* u# E
" b6 E/ W4 D6 N9 j: k h1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
6 b* ?4 i' U' t" z3 O# x8 ?0 v2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。+ n9 O# G3 Z8 ^
: E2 p3 t+ J% D' |' u. H; c7 o
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
0 X5 L: a$ ]2 q" R4 E# a, q,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:" t5 k2 j; e% f* J2 O" M' e1 T
* Q. ~' P* J$ h' t- \! f( h& o) V- N4 A. k
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。6 v: p6 X0 G6 r. [: S1 F v' H, T' F
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
4 y& T: v8 [5 H A3 x5 j2 Cunmarried, as I am.
- Q( c- o% L7 B3 G' x5 L* ^5 \) d9 W# i4 l! h/ s
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。$ G) w# j% |9 r4 O, G7 [
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look ( T, m: m! u5 Z' @9 F
for a wife.
& Z# O5 W# P' S% Y3 e) W* ^6 L0 Y7 C0 Q+ t0 m/ z# L2 X2 x8 x
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的; Z1 P s$ V5 }5 o+ m
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
) l u( K( ]' e# U3 c: M% R T- _( i: G$ N6 y4 l, o6 z$ ^
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去3 Z5 g. k) T" Y& _
寻找一个妻子。
/ f- v* F% u `; }: M3 o$ t8 i) _$ s: ]4 b* J6 B
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们( U# k; k& U0 h9 k$ h* Z+ u6 P
不要结婚的!
. e' m% e7 L3 e0 T, F4 \4 z4 ^, j, |& c, D: z2 b; z
% Q v$ x2 J1 `. b, T8 J; w/ d; m那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:3 i0 F, u: Y0 r c0 Q# t
! o6 \; X1 l% z: ~5 O d0 w歌林多前书
/ q' @7 o) Y( X# q: _( x7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
1 z2 M9 F' M, b! D7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。+ S' V% P( Q7 ?* b
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
" H9 O1 Q% N& Y4 Y, [+ @1 A5 i出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
/ ?/ c$ A) B- I7 x7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以+ L! f( l2 q& v+ I: h4 U
殷勤服事主,没有分心的事。& ^" U0 v. \& @. k8 b
* L$ l0 ]1 d+ b6 z原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(, _" J% `0 o; m- |, H' S
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
' ~* B: n7 c) ^2 B) t) c! R
, m- l% N! l6 j2 ~- F9 v& f基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
+ [' s' ^! C1 B2 e% ?一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
2 n8 }, _! {! S' {% T
, c) x( |& J8 E) k9 D( s当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
) j0 `& c% D% D/ y; r7 V- N1 X明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得; x6 V( U. S4 i: H! Z
已的选择而已。请看证据:
2 c; \6 S+ t. J6 B/ G L$ ?* D3 p8 F _2 j2 k
歌林多前书
$ }4 S$ C( N( ^# V7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|