 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
2 M& s# v8 j6 e哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
1 u7 C4 z/ ^- g* z$ y2 V8 V6 I+ K( y9 Y. O7 f- F2 U
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:* E3 O& d2 O4 c) M" y
" f/ R- l! {' P) n* F1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。
0 Z. M9 [7 D& S2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。8 a3 k" w+ Y6 D" @4 ]6 z
3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。( V9 J f; G2 a3 f
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候. l/ \+ y% Z1 _( |
,与其犯罪,还不如结婚。. t3 s8 a; x T
' p$ s- [; S1 p; t! w9 H8 @
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下! Y E: V# S s: |+ B+ u
两点:
' d0 p8 B' j* w( f. G' y& u$ _. `8 Y% d9 `
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
* O) ^' D3 z, j" q$ j2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。. ?4 @0 U# c6 U$ R$ ]( W9 [
; I. U9 B5 ?- Y8 l. }1 B8 N
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
" F% T- o% z* {1 C5 P,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:3 @1 T2 n3 J7 n/ A
% P8 g1 S3 F1 \* [& d. i
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。7 i, u4 M/ O# ~1 u- O0 p8 P9 }
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay ( u2 f3 @5 A( Y% }2 y
unmarried, as I am.
y* ?2 k! N1 {3 O$ C0 M
( W" x" o, |, y! }2 W/ [9 B7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
: e( A/ S' V+ zAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
8 X1 Q6 ~! U& u' H( xfor a wife.
+ a9 c$ R4 L! i) I2 _3 v! Z N, Z# g2 i
5 _: {0 s/ u% W" ~9 x这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的 [0 g; z! s3 J/ D: }
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
+ M4 M3 l! x0 N0 B/ X# f/ a+ O# C; K3 o
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去 V" D0 [1 P7 n- l$ O. T& N
寻找一个妻子。
3 n# [$ k3 K6 F5 I8 N0 H" b" ^1 a: T( B% U
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
8 m) Z( v+ r9 f. K; p; F" O不要结婚的!5 m5 L+ V5 S. U( Y
# a3 Q: @: Q# N. l) ^
/ _2 U6 g8 T' r$ Q7 Q那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:( q h' K% W. N" h X
- Z4 g4 S9 E7 {2 i$ V. O n# r歌林多前书* H1 B% b/ r% i1 W. X& s3 d
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
/ q! ]) }6 B9 U6 s: p! C4 q7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。7 {" Z3 q4 h8 G! u3 ~, T! a: L
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经8 |7 T- x) {2 p9 n& O1 b5 M; [; B% x
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。1 y% O l: q" r* ?- [
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以7 d$ J: w' E* L( }+ f; e
殷勤服事主,没有分心的事。
! `% j6 v% `9 M3 v' |/ T5 P- `$ G) I- l! V, L" \1 x; U4 R
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(1 {+ z% }* ] l, b1 D8 l$ s' s! I
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
) c' U! |- l2 h# v7 K+ k1 F. G R8 a# F0 _& f% l0 W
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
$ d% M& U6 J& p3 n# v! Z% G一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!/ P2 ]% }2 y. I& x
! d' ^% G) R. @3 m. T2 z当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚, \8 F. }( _* |% ?- i
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
# h, v, D% p8 |: N已的选择而已。请看证据:- r$ j' a# j# c$ R+ a/ b
; k& V+ }; o* p+ P歌林多前书" z6 x2 S$ H; F3 V( }4 w
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|