 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt$ l& y! x+ U, m1 s) r( p' H r
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
2 i" X' o4 d' C& b& @) u5 A- F ^4 q- x& _; |! }/ e
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:0 r/ S( E" r; p2 c
4 E: n+ u5 I( n
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。
( ~) B: y8 Q& Z2 Y" c2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。- }! H, B I) t: C
3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。. {5 c( X; \* X1 t" o o
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候
: a+ q% i3 M k- H+ b% E,与其犯罪,还不如结婚。# U8 D, u; Z* ?" e+ U, H
) K5 k. O2 `7 x l基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下) R3 B6 y- q3 E8 D6 x
两点:8 o* w: t' r0 ~ E
1 o5 w; L* B+ b1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
$ G' ?+ E3 \ ]+ @8 B0 F. u4 S2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。; `* a+ X, ~/ [4 h9 e
# b1 }' D5 H$ S" Z1 t
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白) G4 E7 d$ {. r
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:" u; h/ t* X# l- h
; v- y: }8 y3 ~' `% j& y# Y# C歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
/ u w; Q* V! V6 rNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay # H0 Y2 l Z3 {$ [7 [
unmarried, as I am.
' Z6 J- E. p! ~ Z8 D
8 q, g) o4 y" X7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
" N% Q4 C9 B, E6 jAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look ; G$ ]/ p5 x r- A L$ h8 n. g5 m1 D
for a wife.
" D; q+ i$ a& j8 U; t; z. V2 S; O: E+ C2 F
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的, z3 z" B% f/ b+ \% ^: ^4 |
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
4 c+ f: |+ T! @' x3 W" F+ j
: j, D/ E- i2 y5 x1 y+ p$ p第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去
0 Z+ c% B: O! V$ s寻找一个妻子。
, k: K. `4 L( w u2 E& e) m; }& A$ N* {# {4 z
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们! J- P5 I2 P' C0 ~4 j8 g4 |- m
不要结婚的!
3 U; Y' M- I: o( }7 O! h0 f, F) I$ v9 s3 }% m, a. G" S( I9 Z
" }$ _. E3 C3 J! {! u' e/ }$ c. |那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
" ^' [3 {3 W( w
6 d5 l/ D Y+ T+ _. h8 H歌林多前书
; Y( o3 c+ Q# L8 w3 D R7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。* d* s. r, _& g% {, ^" q
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
* ]5 S) `8 q0 z N/ a( z( S/ q7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经# p4 }2 O* n9 O. Y' ]( E
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。" S$ x. p4 O3 w8 c
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
) S) L$ F6 v. R/ {/ l殷勤服事主,没有分心的事。
& ~. [# f2 y6 W" h- w* I; z' z1 B' \) o* T% I
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
2 `: f8 D6 Q l; x, A7 K$ `取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!) @2 Y2 O# V0 `2 q' s) R
6 ^1 U9 a5 L7 d8 o A& _8 I/ H& j$ s8 Z
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人," X- Z; x: k& r( J6 \' @* e- w4 T
一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
3 i: A* e+ u/ Z C K1 @$ F7 X* |0 {( s3 U7 Y$ s4 u" z
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚- L' N9 O* z6 S# c3 I& p
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得7 I T) c h& V+ i" V! k
已的选择而已。请看证据:
/ u/ u$ b1 x! Y! c6 J2 ?$ M1 n; {# S0 h o; U3 c9 F+ ~5 f- N, d; z/ |# ~
歌林多前书
) w; @0 K! Q- N0 J7 V' d `7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|