 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt {$ @0 }4 D1 w! k1 p
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
6 L5 M1 U; {8 D0 v% t7 O& z+ J; L0 c3 W
6 v M2 C5 E! z$ r! w本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
. A5 V& [) B J8 l! P
5 w6 Q/ q, @0 U1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。7 o( F- C* a) j6 T; }
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
: M4 B3 L. ?" I# v1 B3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
. p! L1 k# [) t: G' L4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候/ h* {; n, F4 ^# _6 z9 T/ C
,与其犯罪,还不如结婚。% C( x: N; u I0 c0 P ^
5 t0 m7 i" P0 m: f# ^基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
- e) q N/ B/ ?* z. X( X两点:+ P+ U( k8 r9 }: l8 o) m/ F
2 [8 m. ]( V0 C9 a
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。2 A0 X! ?3 b F6 C4 b/ c. n
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。; O2 ]5 C/ q. c# R* {; |9 y
" }5 @3 K/ e; T8 c' Q那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
( s. p% ^' v" d/ C! ~) g,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:% h9 X. [5 ~0 H& C
/ f3 O1 `) ^, g, t$ h0 W. Q歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。4 M5 U Y! ~5 [& i; K" ]& I
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay % s; Y1 V9 w7 o+ g
unmarried, as I am.& Y$ r, T+ X9 [) m4 U3 l
& B9 A% ]( x2 {) C" S D
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。5 G- N1 J) B$ J9 r2 W, L4 K
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
4 p' a: a% f1 \. bfor a wife.
- T( q* B: x" `0 n: p" E5 k3 m2 Q, n+ d. A
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的 f; ]% f" R" n4 \$ O* v
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”& u: c% k2 M8 F
% _6 X: o6 Q' _' ^! v! R0 a
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去
' ]5 p) w3 \9 ^ e1 B4 f寻找一个妻子。, r- z+ ^# [( ]$ E: [6 y2 I# Y
0 J1 h7 g0 D$ F5 K( G大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
4 N2 C( j, D) H' X/ B; K不要结婚的!6 V$ j R% Y) J
8 L2 T7 q% b c R
8 Z8 J; W0 ]' M W: Q9 J
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
& i3 A: Z L9 ~: }1 e! J/ [6 l- W8 J! Q8 g. s8 }7 i; e4 Z
歌林多前书
# i! ^+ f& O5 G, i7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
' }6 S+ b$ y! D" [2 g( _3 J' r0 ]! O1 r7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
: H: c- q/ ^4 r7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经* L4 L, R y+ @( K
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。4 J! ~1 ~/ H% i$ @9 N
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
# [. u( V0 b7 p0 G6 d6 m) o殷勤服事主,没有分心的事。3 O7 q8 m0 V8 z7 U/ C
) g; H- W) Q+ @1 W5 `1 M
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
5 Q( K0 Y: w! K/ R; B7 C取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!+ V" O7 U; k0 N( B+ E; U5 ] s
d! q6 \# ?9 @) U5 W: Z1 m
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
6 m8 ?8 [# k' a, N( u一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
2 }( P" L6 l) D6 w `* g/ d/ ~: w
6 N4 o: p- w, m+ q2 G当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
" B/ z! J# q2 n8 t& A6 p明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得" N% g+ w7 s) A+ P3 B4 m
已的选择而已。请看证据:
d7 F0 I+ i1 ]' K1 ]; M5 I4 ^0 u; r
( E$ Z2 g1 V1 ~+ b0 a' Z/ Y" |歌林多前书
5 b: c" n9 I! s4 O& z( _# W7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|