 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt2 c$ _: V2 M& f$ ^1 v) \" _# l
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
" C+ Y" m+ t4 l4 c$ h7 r
( I q, b9 d: B5 G* s本文将剖析,根据“圣经”“新约”:% m2 ]8 g2 ]+ Q" [5 x
0 ~4 t m/ X. s" L m1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。$ g$ H7 v# }& M+ R4 J. ]1 D5 B
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
8 I2 i) @( r. ]! o+ e4 T- x3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
, `6 O- U* { h4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候0 s- E: M% l! J+ U9 @5 B
,与其犯罪,还不如结婚。
; Z- \1 d& z& K" F- s8 ^
; Z4 C9 m; I1 k8 b/ ~8 W基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
% v5 v+ A7 p B7 m2 c' v两点:
/ X& P+ I8 e/ o6 x: Z% [ D7 N E% r8 t0 {% g, d& V
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
; m7 K2 @6 g2 X( z9 S2 I2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。7 H& }+ r' E! i& J
/ Y6 i+ K g% R9 ?% v: t, v
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
! B1 d9 h% U; v,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:" H {8 i+ ~# ~6 n7 t4 u' {* \
2 r4 G/ V1 V. T8 V0 H B
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。8 i! d* w2 g. ]9 O9 n
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay & d' U8 j+ h2 e7 C/ U9 z
unmarried, as I am.
; H3 U) H1 n6 Q) ^+ i1 b. x }* j; H4 K* K( _
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。8 p% t2 E0 n T( f$ ]
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
/ x+ z9 m3 o% K; `% ?for a wife.
' {7 M& Y ]6 J$ k- k
* U$ W0 _! R" P; b* |这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
+ X* @2 f* P: l" Y翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
( q7 R7 h- g! \0 I7 s1 |& N- o
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去+ q1 v9 m: f6 v$ Y p1 ]1 L
寻找一个妻子。 n1 E7 c+ Z1 L9 {$ ~) [
2 m$ H& @3 o* R
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
$ ]* L; v& w8 a; a I1 U! l不要结婚的!
& {) c# f# P2 R/ H% f* N7 B. |* I% y" O- z/ J
6 j0 u+ }% k5 f/ E$ Q那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:6 V5 }* A6 ?; h# o2 p, i$ G( g* R
8 E$ u- |4 T# T9 w5 I歌林多前书
7 b8 ^9 |5 S7 w# ~1 f: I0 D+ `" v# X7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
0 j8 M& w. P" {- e# h* |; i1 {7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
$ [9 _! z1 d$ K6 T* [. |6 D* u; Y7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
5 w7 j- ~4 d' I% U/ C3 m出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。( x5 j2 Y9 D1 V2 u% i% y
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以7 _8 @) T/ X+ c8 @1 @( {
殷勤服事主,没有分心的事。
/ w9 s* a4 e3 t3 x
! [3 c3 R3 _+ ^5 |. L原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(5 f$ i6 `6 r; J$ c9 M- W: e
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!" c7 f) b* P8 y0 b
3 ^( `" b3 c# y, ]7 p/ T0 w基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
8 `' `- c" d# G4 }一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!9 e$ S8 J1 {6 o# {
1 e* _ d. |8 p' b
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
7 e' H4 P8 G2 q* f9 M明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
1 X8 i& ^- E( d9 D4 u- A( [已的选择而已。请看证据:: a; A4 y- w8 _4 o
0 p% `+ ]! H3 N歌林多前书
" B: [6 r1 ?( X6 i0 b7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|