埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3176|回复: 15

随云吞一段nce2课文请高手指点

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-10 21:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 三思 于 2010-6-12 22:57 编辑 + u- ?/ D4 W, [7 Y8 U" q" r9 |

- [8 `' l# X4 V# B. l, o听取上次大家的意见,我注意了以下两点
4 M# m' y7 M8 A0 g1 m0 I, hcame into 的m音% l* G3 ]3 ^3 Y4 C/ M- F6 ?
determine的i音) k+ n* R" M! s, Z, C% R
请大家继续指点!谢谢!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:17 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:37 | 显示全部楼层
真的是无语了. 三大妈还想怎么提高啊??? 这个版看来不适合像老末这样讲Chinglish的人.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 09:42 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真是无语了。我觉得34应该回北京去主持CCTV9的工作
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 10:44 | 显示全部楼层
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:26 | 显示全部楼层
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。* K/ N4 v  f+ i9 M# W
如花 发表于 2010-4-11 12:26
) L; H. \9 v- c5 ~, b$ T- x
不是不接受意见哈,不过很明显,我并不是每个句子(甚至一半的句子)最后一个单词都重读了。不连贯的地方请明确指点一下,最好向云吞一样,把我读的不对的地方示范一下,对我很有帮助。谢谢
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:14 | 显示全部楼层
跟如花感觉恰好相反,我觉得三思的节奏非常好,是她的强项。
4 R3 y, Q- b5 P# G) F: {- qlive 读成了leave,还是老问题。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!
! K" ^& D% J/ _7 [& N$ r我什么都不挑.
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!/ m+ k+ u7 {7 c
我什么都不挑.
8 R! @6 x% d$ h' @- c$ Qsuvescape 发表于 2010-4-11 14:18

  D+ x% |  s& K$ L' p: H5 ^9 I" e5 W2 R4 a3 I
这mp拍的,杠杠的。pia pia的。
' I! R* T! P  c+ M: R% U+ x
2 M+ V2 I* _, P- z; u: O% t6 S
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 14:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 15:06 编辑 ) U7 Z( {" t' X. x. v% Z( G

9 A' {; M- e7 d6 P三大妈高,实在是高,
$ _9 ^6 m3 t5 m: |7 Q不服高人有罪哦! 
! }4 k. L1 ~$ U% I" [
7 n/ W% w5 c8 ]! N再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!
7 @' q2 f: ^8 w(就怕被他们老公揍一顿)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:49 | 显示全部楼层
三大妈高,实在是高,
, O; u: |* Z( H. p不服高人有罪哦! 
: _. o: ?# m& m* b6 ?- v' r) l
1 V' g! D. z4 ~/ M, r3 Q: W; c再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!( u  F  e: _* q; W1 S) _7 i
(就怕被他们老公揍一顿)
: [/ G( w& C9 T1 p9 lsuvescape 发表于 2010-4-11 15:03
5 Z# r+ Q/ K0 T0 V/ x
你先揍我老公一顿吧!我脸红红的请他听了一下,竟然被取笑了去!
, s: ]8 ^- U3 g; n
5 F9 w! v+ M- C7 j他笑话了我的people, 我的use。。。。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 15:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人- B3 {$ ]4 R% _1 Q+ m
三思 发表于 2010-4-11 11:44

9 \/ g5 Q5 g) w7 r# E0 M6 V2 S1 e2 f
捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:6 \6 t% c! L! g! p% t
( J( y- K% v& G  E- g
hundred,读得象是handred
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:: ]0 c4 I# Z! W* }5 o; X% _  G; U

% L  f1 b2 d# \" X; z, z& e4 whundred,读得象是handred3 R3 Q' u! n7 L
雲吞 发表于 2010-4-11 16:12
& T: {2 k) S0 ~- V2 H5 q
谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 16:33 | 显示全部楼层
谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?. v: x' j. n$ w3 \! G. p
三思 发表于 2010-4-11 16:43
- [. ^8 x9 g" s0 o8 c% I
3 q# a7 s4 V' r+ \* e; c
客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。
/ `! b) G3 h  e$ x) E& z# I; r7 a  h; W  E
其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。& j; P, |6 d( O9 G0 N. |  W2 a

0 ?' _2 g( P2 [" d3 w# _http://www.box.net/shared/am5jlzzjvr
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:39 | 显示全部楼层
客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。% k; x0 W, W/ t7 Z
8 u9 L4 |2 w8 J
其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。9 |6 E; }) v0 Y4 Q
  i9 T, @: D; D  [3 y1 t- J
http://www.box.net/shared/am5jlzzjvr
; @' w& D/ _  P雲吞 发表于 2010-4-11 17:33
% A1 M7 m" ]; u  G# Q
靠!太他妈清楚了!全明白了!不过我还要多听几遍多联系几遍才能夺为己有
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 13:10 , Processed in 0.182579 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表