埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3885|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
7 L9 _. d4 o" e% g$ u& M
( J& E/ Q& ?6 NL: 嗨, Michael, 在这儿!
: Z( R/ z3 `% f* Y. c, J# [7 ]% S9 j1 b8 h1 t9 P
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
7 q9 V) M8 O. n( S: }# B& v& o+ G2 _% [  R; |
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?+ L* N& p( {6 I% B/ r
6 _+ n) e2 G% D5 ^
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.8 M5 u+ k0 g$ y9 q' W& }& m
2 h9 `1 A3 V# m2 X$ S
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?8 W" T* O3 `! S4 _+ x3 r

. @5 ^. K3 u7 [% Q$ \" uM: Yes, to be ripped off means to be cheated.! {& B% W5 ?$ l
' K, |2 Z' g: i# p" ]7 o8 `5 ]. M
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
; E5 Z8 q1 ~" I- k8 e+ o# M* J$ r9 u  c, z6 R
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.2 l. d0 V5 z2 W, Z1 r

! L- P$ @- a3 N# a( oL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
/ E1 l- s  |8 T1 }2 F
+ V% Q- V* C  B( e/ e) NM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
2 \7 ]. V% V+ g7 K; x  E1 r3 h' j! U( x) l1 c( I) C) t
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
$ i+ W! _7 f+ C% `6 @3 k9 G1 Y1 x8 \. @# {- k
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.5 @( G& A) N" R3 D9 K8 Z

6 v# Z2 q: M5 s2 cL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!( a6 F7 m5 X% f; C

) \/ e6 g: Y2 ~- d8 K(Michael和李华吃完饭以后)
" T9 K5 _" o# R! }# J2 k, U6 j' H8 k/ M% Y, G
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
" D+ M" H# z3 D; M3 o6 e( }* X9 G( V( M9 m
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.% W/ Z- I, u) Q2 C
" e$ ]. f$ T) z6 [, \& \
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
  H! U. C  n/ D4 A1 d
) c5 S! ^8 u4 FM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.- N& L) L, _# s& p8 A
( L; O/ o3 j8 ?8 X+ Y8 O. S9 S
L: Straight answer? 是什么意思啊?% J; a! s( w" z/ C. O

3 c6 x: r5 @' x/ a" U. S; ^) DM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
" _# B: l. _" k  [
+ w  R# f8 O9 y/ u" L- @L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
( |* b; I- ^+ m. @( D0 B
/ T& `% K. Y% N7 V7 B7 v2 C- @M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.' c" D4 [/ b. t  t. o# x& I

  P: W7 P& w' \9 a: o4 PL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
6 b# h+ ^0 T9 w, X/ A% G5 @1 t: d& U* W- J) l$ i0 u
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
& R' M2 J8 h0 P: o
( `! C8 a; ~7 V# ~0 T4 g/ DL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
. t. M- g' W4 ^$ v
; z6 K& u' T2 F7 a/ [M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
, M6 ^& X" i, @3 f
. r4 }+ m/ S# L+ o4 `# G7 Y8 wL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!# X: p9 X( Y1 ^) G

$ h- x2 H* T1 {  U% d今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。' ~  `- Q' w, f* ~5 _9 M: l" e
Audio as following:
3 O& {/ Q- P6 n' l3 ]


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
' S# y7 Z/ ]  olandmaster 发表于 2010-4-3 22:17
+ n9 n3 F5 y) L7 h
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
- T6 [& x+ _6 x& B9 u雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

2 V9 k, m, Z8 Y8 G3 KThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 06:17 , Processed in 0.150413 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表