In Chinese, it is "zhi Zhang" 5 r. r4 j( F* e, F, b1 u: t+ b4 n3 KKids like saying this to each other. ; a7 i/ v, ?" G3 [7 x
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.3 K8 @2 h" W0 M/ Q$ \; E
Sometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
In Chinese, it is "zhi Zhang"* k; v& S- f. p1 O0 r. h
Kids like saying this to each other. 3 F; p3 K" r/ i8 s
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this. * s, U; f& D3 ?5 v' k- T# ESometimes I w ...1 G S% d1 Z1 X$ n% G! d" ~7 k# @
arbo 发表于 2010-3-29 11:40
- Z2 S4 L0 s6 m- H7 R0 n: E! p& I # O4 ?; C9 B) o
+ X( F5 k( C; b谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~* [7 s7 w/ O m9 Y
看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
In that context, it is ok. % Y+ D$ \2 d n EBut you still need to be very careful, this word is still offensive.0 q2 r' z8 X" B$ D* ~- w
arbo 发表于 2010-3-29 12:04
- g! W+ V3 O) h! L' x 9 }7 n) e e6 S' U! [9 l: Q+ X + T1 i+ K/ W5 Z: j3 M非常感谢!. Q8 v( A! j: J8 H; h
8 |6 X G( J, z8 \/ X4 G8 P
Have a good afternoon.