埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3354|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:
5 `( w- f$ A0 {: H* e昏古起~~~~~

  j3 f+ ]: Z1 x$ E, I5 q. o2 _8 [1 X& x. R, t+ J1 l, U3 U4 C  C
呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~
# ^* X9 Q: q9 l$ o
, V% h5 \% p7 M3 [* n. p& n . j8 u* U7 Q/ v; Z; N
越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:
/ p/ f( U0 t" j: ~' |     能否帮我个忙???
7 Z. e) }9 b# C- ]; _/ M: f" }' l2 p/ M     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
  r: E7 z  ]& _& k; m, B     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
5 ~9 v) |3 K/ V$ U, X5 {     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca2 W0 f, A# Y1 \9 S0 X4 a
       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:
' M; ?. p! M' h朋友:. ?! f/ I' p1 N4 i9 K5 M- a2 z
     能否帮我个忙???) e. {* o- F; x. F2 P8 z+ X9 H8 R
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
" H) A% M, y" r! A4 D6 t% f! p     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     & h8 ]4 U3 @4 d, B
     我的EMAIL是 ...

6 r2 @% e- M/ l, l& e# K9 e  T# _http://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm1 X" R  ^( T1 ]  m& F. P  g& n7 V

# X9 F, {. i6 N- X+ Whttp://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html# X& s; V( z& u5 F7 Q

$ M2 @6 g$ d4 b2 |http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:
1 @8 A/ D( X) W1 I, H今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
: r, L0 C' s. e( a5 B, n8 ?6 h
贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 00:50 , Processed in 0.201918 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表