埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3321|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:" M, E% Z6 @: g7 E
昏古起~~~~~

- L# ~' v2 O* O* s- B9 f* H, L: U# ]- F( w, b+ ^% S
呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~+ W, G2 t6 t( Y: G

4 S& C+ I* a" e  P* E7 `. R 9 Y/ A' t& T/ g- \8 m) e" H, b
越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:
$ w+ |8 _& F$ Q  q9 J     能否帮我个忙???, j1 _" D( v) _+ z$ e7 S& Y% O, d4 ]9 _
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
* c; z# z3 |' P& P4 W, \1 d/ K$ r     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
5 r, A( t$ A+ j  b     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca
0 m' k/ G& u$ D1 g7 D/ j7 B4 s' E       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:8 D6 c  x3 a# P- O9 V/ P0 K: E+ ?
朋友:. l% C$ H5 N( f
     能否帮我个忙???
0 {* V/ E- L# N5 b: I     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?( ?" Q( F  w  h
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     ! p2 F; v3 N: j# K
     我的EMAIL是 ...

2 ]" U1 M4 P: y$ \' Dhttp://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm8 Q; H! c9 s- Y, O/ @2 T* F
& ~! X6 G$ h) p" u! A. @8 d3 R
http://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html0 e+ \' d$ T3 b
% E& B; B0 M5 e4 H9 ]8 L
http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:- I; C: y8 ?6 |. n' }  s
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。

7 n- E; U. F$ o* V$ f& q. \贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-18 01:11 , Processed in 0.169357 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表