埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3355|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:
0 K( m+ X  `; }$ t昏古起~~~~~
) u8 p0 Q% E" t
! l/ H% h7 y. B* b7 V" ^
呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~
5 `, y$ P" @8 H0 _( E6 u" ?+ n2 S 8 n3 G0 ~9 k2 Q
5 m8 p2 ~, o! p" F9 U0 ^0 E
越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:
  e' e* p% O( v: Y     能否帮我个忙???( `+ y, X0 C0 X
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
: ?( c  u: u+ ]. R! T2 o( u     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
3 S- G( ?  o, _1 W. U& k     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca
  m5 ^& K0 y+ [$ j1 d0 t) @/ e0 A       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:
; w$ Z5 J; v5 G朋友:+ {, L4 V- U. u; _( P5 }
     能否帮我个忙???
. T# Z$ n% m, ~2 [# p5 f5 q     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?6 f' S- r/ ?7 z# c; M
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
3 g& R  @7 V; j+ P3 `     我的EMAIL是 ...
7 O; _; c3 C2 Q
http://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm
2 I$ q/ J2 q. w) ?
; j5 h3 V8 _2 _$ j0 vhttp://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html" {  |5 k# Q' ~6 k3 {

1 L8 y' e* q7 Lhttp://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:9 D4 B, e, W; G" \3 m0 @! U
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。

. ?2 }" N( P5 }9 ^贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 11:22 , Processed in 0.303131 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表