本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑 5 q) s( c9 y5 ?# z# u \& ?+ o: W& K4 H* x3 o! r5 y. ^% [
查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了( s' u; {. U: g1 r4 N2 C
% X7 j( y9 |8 l- J* G' [. {9 ^; \Note that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences.* t* h' S: F. Y4 V
9 H7 n% Q5 E' ~5 a' h$ p8 H* ~