本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑 / h" b" @. d' o# A/ K6 h2 c7 D, T3 f4 E1 k% k: f5 |; @- f
查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了 ' V# p9 E. |9 { " s9 l3 ~+ i) p) c; G" N$ ]" K k) WNote that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences.( t% L' c: y+ Y# P" ]* e3 r, h