 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。
$ n/ ?) y4 o, W0 E# ~
7 t3 y4 Z( S8 P- S% o% N以下的发音比较,却较少有人注意过。
0 m, @* @. A9 i% I6 }3 v2 x( @5 h$ v
[ə:]和 [ə]/ Z) [/ B% t# c8 p
1 U2 U j; a+ n4 h" h; p: U) b* C[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。
0 B# \1 P6 f/ J; E
8 W4 t' P7 c% U) V( U* M5 j[ɔ]和 [ʌ]
, L+ |( N+ ?$ d+ J9 t! p' z, ^6 Z m4 M6 H
Hot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。
1 o# J4 B* q* A0 |, J# r* s
- D- g2 q, x2 `, Y0 o加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。* R! ]9 y$ j3 o
' a! r' x; \: y! O8 E
[u:] [u]# c# L6 U- x! j/ j
& C) ?: l) ?# s8 F) }) P/ g
[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|