 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。) x3 }& r* K& M. H, m) `% {
9 T$ G& b5 h% R" k- Y9 x
以下的发音比较,却较少有人注意过。7 n. a1 `) R; _. ?+ G, `' N
5 T9 ~1 U" w+ h' F- ?; ]4 F[ə:]和 [ə]
# y0 }5 j; X$ x% H2 C0 C4 `% C$ T/ \0 Y( H; i9 N* a' x
[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。) V4 q3 |- n6 \) s
" s! R* ~# o: s" p# u s[ɔ]和 [ʌ]
! M# J& \# n @0 m5 l# ]
}+ ~3 ^, F, ]Hot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。
+ f: @4 @. E2 l5 u7 `7 l+ p: x; p7 B; `& d1 q G" `$ A; i
加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。4 B9 T0 l: m# ?; C D
' l, ?( z: ^ ^[u:] [u]* ?6 A& a9 S6 V3 v
+ z, S, I' Z2 W1 s, z, n8 Y" @[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|