埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3904|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?8 P( G2 H: d! I* R3 R, d5 }4 f
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
- D9 J( }. S; Sit sounds like "pise somebaby off"
; I) S# ^- p1 A: Lthanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
% X- H8 ?+ w  ~/ k( _  N! a& l4 k* Ehh37264 发表于 2009-8-27 18:32
7 m( C/ a: e+ n& e) J6 @
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off
' f) G$ M, r! `! D# Craining 发表于 2009-8-27 12:10
/ b' V# |- @, {$ J7 \. h0 V- O! ~
there we go.4 c5 @4 V( k; ~! d5 U' g9 ~
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       % a' ^; S. P' m! E2 j8 P# T

8 ^) F' Z, H+ a' Gn. 尿,小便
8 A8 A3 }3 [' F7 l  Mv. 撒尿: U$ o, r* q8 [0 _

6 j- D! X+ o9 D6 }( ^1.You piss me off.  . l/ b4 a9 R, v- D
你气死我了。
( G3 l* b" T, x: P+ X+ ?2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).    _+ {( ^0 z" T7 Y% O4 d; R
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.
6 [7 m. y# j9 q" t, O. D+ M3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  ! a5 E' b' N8 [; P9 ?; R! F
他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
% W% E5 x4 j6 H$ m4 H/ ]2 K* C6 j4.Stop pissing about and get on with your work.  
% t* m! j4 ?; V5 {! y, p别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?8 h3 X; C/ f" ^2 e/ o4 x0 h9 ^; |
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
. q3 J, J. h0 D# kit sounds like "pise somebaby off"
5 \/ u/ L# R" r# w* n! Jthanks.
1 ~+ U7 M9 p6 {& K2 g9 ]兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

7 Q7 T  B& u% F* ^2 l! t' N2 G2 W( m# E: D+ J2 {" G9 F- x
怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?
6 X3 U/ e3 N& d; U& K/ G再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
0 A' ?4 R+ i6 o: }- ait sounds like "pise somebaby off"
8 \( H9 k3 x+ [' F* Ythanks." R; \+ w9 Y* d& s, M5 E2 g
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04
5 z* s+ ?+ r0 ~) ]0 D  N9 u: V2 U9 }
说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao 4 i8 B7 t; B( U; `0 R
7 ^4 f5 _+ {  M; N% d8 {3 e. X
这位英文这个好.
$ b2 @' G0 x7 l% {  A* x0 d你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
7 T$ F; j1 q% ?+ v* b9 |7 e再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.: q5 O6 b! w* h% d8 k$ X
楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
" |1 w. a' p2 X6 r( ]
) {! f( E3 c) V  EIt doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
7 |+ R* }( _" e1 [% f1 L* v: Y* e5 q8 V% l
我女儿有时问我问题* I9 `2 h) K) O
我简单回答她
' s; d( I9 E4 ?当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"
3 m6 L, J0 a+ v; a' n/ ~8 i1 e/ x, G0 }7 T+ t& x- V# i1 K" V: k
呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
+ e# f( V. K; t# k9 j5 H- |3 P5 \/ T1 {. v8 G5 K. t  V
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
5 t$ }- X0 Y2 W; t你说的一大堆都是废话!
/ `& i( F8 m5 J  f* w2 ^7 HNonsense!
0 B0 {9 \! n2 w0 JIt's nonsense!
0 M; f  A) t( h8 N7 ?& lnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
1 ~* W! a5 L& E7 n  E6 b  p- g+ G5 d+ {8 U6 R6 T* U8 ^) P' q# }
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
大型搬家
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
( E! j& z+ W# t1 L, Z
+ L; Z, \! G& _9 s' q还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
9 k+ R, q" m: @% U! q+ h* i你说的一大堆都是废话!( b5 X5 w) n  G/ f% J
Nonsense!) [6 Q" Q- v- X& X0 f
It's nonsense!  D: R- H0 B- Z7 y1 _; Z
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。8 ~% D- M1 Q& @4 O$ O2 U; h
) S1 i7 n2 ~$ E5 |$ o
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...
# y' A5 o4 |  g7 g- _0 B" ?1 _9 e# Y莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31

$ P! @6 `  C* K' W5 bSee, "Nonsense" is the best answer.
$ W4 s) P: d. J& [  l( x6 yThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.
7 \% Y! s. w8 G# J9 KThe whole sentence is "It is nonsense!"
& o" `) c& u; B& N$ SXbfeng 发表于 2009-9-4 13:16

1 L2 A# D- N! b8 {
5 K3 z& {! C: b( E" M6 O9 B0 M8 h
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 22:36 , Processed in 0.126257 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表