埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2548|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔
! l3 J: T- I9 ]1 m3 y
- a% t; c% Q& R材料:# [: x# E9 A! J6 l% I6 f

( {; J( o0 B- @! ~' B1 XBREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来9 l( {: H& L% e; \' o- D# e
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙" O! ?4 z8 v1 T. q
牛奶120ML
# L8 H8 L) w5 @" ~# H7 G解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  # B2 Y- q# w( t% _5 ^6 x

8 _. H7 d5 S; y- i( Q9 o: v做法: ( Q6 d% _' Q( T, C3 Z1 Q

* X" k2 @% p7 v3 X: B) Y将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。
" p+ e+ w& p1 E$ g- f& X" {
% \1 W9 @" q- J7 P) {8 t+ G喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以- i9 C" Q% N: q* y( v* U) P

, m3 y( q- [, K' c9 G' H推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。6 V# Q0 t& n/ o. ]- b, c9 ~
) X+ M1 [8 Z+ c7 }. a1 _. s
牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)& N3 h* c, |( T  l$ E6 e

( J5 x! v, p4 I1 ]- o2 k3 JSTAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。; S6 U% x  r/ x6 q
" Q, A# H" X9 F* u3 R2 l. x; B
STAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!4 {7 [* ?4 y9 i8 v& B

0 R% H; I5 \& `[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]
" A- i8 U8 p& h" X+ G$ G; f/ k* C+ D- O2 K
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇3 y0 u0 Y! K: S* \$ ^
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:
5 ]7 i1 x1 a. z9 U
) f, z& S4 N6 N# b3 \/ ?6 x9 r* yBERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙

) s! k3 M5 l9 E* s1 O- p, ~. C  y- F4 J9 y! e! u- Q
beryers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
4 L2 ~' J' z# E0 M' u  W6 M* p9 G) k# l2 O& v* t
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:
4 S( K- N, a( I7 u会享受啊!好哇好哇( S# ?( h1 ]" G' e; l& ?$ k
# W3 G) V# C0 a. o
! a) R1 _2 L. B+ S
beryers是牌子对吧?云你那是香草
, `3 v0 D( o) O) ^0 h
" v* p; r) }& R; \$ o
是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:
, Z5 R) `: L! Z1 w" y是,还是JJ眼利。

* ]* q: w' P) `" m' h% D论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
. d) h* E# \( R/ U3 X
0 e; x! N! [( d9 i还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
理袁律师事务所
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
4 i% S, c* J# P' E草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
+ @- X+ j6 y# R8 q8 L% g9 v0 [5 ?# n) Y8 F' `' s
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

/ S+ v! B/ |! r2 E$ D! d9 O: x3 d4 L9 j' A- w3 {! T1 g
对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:
* f( ?; u) Z& o9 C0 k) v6 C4 L( ]& m论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:+ r, L  l0 Q1 ^0 E7 ]

& v8 F& q2 y, t5 M( V% n) V3 a还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了

  D8 E6 `2 @0 n3 M8 ~8 y# i2 p4 A- s1 \
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?6 v  h4 G3 s" ]3 ]
:lol::lol::lol:
大型搬家
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
1 e: [$ l5 n. s! r# @# {1 m草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?( x9 H9 r7 @5 n7 b  V
0 k8 b" H+ s: S  N
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
4 C, H" n* p9 P, d9 F5 t- S
% z* L7 n7 {7 s8 a) d8 K5 p/ m& Y9 J
除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:1 ^  e4 g1 p) P
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?2 N, }  u, Z) S, Q/ E
:lol::lol::lol:
5 b1 P. u, }! Z& x
没有& N- C+ E# A- d3 n0 ?: V

5 o0 J$ O9 _$ K, h, T, \哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:* Z* x2 x) b* e# c0 f) {: H
没有
9 _" m; G) G" v; X- |  c
" c8 U$ G0 ^# T  z哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!

  h/ s  s: M) Q1 E6 R6 A$ Z8 @1 z  u/ C$ n: }. S8 x# y* O9 q# u
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
! _* }% |4 I9 \; D1 _! {! {' d9 N' [; j( @
你“点解”两个字用得很好啊!9 f2 w) F1 q$ w% N5 V8 M7 n
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:
$ r  L4 M9 K. z1 ?用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨& E' O; j8 z; \# v- i
& T& @! D6 r  e  D
你“点解”两个字用得很好啊!: a* G; F) t9 C( e+ Y5 {* h
:lol:

& L, N' \! X- u5 b" H我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
5 J1 o$ ]9 A  P  C' |/ P* H- u3 s: o2 l: L2 t" ?0 |
我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:
# n# ]+ K: U6 d( l; T我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
7 m; h: _) D+ q8 S5 A' b2 X5 y% d
我就会说点解,哈哈,多载多载!
! z$ i3 N% x$ O' r
% c  `% r' y+ _
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。/ t, p5 h: b9 q

5 j- P1 B0 P5 t9 b9 B) X7 b我再举例:
( C, q7 ^8 a9 Z9 E6 |& Z2 s轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
; c* L/ X' z/ U; x/ ]' {; T7 O( \# q+ h
CHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:9 h. F9 N% n% }
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
" G% U1 K( t4 J: [0 T9 c3 G! A3 P- H! H
我再举例:
& ?3 A" C8 ?& Y) S6 ]轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
5 \. `) f5 ~0 S6 A. F4 v% p
: ?- k' Z  P2 u0 G6 sCHOCOLAT ...

( f: k( Z5 {! A2 A" _" C! O& z, d我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等* R+ V6 W! v6 E1 A0 M7 n: ]9 {: ]/ u
5 p9 l" f" F2 H4 W( ], \
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?! n2 q+ R& j% Y& \

1 ~6 _2 q7 W- F% A4 t& Z  I还有,顶骄怎么是thank you 呢?  I/ U" I# j' t& ^  l- d4 Y: [
& K# u1 v9 |, O
( l, {4 c# v, `3 h( A- I+ x7 i3 f
( d% P5 L# ]. x/ ~9 X; ?
这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:7 J5 p' h" ]. s3 F
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
7 D  S6 L0 T1 r! M0 S/ a: t6 M! ^- F; J$ Z, C
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...

5 j7 @; J; E. F3 n0 ~' w& h) `% P1 N$ j; m- l
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。
) r0 ^3 D8 T0 ]' ~+ {
9 L6 S2 ~# x( l0 _  w0 ?$ K顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货! ^7 N5 R9 @7 N% M1 C
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:
+ C3 K  w% n& {' G$ \顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...
  x- v, l. c4 f* v
哦,忘了广东话口音的说。
+ v- S7 p7 Y4 R( \* k4 L对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:: t# H; Z' v' g; n- `
原来草莓果然是外来货8 X9 Y+ \% |# I( k3 ^& x8 V/ b/ f
( F8 q6 H% Z' ]9 x
哦,忘了广东话口音的说。0 P. e8 H  `* S
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

; v2 |" L2 e  C' C& ]' z# O! y( a
5 Q( b. S- O3 `$ g8 f* MBINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:. u5 X- \& `1 T8 u2 `* z
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
( M3 R$ c' g3 |. N- j  S0 ~# r
' s! t$ e  J1 t; U9 `
中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙5 r/ r1 h2 m2 j! r2 O$ r2 v

) z! Q1 |' u! j/ s) N; [5 Q2 d& `: w$ I9 o$ R* S% M, U4 F6 g% }7 A2 t
那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:- A- u+ }$ S7 k: `1 o
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙& G# x, L( {% A; @% r2 m

6 c; @; q0 j6 H3 A; ?/ Z' ^- M! C1 `( U
那里卖;)

0 c% i  b  i# }, u
/ d9 l8 h  E# G- Z! @+ p超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:
* W) j6 W5 t3 l3 k$ m: O原来草莓果然是外来货
% z, g2 Z6 O  C' H1 G; F- z! t' j0 i0 X! D- H
哦,忘了广东话口音的说。
& C7 x5 h" z  v7 k  H' p对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
  l- {& e3 H1 X4 K) D" x
$ o4 ^, q- u/ |- ?5 `7 z% R
恩。我也说两个音译意译的经典。! ], X# r6 Y% V6 Z2 U- r( k& j

& L, R+ v# E. R7 PSafeguard --- 舒肤佳* ]2 h+ C/ a# ?+ M- _7 k1 _0 Z# ^
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
9 X7 Y! X0 a7 f
" Q: R, Q1 u8 P( f+ V: a还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:
  @- g4 `2 Z8 ]: |1 n- P恩。我也说两个音译意译的经典。6 c5 O0 w" }' n1 d6 ?: ?

! y  q  _8 k- \# j! i: RSafeguard --- 舒肤佳4 p1 }( c* l/ U0 I8 l5 n; i
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏. l2 @0 n' J2 ]8 a

" A/ [* ]9 W2 l' c2 R" Z/ D9 h4 w还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
5 \. q  X% M" w8 F3 Q

5 F4 @) R- m' h还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-11 05:16 , Processed in 0.221262 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表