 鲜花( 40)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 酷暑严寒 于 2009-7-8 21:42 编辑
: i% w6 t# `0 w
; a9 {# ~/ ]0 x* M$ c4 ^' ^俺也打鸟。。。
1 w7 \$ j+ T# O/ r7 p+ p" V& p: `
3 v/ ~# L( M: `$ v' d
3 e; k; M t. q1.红冠蜡嘴雀Red-crested Cardinal (雄鸟)
7 w& o% {4 ?+ [* \$ n
3 K8 _/ F" Z9 |! M: J. r
- F+ w# n+ z8 }; Y2.红冠蜡嘴雀Red-crested Cardinal (雌鸟)
1 o+ B3 U' E1 B+ D1 e
8 E9 b$ f+ f# m5 @3 X4 L) F* k8 F6 k; Q$ B; U
3.红冠蜡嘴雀Red-crested Cardinal (夫妇)& B) K" ~# [7 {3 U3 ]( f
2 C, @: {1 z8 i% i) K1 E( a0 z
# y- C% Q/ _0 Z! h
4.实在看不出来 (发财语)
7 u2 Q5 V$ F2 @' {$ H8 L
1 G/ N2 r7 v$ G4 F( k
m3 A. p0 S$ h5.实在看不出来,这样的雀太多 - v7 Q( P6 t$ S
) {9 @; q2 ^( ^5 Q4 G
+ U: N6 ~; C+ d2 B7 S
6.哀鸽Mourning Dove
" Y, c' Q5 j) ~( T" \, M& {
& {1 O0 r3 B6 o: r B
2 l$ g1 [) f% K+ T1 ^: \4 z, j
7.红尾鹲Red-billed Tropicbird
6 S9 I* I( t0 f% O) L3 U
9 K2 ^1 V( ?/ ^
, V+ }! z9 N8 n- R' R# B8.pink-footed shearwater或fleash-footed shearwater(注:发财语 - y兄下次要照一下脚呀)3 { z, G# K: W% }, G' Y
( H0 l! g: a) I/ @
" ]) L; t" v0 |' Q& t3 ]- h$ E' Z9.爪哇雀Java Sparrow ) x& P3 a5 d# L* w
3 s$ B: t5 @, R7 i# y& E& P* {
* D% s8 c9 {! F# l* p3 \+ N0 u10.红冠蜡嘴雀Red-crested Cardinal (雄鸟): H$ R7 P/ V; s; f
9 `+ Z# P# K2 l
D8 l+ _7 Q; k
11.橫斑梅花雀Common Waxbill
: A6 e- z# t! ?
4 B! N T' a% F! B/ K7 p& Y3 j Y
6 p9 m0 }# ^) a2 y1 f) Q
2 N* i) j& J" @' j+ j: S9 l8 P
# Q f, o$ i/ F# t4 c! r) C' k$ w- C0 b( M- r% {
12。
9 \0 Z% Z/ @$ k) A+ m, K q
1 `; a1 ?6 H# z. z I
* s2 G6 @' n0 ?, S+ m5 S9 d13
1 c% \, ?7 X: k6 j" Y
* l/ X# p; p5 e% a7 ?& Q+ B2 `* E- i
q7 V- N O" W5 L. g8 o; l' u9 V+ Y14; [1 Y0 `6 p3 c, A2 g
|
|